MEMORANDUM OF UNDERSTANDING ON LABOUR AND SOCIAL SECURITY COOPERATION
BETWEEN
THE MINISTRY OF LABOUR AND SOCIAL SECURITY
OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
AND
THE MINISTRY OF LABOUR AND SOCIAL SECURITY
OF THE REPUBLIC OF CHILE
The Ministry of Labour and Social Security
of the People’s Republic of China
and
The Ministry of Labour and Social Security
of the Republic of Chile
(hereinafter referred to as "the Parties"),
Welcoming the development of their bilateral relations,
Affirming their political will to give more dynamics and content to their bilateral relations as a whole,
Considering the objectives of the International Labour Organization of which the Parties have become members,
Noting the exchanges and the co-operation activities in the fields of employment, training, labour inspection policies, social security and other related labour issues that have already taken place between the Parties,
Reaffirming the commitment of the Parties to develop the content of their bilateral agenda and to share the knowledge and experience gained in the fields related to employment, training, labour inspection policies and social security,
Convinced that co-operation between the Parties in the above mentioned matters will serve their mutual interests and contribute to strengthening the relations of friendship between the
two countries,
Have agreed as follows:
ARTICLE 1
The Parties shall carry out mutually agreed co-operation activities, more particularly in the following fields:
a) employment and labour policies and social dialogue, including decent work, labour laws and labour inspection;
b) improvement of working conditions and workers training;
c) globalization and its impact on employment, the working environment, industrial relations and governance, and
d) social security
ARTICLE 2
Co-operation between the Parties shall more particularly be carried out by means of:
a) exchanges of information and expertise in the fields covered by the Memorandum;
b) reciprocal visits of experts and delegations;
c) joint organization of seminars, workshops and meetings for experts, regulatory authorities and other persons concerned; and
d) consultations within the framework of multilateral discussions on employment, training, labour and social security issues.
ARTICLE 3
With a view to guaranteeing the implementation of this Memorandum, to establishing a co-operation programme to be carried out within a specified period and to coordinating the co-operation activities referred to in this Memorandum, each Party shall appoint a co-coordinator within the six months following the entry into force of this Memorandum.
As a rule, coordinators shall meet on a regular basis, every two years, in turn in the People’s Republic of China and in the Republic of Chile. Unless agreed otherwise, international travel costs resulting from participation in meetings shall be borne by the sending Party while the host Party shall assume, on a basis of reciprocity, the expenses
incurred locally by the participants.
ARTICLE 4
The co-operation activities referred to in this Memorandum shall depend on the budgets available and shall be governed by the laws and regulations applicable in each country. Any specific activity or project launched by mutual agreement may, if necessary, be dealt with in a separate agreement.
Each of the Parties shall seek to secure the funds required to support co-operation activities and shall undertake the co-ordination of the departments responsible for the implementation of this Memorandum.
ARTICLE 5
Nothing in this Agreement shall affect in any way the rights and obligations of the Parties resulting from any international legal instrument.
ARTICLE 6
This Memorandum shall enter into force thirty days after the date of signature and shall remain in force indefinitely unless either Party gives notice of termination to the other Party with six months of advance.
The expiry of this Memorandum shall not affect the validity of arrangements already existing under this Memorandum.
DONE in duplicate at Santiago of Chile, on November 2nd, 2005, in Chinese, Spanish and English languages, each version being equally authentic. In case of a divergence of interpretation, the English text shall prevail.
For the Ministry of Labour and Social Security
of The People’s Republic of China |
For the Ministry of Labour and Social Security
of the Republic of Chile |
|