OAS

 

Trans-Pacific Partnership Agreement

Cooperation

Subject to Legal Review in English and French for Accuracy, Clarity and Consistency. Subject to Authentication of English and French Versions.

Letter from Canada to Mexico

Dear:

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of this date, which reads as follows:

    “In connection with the signing on this date of the Trans-Pacific Partnership Agreement (hereinafter referred to as “the Agreement”), I have the honor to confirm the following understanding reached by the Governments of Canada (Canada) and the United Mexican States (Mexico) during the course of the negotiations of the Agreement:

    The Parties recognize the friendly and productive cooperative partnership between Canada and Mexico with respect to intellectual property, which has been facilitated by the Memorandum of Understanding on Industrial Property Cooperation between the Mexican Institute of Industrial Property of the United Mexican States and the Canadian Intellectual Property Office of Canada (“the MOU”).

    Conscious of the value and importance of appropriate intellectual property rights in fostering the creation of high quality, unique products in our two countries, the Parties resolve to develop a work plan of cooperation activities, which will serve to improve the Parties’ understanding of how Appellations of Origin, Certification Marks, Geographical Indications and other similar forms of intellectual property rights may be protected within the framework of their respective intellectual property systems.

    I have the further honor to propose that this letter and your letter of reply, equally valid in Spanish, French and English, confirming that your Government shares this understanding, will constitute an understanding between our Governments, which shall enter into force on the date on which the Agreement enters into force for both Governments.”

I have the further honour to confirm that my Government shares this understanding and that your letter and this letter of reply, equally valid in English, French and Spanish, will constitute an understanding between our Governments, which shall enter into force on the date on which the Agreement enters into force for both Governments.

Sincerely,