OEA

Mercado Común del Sur (MERCOSUR) RESOLUCIONES DEL GRUPO MERCADO COMUN

MERCOSUR/GMC/RES Nº 44/92: Aprobación para las transacciones intra-Mercosur, el formato de Certificado Fitosanitario Unico.


VISTO: el art. 13 del Tratado de Asunción, el art. 10 de la Decisión No. 4/91 del Consejo del Mercado Común y la recomendación No.13/92 del Subgrupo de Trabajo No. 8 ®Política Agrícola¯

CONSIDERANDO:

La conveniencia de uniformizar los documentos fitosanitarios y de establecer mecanismos que garanticen su autenticidad, obviando trámites adicionales que originan entorpecimiento al comercio e intercambio intra- MERCOSUR de productos y sub-productos agrícolas sujetos a inspección y certificación fitosanitarias;

Que el Comité Directivo del COSAVE ha aprobado el formato de Certificado Unico para la región del COSAVE, vigente a partir del 1o. de julio de 1992;

Que asimismo dicho organismo cuenta con un mecanismo de validación de firmas de los funcionarios responsables de la expedición de los certificados fitosanitarios.

EL GRUPO MERCADO COMUN RESUELVE:

1o.) Aprobar para las transacciones intra-MERCOSUR, el formato de Certificado Fitosanitario Unico adoptado por la ent idad mencionada en anexo.

2o.) Aprobar el mecanismo de validación de firmas de los oficiales responsables de la emisión de Certificados Fitosanitarios adoptado por la entidad mencionada en anexo.

CERTIFICADO FITOSANITARIO - FIGURA

CERTIFICADO FITOSANITARIO

PAIS DE ORIGEM: CERTIFICADO NO.

1. DO: AO SERVIÇO DE PROTEÇÃO VEGETAL DO: 1. FROM:

TO PLANT PROTECTION SERVICE OF:

2. Exportador: nome e endereço 2. Exporter: name and address

3. Destinatario: nome e endereço 3. Consignee: name and address

DESCRIÇÃO DO ENVIO  - DESCRIPTION OF CONSIGMENT

4. Número e descrição da mecadoria 4. Number and description of packages or equiptment

5. Marcas 5. Distinguishing marks

6. Nome (botánico) do produto 6. Name (botanical) of produce

7. Quantidade 7. Quantity declared

8. Origem 8. Place of origin.

9. Ponto de entrada 9. Point of entry

10. Meio de transporte 10. Means of conveyance

11. Pela presente certifica que as plantas ou produtos descritos acima, foram inspecionados do acordo com procedimentos adequados a estao livres de pragas quarentenarias e prácticamente livres de outras pragas nocivas, considerando que se ajustam à legislação fitossanitaria vigente no país importador.

11. This document certifies that the plants or plant products described above have been inspected according to appropiate procedures and are free from quarantine pests and practically free from other injurious pests, considering comply with the phytosanitary requirements in force in the importer country.

TRATAMENTO DE DESINFESTAÇÃO OU DESINFEÇÃO  - DESINFESTATION OR DESINFECTION TREATMENT

12. Data 12. Date

13. Tratamento 13. Treatment

14. Produto (ingrediente ativo) 14. Chemical (active ingredient)

15. Concentração 15. Concentration

16. Duração e temperatura 16. Duration and temperature

17. Infromação adicional 17. Additional declaration

18. Nome do oficial autorizado 18. Name of authorized officer

19. Registro COSAVE No. 19. Number of COSAVE register

20. Assinatura do oficial autorizado 20. Signature of authorized officer

21. Local de emissao 21. Place of issue

22. Data 22. Date

CERTIFICADO FITOSANITARIO - FIGURA  CERTIFICADO FITOSSANITARIO PAIS DE ORIGEM CERTIFICADO NO.

1. DO: AO SERVIÇO DE PROTEÇÃO VEGETAL DO: 1. FROM:

TO PLANT PROTECTION SERVICE OF:

2. Exportador:nome e endereço 2. Exporter: name and address

3. Destinatário:nome e endereço 3. Consignee: name and adress

DESCRIÇÃO DO ENVIO DESCRIPTION OF CONSIGMENT

4. Número e descrição damercadoria 4. Number and description of packages or equipment

5. Marcas 5. Distinguishing marks

6. Nome (botánico) do produto 6. Name (botanical) of produce

7. Quantidade 7. Quantity declared

8. Origem 8. Place of origin

9. Ponto de entrada 9. Point of entry

10. Meio de transporte 10. Menas of conveyance

11. Pela presente certifica-se que as plantas ou produtos descritos acima, foram inspecionados de acordo com procedimentos adequados e estado livres de pragas quarentenarias e práticamente livres de outras pragas nocivas, considerando que se ajustam á legislação fitosanitaria vigente no pais importador.

11. This document certifies that the plants or plant products described above have been inspected according to
appropiate procedures and are free from quarantine pests and practically free from other injurious pests, considering comply with the phytosanitary requirements in force in the importer country.

TRATAMENTO DE DESINFESTAÇÃO OU DESINFEÇÃO DESINFESTATION OR DESINFECTION TREATMENT

12. Data 12. Date

13. Tratamento 13. Treatment

14. Produto (ingrediente ativo) 14. Chemical (active ingredient)

15. Concentração 15. Concentration

16. Duração e temperatura 16. Duration and temperature

17. Informação adicional 17. Additional declaration

18. Nome do oficial autorizado 18. Name of authorized officer

19. Registro COSAVE No. 19. Number of COSAVE register

20. Assinatura do oficial autorizado 20. Signature of authorized officer

21. Local de emissao 21. Place of issue

22. Data 22. Date

CERTIFICADO FITOSANITARIO - FIGURA  CERTIFICADO FITOSSANITARIO PAIS DE ORIGEM CERTIFICADO NO.

1. DO: AO SERVIÇO DE PROTEÇÃO VEGETAL  DO: 1. FROM: TO PLANT PROTECTION SERVICE OF:

2. Exportador:nome e endereço 2. Exporter: name and address

3. Destinatário:nome e endereço 3. Consignee: name and adress

DESCRIÇÃO DO ENVIO DESCRIPTION OF CONSIGMENT

4. Número e descrição da mercadoria  4. Number and description of packages or equipment

5. Marcas 5. Distinguishing marks

6. Nome (botánico) do produto 6. Name (botanical) of produce

7. Quantidade 7. Quantity declared

8. Origem 8. Place of origin

9. Ponto de entrada 9. Point of entry

10. Meio de transporte 10. Menas of conveyance

11. Pela presente certifica-se que as plantas ou produtos descritos acima, foram inspecionados de acordo com procedimentos adequados e estado livres de pragas quarentenarias e práticamente livres de outras pragas nocivas, considerando que se ajustam á legislação fitosanitaria vigente no pais importador.

11. This document certifies that the plants or plant products described above have been inspected according to
appropiate procedures and are free from quarantine pests and practically free from other injurious pests, considering comply with the phytosanitary requirements in force in the importer country.

TRATAMENTO DE DESINFESTAÇÃO OU DESINFEÇÃO - DESINFESTATION OR DESINFECTION TREATMENT

12. Data 12. Date

13. Tratamento 13. Treatment

14. Produto (ingrediente ativo) 14. Chemical (active ingredient)

15. Concentração 15. Concentration

16. Duração e temperatura 16. Duration and temperature

17. Informação adicional 17. Additional declaration

18. Nome do oficial autorizado 18. Name  of authorized officer

19. Registro COSAVE No. 19. Number of COSAVE register

20. Assinatura do oficial autorizado 20. Signature of authorized officer

21. Local de emissao 21. Place of issue

pertinentes a efectos de dar cumplimiento a lo dispuesto precedentemente.