Mercado Común del Sur (MERCOSUR)
RESOLUCIONES DEL GRUPO MERCADO COMUN
MERCOSUR/GMC/RES Nº 44/92: Aprobación para las transacciones intra-Mercosur, el formato de Certificado Fitosanitario Unico.
VISTO: el art. 13 del Tratado de Asunción, el art. 10 de la Decisión No. 4/91 del
Consejo del Mercado Común y la recomendación No.13/92 del Subgrupo de Trabajo No. 8
®Política Agrícola¯
CONSIDERANDO:
La conveniencia de uniformizar los documentos fitosanitarios y de establecer mecanismos
que garanticen su autenticidad, obviando trámites adicionales que originan
entorpecimiento al comercio e intercambio intra- MERCOSUR de productos y sub-productos
agrícolas sujetos a inspección y certificación fitosanitarias;
Que el Comité Directivo del COSAVE ha aprobado el formato de Certificado Unico para la
región del COSAVE, vigente a partir del 1o. de julio de 1992;
Que asimismo dicho organismo cuenta con un mecanismo de validación de firmas de los
funcionarios responsables de la expedición de los certificados fitosanitarios.
EL GRUPO MERCADO COMUN RESUELVE:
1o.) Aprobar para las transacciones intra-MERCOSUR, el formato de Certificado
Fitosanitario Unico adoptado por la ent idad mencionada en anexo.
2o.) Aprobar el mecanismo de validación de firmas de los oficiales responsables de la
emisión de Certificados Fitosanitarios adoptado por la entidad mencionada en anexo.
CERTIFICADO FITOSANITARIO - FIGURA
CERTIFICADO FITOSANITARIO
PAIS DE ORIGEM: CERTIFICADO NO.
1. DO: AO SERVIÇO DE PROTEÇÃO VEGETAL DO:
1. FROM:
TO PLANT PROTECTION SERVICE OF:
2. Exportador: nome e endereço
2. Exporter: name and
address
3. Destinatario: nome e endereço
3. Consignee: name and
address
DESCRIÇÃO DO ENVIO - DESCRIPTION OF CONSIGMENT
4. Número e descrição da mecadoria
4. Number and
description of packages or equiptment
5. Marcas
5. Distinguishing marks
6. Nome (botánico) do produto
6. Name (botanical) of
produce
7. Quantidade
7. Quantity declared
8. Origem
8. Place of origin.
9. Ponto de entrada
9. Point of entry
10. Meio de transporte
10. Means of conveyance
11. Pela presente certifica que as plantas ou produtos descritos acima,
foram inspecionados do acordo com procedimentos adequados a estao livres de pragas
quarentenarias e prácticamente livres de outras pragas nocivas, considerando que se
ajustam à legislação fitossanitaria vigente no país importador.
11. This document certifies that the plants or plant products described
above have been inspected according to appropiate procedures and are free from quarantine
pests and practically free from other injurious pests, considering comply with the
phytosanitary requirements in force in the importer country.
TRATAMENTO DE DESINFESTAÇÃO OU DESINFEÇÃO - DESINFESTATION OR DESINFECTION
TREATMENT
12. Data
12. Date
13. Tratamento
13. Treatment
14. Produto (ingrediente ativo)
14. Chemical (active
ingredient)
15. Concentração
15. Concentration
16. Duração e temperatura
16. Duration and temperature
17. Infromação adicional
17. Additional declaration
18. Nome do oficial autorizado
18. Name of authorized
officer
19. Registro COSAVE No.
19. Number of COSAVE register
20. Assinatura do oficial autorizado
20. Signature of
authorized officer
21. Local de emissao
21. Place of issue
22. Data
22. Date
CERTIFICADO FITOSANITARIO - FIGURA CERTIFICADO FITOSSANITARIO PAIS DE ORIGEM
CERTIFICADO NO.
1. DO: AO SERVIÇO DE PROTEÇÃO VEGETAL DO:
1.
FROM:
TO PLANT PROTECTION SERVICE OF:
2. Exportador:nome e endereço
2. Exporter: name and
address
3. Destinatário:nome e endereço
3. Consignee: name
and adress
DESCRIÇÃO DO ENVIO DESCRIPTION OF CONSIGMENT
4. Número e descrição damercadoria
4. Number and
description of packages or equipment
5. Marcas
5. Distinguishing marks
6. Nome (botánico) do produto
6. Name (botanical) of
produce
7. Quantidade
7. Quantity declared
8. Origem
8. Place of origin
9. Ponto de entrada
9. Point of entry
10. Meio de transporte
10. Menas of conveyance
11. Pela presente certifica-se que as plantas ou produtos descritos
acima, foram inspecionados de acordo com procedimentos adequados e estado livres de pragas
quarentenarias e práticamente livres de outras pragas nocivas, considerando que se
ajustam á legislação fitosanitaria vigente no pais importador.
11. This document certifies that the plants or plant products
described above have been inspected according to
appropiate procedures and are free from quarantine pests and practically free from other
injurious pests, considering comply with the phytosanitary requirements in force in the
importer country.
TRATAMENTO DE DESINFESTAÇÃO OU DESINFEÇÃO DESINFESTATION OR DESINFECTION TREATMENT
12. Data
12. Date
13. Tratamento
13. Treatment
14. Produto (ingrediente ativo)
14. Chemical (active
ingredient)
15. Concentração
15. Concentration
16. Duração e temperatura
16. Duration and
temperature
17. Informação adicional
17. Additional declaration
18. Nome do oficial autorizado
18. Name of authorized
officer
19. Registro COSAVE No.
19. Number of COSAVE register
20. Assinatura do oficial autorizado
20. Signature of
authorized officer
21. Local de emissao
21. Place of issue
22. Data
22. Date
CERTIFICADO FITOSANITARIO - FIGURA CERTIFICADO FITOSSANITARIO PAIS DE ORIGEM
CERTIFICADO NO.
1. DO: AO SERVIÇO DE PROTEÇÃO VEGETAL DO:
1.
FROM: TO PLANT PROTECTION SERVICE OF:
2. Exportador:nome e endereço
2. Exporter: name and
address
3. Destinatário:nome e endereço
3. Consignee: name
and adress
DESCRIÇÃO DO ENVIO DESCRIPTION OF CONSIGMENT
4. Número e descrição da mercadoria
4.
Number and description of packages or equipment
5. Marcas
5. Distinguishing marks
6. Nome (botánico) do produto
6. Name (botanical) of
produce
7. Quantidade
7. Quantity declared
8. Origem
8. Place of origin
9. Ponto de entrada
9. Point of entry
10. Meio de transporte
10. Menas of conveyance
11. Pela presente certifica-se que as plantas ou produtos descritos
acima, foram inspecionados de acordo com procedimentos adequados e estado livres de pragas
quarentenarias e práticamente livres de outras pragas nocivas, considerando que se
ajustam á legislação fitosanitaria vigente no pais importador.
11. This document certifies that the plants or plant products
described above have been inspected according to
appropiate procedures and are free from quarantine pests and practically free from other
injurious pests, considering comply with the phytosanitary requirements in force in the
importer country.
TRATAMENTO DE DESINFESTAÇÃO OU DESINFEÇÃO - DESINFESTATION OR DESINFECTION
TREATMENT
12. Data
12. Date
13. Tratamento
13. Treatment
14. Produto (ingrediente ativo)
14. Chemical (active
ingredient)
15. Concentração
15. Concentration
16. Duração e temperatura
16. Duration and
temperature
17. Informação adicional
17. Additional declaration
18. Nome do oficial autorizado
18. Name of
authorized officer
19. Registro COSAVE No.
19. Number of COSAVE register
20. Assinatura do oficial autorizado
20. Signature of
authorized officer
21. Local de emissao
21. Place of issue
pertinentes a efectos de dar cumplimiento a lo dispuesto
precedentemente.
|