Free Trade Agreement
between the Republic of Korea and the Republic of Chile
Preamble
The Government of the Republic of Korea ("Korea") and the Government of
the Republic of Chile ("Chile"), hereinafter referred to as "the
Parties"; Committed to strengthening the special bonds of friendship and
cooperation between their countries;
Sharing the belief that a free trade agreement shall produce mutual
benefits to each Party and contribute to the expansion and development
of world trade under the multilateral trading system embodied in the
Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization ("the WTO
Agreement");
Building on their respective rights and obligations under the WTO
Agreement and other multilateral, regional and bilateral instruments of
cooperation, including APEC;
Resolved to promote reciprocal trade and investment through the
establishment of clear and mutually advantageous trade rules and the
avoidance of trade and investment barriers;
Recognizing that this Agreement should be implemented with a view
toward raising the standard of living, creating new work opportunities,
and promoting sustainable development in a manner consistent with
environmental protection and conservation;
Committed to promoting the public welfare within each of their
countries; and
Desiring to strengthen the parallel development of market economy and
democracy within their countries;
HAVE AGREED as follows:
PART I
GENERAL ASPECTS
CHAPTER 1
INITIAL PROVISIONS
Article 1.1: Establishment of the Free Trade
Area
The Parties to this Agreement, consistent with Article XXIV of the
General Agreement on Tariffs and Trade 1994 ("GATT") and Article V of
the General Agreement on Trade in Services ("GATS"), which are part of
the WTO Agreement, hereby establish a free trade area.
Article 1.2: Objectives
1. The objectives of this Agreement, as elaborated more specifically
through its principles and rules, including national treatment,
most-favoured-nation treatment and transparency, are to:
(a) encourage expansion and diversification of reciprocal trade
between the Parties;
(b) eliminate barriers to trade in, and facilitate the cross-border
movement of, goods and services between the territories of the Parties;
(c) promote conditions of fair competition in the free trade area;
(d) substantially increase investment opportunities between the
territories of the Parties;
(e) provide adequate and effective protection and enforcement of
intellectual property rights in each Party's territory;
(f) create effective procedures for the implementation and application
of this Agreement, for its joint administration, and for the resolution
of disputes; and
(g) establish a framework for further bilateral and multilateral
cooperation in order to expand and enhance the benefits of this
Agreement.
2. The Parties shall interpret and apply the provisions of this
Agreement in the light of the objectives set out in paragraph 1 and in
accordance with the applicable rules of international law.
Article 1.3: Relation to Other International
Agreements
1. The Parties affirm their existing rights and obligations with
respect to each other under the WTO Agreement and other international
agreements to which both Parties are party.
2. In the event of any inconsistency between this Agreement and such
other agreements under paragraph 1, this Agreement shall prevail to the
extent of the inconsistency, except as otherwise provided in this
Agreement.
Article 1.4: Succession of Treaties or
International Agreements
Any reference in this Agreement to any other treaty or international
agreement shall be made in the same terms to its successor treaty or
international agreement to which the Parties are party.
Article 1.5: Extent of Obligations
The Parties shall ensure that all necessary measures are taken in
order to give effect to the provisions of this Agreement in their
respective territories.
CHAPTER 2
GENERAL DEFINITIONS
Article 2.1: Definitions of General
Application
For purposes of this Agreement, unless otherwise specified:
Agreement means the free trade agreement between the
Parties;
APEC means Asia-Pacific Economic Cooperation;
citizen means a citizen as defined in Annex 2.1 for the
Party specified in that Annex;
Commission means the Free Trade Commission established
under Article 18.1;
Customs Valuation Agreement
means the Agreement on Implementation of Article VII of the General
Agreement on Tariffs and Trade 1994, including its interpretative notes,
which is part of the WTO Agreement;
days means calendar days;
enterprise means any entity constituted or organized under
applicable law, whether or not for profit, and whether privately-owned
or governmentally-owned, including any corporation, trust, partnership,
sole proprietorship, joint venture and other association;
enterprise of a Party
means an enterprise constituted or organized under the law of a Party;
existing means in effect on the date of entry into force of
this Agreement;
GATS means the General Agreement on Trade in Services,
which is part of the WTO Agreement;
GATT means the General Agreement on Tariffs and Trade 1994,
which is part of the WTO Agreement;
Generally Accepted Accounting Principles
means the recognized consensus or substantial authoritative
support in the territory of a Party with respect to the recording of
revenues, expenses, costs, assets and liabilities, disclosure of
information and preparation of financial statements. These standards may
be broad guidelines of general application as well as detailed
standards, practices and procedures;
goods of a Party
means domestic products as these are understood in the GATT or such goods
as the Parties may agree upon, including originating goods of that
Party. The goods of the Parties may incorporate materials of other
countries;
Harmonized System (HS)
means the Harmonized Commodity Description and Coding System, including
its General Rules of Interpretation, Section Notes and Chapter Notes, as
adopted and implemented by the Parties in their respective tariff laws;
heading means a code of tariff classification of the
Harmonized System at the level of four digits;
measure means,
inter alia, any law, regulation, procedure or administrative action,
requirement or practice;
national means a natural person who is a citizen or
permanent resident of a Party;
originating good
means a good qualifying under the rules of origin set out in Chapter 4;
person means a natural person or an enterprise;
person of a Party
means a national or an enterprise of a Party;
Secretariat means the Secretariat established under Article
18.2;
standards-related measures
means a standard, technical regulation or conformity assessment procedure;
state enterprise
means an enterprise that is owned or controlled through ownership
interests by a Party;
subheading means a code of tariff classification of the
Harmonized System at the level of six digits;
Tariff Elimination Schedule
means the Tariff Elimination Schedule referred to in Article 3.4;
territory means for a Party, the territory of that Party as
set out in Annex 2.1;
TBT Agreement
means the Agreement on Technical Barriers to Trade, which is part of the
WTO Agreement;
TRIPS Agreement
means the Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property
Rights, which is part of the WTO Agreement;
Uniform Regulations
means the regulations established under Article 5.12; and
WTO Agreement
means the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization,
done on April 15, 1994.
Annex 2.1:
Country-Specific Definitions
PART II
TRADE IN GOODS
CHAPTER 3
NATIONAL TREATMENT AND MARKET ACCESS FOR GOODS
Section A - Definitions and
Scope and Coverage
Article 3.1: Definitions
For purposes of this Chapter:
advertising films
means recorded visual media, with or without sound-tracks, consisting
essentially of images showing the nature or operation of goods or
services offered for sale or lease by a person established or resident
in the territory of any Party, provided that the films are of a kind
suitable for exhibition to prospective customers but not for broadcast
to the general public, and provided that they are imported in packets
that each contain no more than one copy of each film and that do not
form part of a larger consignment;
agricultural goods
means those goods referred to in Article 2 of the Agreement on
Agriculture, which is part of the WTO Agreement;
commercial samples of negligible value
means commercial samples having a value, individually or in the
aggregate as shipped, of not more than one U.S. dollar, or the
equivalent amount in the currency of either of the Parties, or so
marked, torn, perforated or otherwise treated that they are unsuitable
for sale or for use except as commercial samples;
consumed means:
(a) actually consumed; or
(b) further processed or manufactured so as to result in a substantial
change in value, form or use of the good or in the production of another
good;
customs duty
means any customs or import duty and a charge of any kind imposed in
connection with the importation of a good, including any form of surtax
or surcharge in connection with such importation, but does not include
any:
(a) charge equivalent to an internal tax imposed consistently with
Article III:2 of GATT, or any equivalent provision of a successor
agreement to which both Parties are party;
(b) anti-dumping or countervailing duty that is applied pursuant to a
Party's domestic law and consistently with Chapter 7;
(c) fee or other charge in connection with importation commensurate
with the cost of services rendered; and
(d) premium offered or collected on an imported good arising out of
any tendering system in respect of the administration of quantitative
import restrictions, tariff rate quotas or tariff preference levels;
goods imported for sports purposes
means sports requisites for use in sports contests, demonstrations or
training in the territory of the Party into whose territory such goods
are imported;
goods intended for display or demonstration
includes their component parts, ancillary apparatus and
accessories;
printed advertising materials
means those goods classified in Chapter 49 of the Harmonised System,
including brochures, pamphlets, leaflets, trade catalogues, yearbooks
published by trade associations, tourist promotional materials and
posters, that are used to promote, publicise or advertise a good or
service, are essentially intended to advertise a good or service, and
are supplied free of charge; and
repair or alteration
does not include an operation or process that either destroys the
essential characteristics of a good or creates a new or commercially
different good.1
Article 3.2: Scope and Coverage
This Chapter shall be applied to the trade in goods between the
Parties.
Section B - National Treatment
Article 3.3: National Treatment
1. Each Party shall accord national treatment to the goods of the
other Party in accordance with Article III of GATT, including its
interpretative notes, and to this end, Article III of GATT and its
interpretative notes, or any equivalent provision of a successor
agreement to which both Parties are party, are incorporated into and
made part of this Agreement.
2. For the purpose of paragraph 1, each Party shall grant to the goods
of the other Party a treatment no less favourable than the most
favourable treatment granted by that Party to its own like or directly
competitive or substitutable goods of national origin.
Section C - Tariffs
Article 3.4: Tariff Elimination
1. Except as otherwise provided in this Agreement, neither Party may
increase any existing customs duty or adopt any customs duty on a good.
2. Except as otherwise provided in this Agreement, each Party shall
progressively eliminate its customs duties on originating goods in
accordance with its Tariff Elimination Schedule set out in Annex 3.4.
3. If at any moment a Party reduces its most-favoured-nation customs
duties to non-Parties for one or more goods included in the Agreement,
the Parties shall consult to consider adjusting the customs duties
applicable to reciprocal trade.
4. Upon request of a Party, the Parties shall consult to consider
accelerating the elimination of customs duties set out in their Tariff
Elimination Schedules.
5. The agreement reached pursuant to paragraph 4 regarding the
accelerated elimination of customs duties on an originating good shall
be put into effect in accordance with Article 18.1 and each Party’s
applicable legal procedures, and shall prevail over any other duty rate
or staging category, determined pursuant to its Tariff Elimination
Schedule for the good.
6. Except as otherwise provided in this Agreement, either Party may
adopt or maintain import measures to allocate in-quota imports made
pursuant to a tariff rate quota set out in Annex 3.4, provided that such
measures do not have trade restrictive effects on imports additional to
those caused by the imposition of the tariff rate quota.
Article 3.5: Temporary Admission of Goods
1. Each Party shall grant duty-free temporary admission, including
exemption from fees as specified in Annex 3.5 for:
(a) professional equipment necessary for carrying out the business
activity, trade or profession of a business person who qualifies for
temporary entry pursuant to Chapter 13,
(b) equipment for the press or for sound or television broadcasting
and cinematographic equipment,
(c) goods imported for sports purposes and goods intended for display
or demonstration, and
(d) commercial samples and advertising films, admitted from the
territory of the other Party, regardless of their origin and regardless
of whether like or directly competitive or substitutable goods are
available in the territory of the Party.
2. Except as otherwise provided in this Agreement, neither Party may
impose any condition upon the duty-free temporary admission of a good
referred to in subparagraph 1(a), (b) or (c), other than the requirement
that such a good:
(a) be admitted by a national or resident of the other Party who seeks
temporary entry;
(b) be used solely by or under the personal supervision of such a
person in the exercise of the business activity, trade or profession of
that person;
(c) not be sold or leased while in its territory;
(d) be accompanied by a bond in an amount no greater than 110 per cent
of the charges that would otherwise be owed on entry or final
importation, or by another form of security, releasable on exportation
of the good, except that a bond for customs duties shall not be required
for an originating good;
(e) be capable of identification when exported;
(f) be exported on the departure of that person or within such other
period of time as is reasonably related to the purpose of the temporary
admission; and
(g) be imported in no greater quantity than is reasonable for its
intended use.
3. Except as otherwise provided in this Agreement, neither Party may
impose any condition upon the duty-free temporary admission of a good
referred to in subparagraph 1(d), other than the requirement that such a
good:
(a) be admitted solely for the solicitation of orders for goods or
services provided from the territory of the other Party or a non-Party;
(b) not be sold, leased or put to any use other than exhibition or
demonstration while in its territory;
(c) be capable of identification when exported;
(d) be exported within such a period as is reasonably related to the
purpose of the temporary admission; and
(e) be admitted in no greater quantity than is reasonable for its
intended use.
4. Where a good is temporarily admitted duty-free under paragraph 1
and any condition the Party imposes under paragraphs 2 and 3 has not
been fulfilled, a Party may impose:
(a) the customs duty and any other charge that would be owed on entry
or final importation of the good; and
(b) any applicable criminal, civil or administrative responsibilities
that the circumstances may warrant.
5. Subject to Chapters 10 and 11:
(a) each Party shall allow a container used in international traffic,
which enters its territory from the territory of the other Party, to
exit its territory on any route that is reasonably related to the
economic and prompt departure of such a container;
(b) neither Party may require any bond or impose any penalty or charge
solely by reason of any difference between the port of entry and the
port of departure of a container;
(c) neither Party may condition the release of any obligation,
including any bond, that it imposes in respect of the entry of a
container into its territory on its exit through any particular port of
departure; and
(d) neither Party may require that the carrier bringing a container
from the territory of the other Party into its territory be the same
carrier that takes the container to the territory of the other Party.
Article 3.6: Duty-Free Entry of Certain
Commercial Samples of Negligible Value and Printed Advertising Materials
Each Party shall grant duty-free entry to commercial samples of
negligible or noncommercial value, and to printed advertising materials,
imported from the territory of the other Party, regardless of their
origin, but may require that:
(a) such samples be imported solely for the solicitation of orders for
goods, or services provided from the territory, of the other Party or a
non-Party, regardless of whether they are originating goods, or whether
services are provided from the territory of the other Party or a
non-Party; or
(b) such advertising materials be imported in packets that each
contain no more than one copy of each of such materials and that neither
such materials nor packets form part of a larger consignment.
Article 3.7: Goods Re-Entered after Repair
or Alteration
1. Neither Party may apply a customs duty to a good, regardless of its
origin, that re-enters its territory after that good has been exported
or if it was under a temporary exit from its territory to the territory
of the other Party for repair or alteration, regardless of whether such
repair or alteration could be performed in its territory.
2. Neither Party may apply a customs duty to a good, regardless of its
origin, imported temporarily from the territory of the other Party for
repair or alteration.
Article 3.8: Customs Valuation
The Customs Valuation Agreement shall govern the customs valuation
rules applied by the Parties to their reciprocal trade.
Section D - Non-Tariff Measures
Article 3.9: Import and Export Restrictions
1. Except as otherwise provided in this Agreement, neither Party may
adopt or maintain any prohibition or restriction on the importation of
any good of the other Party or on the exportation or sale for export of
any good destined for the territory of the other Party, except in
accordance with Article XI of GATT, including its interpretative notes,
and to this end, Article XI of GATT and its interpretative notes, or any
equivalent provision of a successor agreement to which both Parties are
party, are incorporated into and made part of this Agreement.
2. The Parties understand that the rights and obligations under GATT,
incorporated by paragraph 1 prohibit, in any circumstances in which any
other form of restriction is prohibited, export price requirements and,
except as permitted in enforcement of countervailing and antidumping
orders and undertakings, import price requirements.
3. In the event that a Party adopts or maintains a prohibition or
restriction on the importation from or exportation to a non-Party of a
good, nothing in this Agreement shall be construed to prevent the Party
from:
(a) limiting or prohibiting the importation from the territory of the
other Party of such a good of that non-Party; or
(b) requiring as a condition of export of such a good of the Party to
the territory of the other Party, that the good not be re-exported to
the non-Party, directly or indirectly, without being consumed in the
territory of the other Party.
4. In the event that a Party adopts or maintains a prohibition or
restriction on the importation of a good from a non-Party, the Parties,
upon request of the other Party, shall consult with a view to avoiding
undue interference with or distortion of pricing, marketing and
distribution arrangements in the other Party.
5. Paragraphs 1 through 4 shall not apply to the measures set out in
Annex 3.9.
Article 3.10: Customs User Fees
Customs user fees shall be limited in amount to the approximate cost
of services rendered and shall not represent an indirect protection for
domestic products or a taxation of imports or exports for fiscal
purposes. They shall be based on specific rates that correspond to the
real value of the service rendered.
Article 3.11: Export Taxes
Neither Party may adopt or maintain any duty, tax or other charge on
the export of any good to the territory of the other Party, unless such
duty, tax or charge is adopted or maintained on such a good when
destined for domestic consumption.
Article 3.12: Emergency Clause for
Agricultural Goods
1. Notwithstanding Chapter 6 of this Agreement and Article 5 of the
Agreement on Agriculture, if, given the particular sensitivity of the
agricultural markets, a product originating in a Party is being imported
into the other Party in such increased quantities and under such
conditions as to cause or threaten to cause serious injury or
disturbance in the markets of like or directly competitive products of
the other Party, that Party may take appropriate measures under the
conditions and in accordance with the procedures laid down in this
Article.
2. If the conditions set out in paragraph 1 are met, the importing
Party may:
(a) suspend the further reduction of any customs duties on the
products concerned provided for under this Chapter; or
(b) increase the customs duty on the product to a level which does not
exceed the lesser of:
(i) the most-favoured-nation customs duty; or
(ii) the basic customs duty to which the successive reductions are to
be applied, pursuant to its Tariff Elimination Schedule.
3. Before applying the measure as defined under paragraph 2, the Party
concerned shall refer the matter to the Commission for a thorough
examination of the situation, with a view to seeking a mutually
acceptable solution. If the other Party so requests, the Parties shall
hold consultations within the Commission. If no solution is found within
30 days of the request for such consultations, safeguard measures may be
applied.
4. Where exceptional circumstances require immediate action, the
importing Party may take the measures provided for in paragraph 2 on a
transitional basis without complying with the requirements of paragraph
3 for a maximum period of 120 days. Such measures shall not exceed what
is strictly necessary to limit or redress the injury or disturbance. The
importing Party shall inform the other Party immediately.
5. The measures taken under this Article shall not exceed what is
necessary to remedy the difficulties that have arisen. The Party
imposing the measure shall preserve the overall level of preferences
granted for the agricultural sector. To achieve this objective, the
Parties may agree on compensation for the adverse effects of the measure
on their trade, including the period during which a transitional measure
applied in accordance with paragraph 4 is in place. To this effect, the
Parties shall hold consultations to reach a mutually agreed solution. If
no agreement is reached within 30 days, the affected exporting Party
may, after notification to the Commission, suspend the application of
substantially equivalent concessions under this Chapter.
6. For purposes of this Article:
(a) "serious injury" shall be understood to mean a significant overall
impairment in the position of the producers as a whole of the like or
directly competitive products operating in a Party; and
(b) "threat of serious injury" shall be understood to mean serious
injury that is clearly imminent based on facts and not merely on
allegations, conjecture or remote possibility.
Article 3.13: Committee on Trade in Goods
1. The Parties hereby establish the Committee on Trade in Goods,
comprising representatives of each Party.
2. The Committee shall ensure the effective implementation and
administration of this Chapter, Chapter 4, Chapter 5 and Uniform
Regulations.
3. The Committee shall have the following functions:
(a) to review and recommend to the Commission issues relating to
market access, including the application of non-tariff measures; and
(b) to promote trade in goods between the Parties through
consultations and studies on matters relating to market access,
including the periods established in Annex 3.4, in order to accelerate
the tariff elimination process.
Annex 3.5:
Temporary
Admission of Goods
Annex 3.9:
Import
and Export Measures
CHAPTER 4
RULES OF ORIGIN
Article 4.1: Definitions
For purposes of this Chapter:
adjusted value
means the value determined under Articles 1 through 8, Article 15, and the
corresponding interpretative notes of the Customs Valuation Agreement,
for purposes of the application of the regional value content formula
and the De Minimis, adjusted, if necessary, to exclude the following
costs, charges, and expenses from the customs value of the goods under
consideration when not already excluded in accordance with the national
legislation of a Party: any costs, charges, or expenses incurred for
transportation, insurance, and related services incident to the
international shipment of the merchandise from the country of
exportation to the place of importation;
fungible goods or materials
means goods or materials that are interchangeable for commercial purposes
and whose properties are essentially identical;
good means any merchandise, product, article or material;
goods wholly obtained or produced entirely in the territory of one or
both of the Parties means:
(a) mineral goods extracted in the territory of one or both of the
Parties;
(b) vegetable goods, as defined in the Harmonised System, grown and
harvested in the territory of one or both of the Parties;
(c) live animals born and raised in the territory of one or both of
the Parties;
(d) goods obtained from hunting, trapping or fishing in the territory
of one or both of the Parties;
(e) products of sea-fishing and other products taken from the sea
outside the territory of one or both of the Parties by vessels
registered or recorded with a Party and flying its flag;
(f) goods produced on board factory ships from the goods referred to
in subparagraph
(e), provided such factory ships are registered or recorded with one
of the Parties and fly its flag;
(g) goods taken by a Party or a person of a Party from the seabed or
beneath the seabed outside territorial waters, provided that a Party has
rights to exploit such seabed;
(h) goods taken from outer space, provided that they are obtained by a
Party or a person of a Party and not processed in a non-Party;
(i) waste and scrap derived from:
(i) production in the territory of one or both of the Parties; or
(ii) used goods collected in the territory of one or both of the
Parties, provided that such goods are fit only for the recovery of raw
materials; and
(j) goods produced in the territory of one or both of the Parties
exclusively from goods referred to in subparagraphs (a) through (i), or
from their derivatives, at any stage of production;
indirect material
means a good used in the production, testing or inspection of a good but
not physically incorporated into the good, or a good used in the
maintenance of buildings or the operation of equipment associated with
the production of a good, including:
(a) fuel and energy;
(b) tools, dies and moulds;
(c) spare parts and materials used in the maintenance of equipment and
buildings;
(d) lubricants, greases, compounding materials and other materials
used in production or used to operate equipment and buildings;
(e) gloves, glasses, footwear, clothing, safety equipment and
supplies;
(f) equipment, devices, and supplies used for testing or inspecting
the goods;
(g) catalysts and solvents; and
(h) any other goods that are not incorporated into the good but whose
use in the production of the good can reasonably be demonstrated to be a
part of that production;
intermediate material
means a material that is self-produced and used in the production of a
good, and designated pursuant to Article 4.4;
material means a good that is used in the production of
another good, such as a part or an ingredient;
non-originating good
or non-originating material means a good or material that does no
qualify as originating under this Chapter;
packing materials and containers for shipments means goods
used to protect a good during its transportation, different from those
containers or materials used for its individual sale;
producer means a person who grows, mines, raises, harvests,
fishes, traps, hunts, manufactures, processes or assembles a good;
production means growing, mining, harvesting, fishing,
reproducing and breeding, trapping, hunting, manufacturing, processing
or assembling a good;
used means used or consumed in the production of goods; and
value of materials
means:
(a) Except in the case of packing materials and containers for
shipments, for purposes of calculating the regional value content of a
good, and for purposes of applying the De Minimis rule, the value of a
material that is used in the production of a good shall:
(i) for a material that is imported by the producer of the good, be
the adjusted value of the material with respect to that importation;
(ii) for a material purchased in the territory where the good is
produced, the producer’s actual cost for the material; and
(iii) for a material provided to the producer without charge, or at a
price reflecting a discount or similar reduction, the cost or value
shall be determined by computing the sum of:
a. all expenses incurred in the growth, production, or manufacture of
the material, including general expenses; and
b. an amount for profit.
(b) The value of materials may be adjusted as follows:
(i) for originating materials, if not included under subparagraph (a),
the following expenses may be added to the value of the material:
a. the costs of freight, insurance, packing and all other costs
incurred in transporting the material to the location of the producer;
b. duties, taxes and customs brokerage fees on the materials paid in
the territory of one or both of the Parties, other than duties and taxes
that are waived, refunded, refundable or otherwise recoverable,
including credit against duty or tax paid or payable; and
c. the costs of waste and spoilage resulting from the use of the
material in the production of the good, less the value of renewable
scrap or byproduct.
(ii) for non-originating materials, if included under subparagraph
(a), the following expenses may be deducted from the value of the
material:
a. the costs of freight, insurance, packing and all other costs
incurred in transporting the material to the location of the producer;
b. duties, taxes and customs brokerage fees on the material paid in
the territory of one or both of the Parties, other than duties and taxes
that are waived, refunded, refundable or otherwise recoverable,
including credit against duty or tax paid or payable;
c. the costs of waste and spoilage resulting from the use of the
material in the production of the good, less the value of renewable
scrap or byproducts; and
d. the costs of originating materials used in the production of the
nonoriginating material in the territory of a Party.
Article 4.2: Originating Goods
1. Except as otherwise provided in this Chapter, a good shall
originate in the territory of a Party where:
(a) the good is wholly obtained or produced entirely in the territory
of one or both of the Parties, as defined in Article 4.1;
(b) each of the non-originating materials used in the production of
the good undergoes the applicable change in tariff classification set
out in Annex 4 as a result of production occurring entirely in the
territory of one or both of the Parties, or the good otherwise satisfies
the applicable requirements of that Annex where no change in tariff
classification is required, and the good satisfies all other applicable
requirements of this Chapter;
(c) the good is produced entirely in the territory of one or both of
the Parties exclusively from originating materials pursuant to this
Chapter; or
(d) except for a good provided for in Chapters 61 through 63 of the
Harmonised System, the good is produced entirely in the territory of one
or both of the Parties but one or more of the non-originating materials
that are used in the production of the good do not undergo a change in
tariff classification because:
(i) the good was imported into the territory of a Party in an
unassembled or a disassembled form but was classified as an assembled
good pursuant to Rule 2(a) of the General Rules for the Interpretation
of the Harmonised System, or
(ii) the heading for the good provides for and specifically describes
both the good itself and its parts and is not further subdivided into
subheadings, or the subheading for the good provides for and
specifically describes both the good itself and its parts, provided that
the regional value content of the good, determined in accordance with
Article 4.3, is not less than 45 per cent, where the build-down method
is used, or 30 per cent, where the build-up method is used and that the
good satisfies all other applicable requirements of this Chapter.
However, if the applicable rule of Annex 4, where the good is
classified, specifies a different amount of regional value-content
requirement, then such a requirement shall be applied.
2. For the purpose of this Chapter, the production of a good from
non-originating materials that undergo a change in tariff classification
and satisfy other requirements pursuant to Annex 4, shall be made
entirely in the territory of one or both of the Parties and the regional
value content of the good shall be met entirely in the territory of one
or both of the Parties. 3. Notwithstanding the requirements of this
Article, goods shall not be considered originating if they result
exclusively from operations under Article 4.13 carried out in the
territory of the Parties, when in those operations non-originating
materials are used.
Article 4.3: Regional Value Content
When a regional value content is required to determine if a good is
originating, each Party shall provide that the regional value content of
a good may be calculated on the basis of one or the other of the
following two methods:
Method 1: Build-down method
AV
- VNM
RVC = -------------------- x 100
AV
Method 2: Build-up method
VOM
RVC = -------------- x 100
AV
where
RVC is the regional value content, expressed as a percentage;
AV is the adjusted value;
VNM is the value of non-originating materials used by the producer in
the production of the good; and
VOM is the value of originating materials used by the producer in the
production of the good.
Article 4.4: Intermediate Materials
Any self-produced material that is used in the production of a good
may be designated by the producer of the good as an intermediate
material for the purpose of calculating the regional value content of
the good under Article 4.3, provided that where the intermediate
material is subject to a regional value-content requirement, no other
self-produced material subject to a regional value-content requirement
used in the production of that intermediate material may itself be
designated by the producer as an intermediate material.
Article 4.5: Accumulation
1. Originating goods or materials from the territory of a Party
incorporated to a good in the territory of the other Party shall be
considered originating from the territory of the latter Party.
2. For the purpose of establishing that a good is originating, the
producer of a good may accumulate one’s production with the production
in the territory of one or both of the Parties by one or more producers,
of materials incorporated in the good, so that the production of those
materials is considered as done by that producer, provided that the good
complies with the criteria set out in Article 4.2.
Article 4.6: De Minimis
1. A good that does not undergo a change in tariff classification
pursuant to Annex 4, shall be considered originating if the value of all
non-originating materials used in its production that do not undergo
change in tariff classification does not exceed eight per cent of the
adjusted value of the good determined pursuant to Article 4.3.
2. Paragraph 1 shall not apply to a non-originating material used in
the production of a good provided for in Chapters 1 through 24 of the
Harmonized System, unless the non-originating material is provided for
in a different subheading from that of the good for which the origin is
being determined under this Article.
3. A good provided for in Chapters 50 through 63 of the Harmonized
System that does not originate because certain fibres or yarns used in
the production of the component of the good that determines the tariff
classification of the good do not undergo the applicable change in
tariff classification set out in Annex 4, shall nonetheless be
considered to originate if the total weight of all such fibres or yarns
in that component is not more than eight per cent of the total weight of
that component.
Article 4.7: Fungible Goods and Materials
1. For purposes of determining whether a good is an originating good:
(a) where originating and non-originating fungible materials are used
in the production of a good, the determination of whether the materials
are originating need not be made through the identification of any
specific fungible material, but shall be determined on the basis of any
of the inventory management methods set out in the Uniform Regulations;
and
(b) where originating and non-originating fungible goods are
commingled and exported in the same form, the determination shall be
made on the basis of any of the inventory management methods set out in
the Uniform Regulations.
2. Once a decision has been taken on the inventory management method,
this method shall be used throughout the fiscal year.
Article 4.8: Accessories, Spare Parts and
Tools
1. Accessories, spare parts or tools delivered with the good that form
part of standard accessories, spare parts or tools of the good, shall be
considered as originating if the good originates and shall be
disregarded in determining whether all the non-originating materials
used in the production of the good undergo the applicable change in
tariff classification set out in Annex 4, provided that:
(a) the accessories, spare parts or tools are not invoiced separately
from the good; and
(b) the quantities and value of the accessories, spare parts or tools
are customary for the good.
2. If the good is subject to a regional value-content requirement, the
value of the accessories, spare parts or tools shall be taken into
account as originating or non-originating materials, as the case may be,
in calculating the regional value content of the good.
Article 4.9: Indirect Materials
1. An indirect material shall be considered to be an originating
material without regard to where it is produced. The value of its
materials shall be the costs registered in the accounting records of the
producer of the good.
2. The value of an indirect material shall be based on the Generally
Accepted Accounting Principles applicable in the territory of the Party
in which the good is produced.
Article 4.10: Packaging Materials and
Containers for Retail Sale
Packaging materials and containers in which a good is packaged for
retail sale shall, if classified with the good, be disregarded in
determining whether all the non-originating materials used in the
production of the good undergo the applicable change in tariff
classification set out in Annex 4, and, if the good is subject to a
regional value-content requirement, the value of such packaging
materials and containers shall be taken into account as originating or
non-originating materials, as the case may be, in calculating the
regional value content of the good.
Article 4.11: Packing Materials and
Containers for Shipment
Packing materials and containers in which a good is packed for
shipment shall be disregarded in determining whether:
(a) the non-originating materials used in the production of the good
undergo the applicable change in tariff classification set out in Annex
4; and
(b) the good satisfies a regional value-content requirement.
Article 4.12: Transhipment
A good shall not be considered to be an originating good by reason of
having undergone production that satisfies the requirements of Article
4.2, if, subsequent to that production, the good outside the territories
of the Parties:
(a) undergoes further production or any operation, other than
unloading, reloading, crating, packing and repacking or any other
operation necessary to preserve it in good condition or to transport the
good to the territory of a Party; or
(b) does not remain under the control or observation of the customs
authority in the territory of the non-Party.
Article 4.13: Non-Qualifying Operations
1. A good shall not be considered to be originating merely by reason
of:
(a) operations or processes that assure the preservation of goods in
good conditions for the purpose of transportation or storage;
(b) operations or processes to facilitate shipment or transportation;
or
(c) operations or processes relating to packaging or presentation of
the goods for their respective sale.
2. Operations or processes under paragraph 1 shall include, inter
alia:
(a) airing, ventilation, drying, refrigeration, freezing;
(b) cleaning, washing, sieving, shaking, selection, classification or
grading, picking out, mixing, cutting;
(c) peeling, unshelling or unflaking, grain removing, removal of
bones, crushing or squeezing, macerating;
(d) elimination of dust from broken or damaged parts, application of
oil, paint for rust treatment or other protecting materials thereof;
(e) testing or calibrations, division of bulk shipments, assemble into
packages, adherent of marks, labels or distinctive signs on the products
or packing; packing, unpacking or repackaging;
(f) dilution with water or with any other aqueous, ionised or salted
solution;
(g) the simple assembly of goods, formation of sets;
(h) salifying, sweetening;
(i) slaughter of animals;
(j) disassembly; and
(k) the combination of one or more of these operations.
Article 4.14: Interpretation and
Application
For purposes of this Chapter:
(a) the basis for tariff classification in this Chapter is the
Harmonised System;
(b) where applying subparagraph 1(d) of Article 4.2, the determination
of whether a heading or subheading under the Harmonised System provides
for and specifically describes both a good and its parts shall be made
on the basis of the nomenclature of the heading or subheading and the
relevant Section or Chapter Notes, in accordance with the General Rules
for the Interpretation of the Harmonised System;
(c) in applying the Customs Valuation Agreement for the determination
of the origin of a good under this Chapter:
(i) the principles of the Customs Valuation Agreement shall apply to
domestic transactions, with such modifications as may be required by the
circumstances, as would apply to international transactions;
(ii) the provisions of this Chapter shall take precedence over the
Customs Valuation Agreement to the extent of any difference; and
(iii) the definitions in Article 4.1 shall take precedence over the
definitions in the Customs Valuation Agreement to the extent of any
difference; and
(d) all costs referred to in this Chapter shall be recorded and
maintained in accordance with the Generally Accepted Accounting
Principles applicable in the territory of the Party in which the good is
produced.
Article 4.15: Consultations and
Modifications
1. The Parties shall consult regularly to ensure that this Chapter is
administered effectively, uniformly and consistently with the spirit and
objectives of this Agreement, and shall cooperate in the administration
of this Chapter in accordance with Chapter 5.
2. A Party that considers that this Chapter requires modification to
take into account developments in production processes or other matters
may submit to the other Party for consideration a proposed modification
along with supporting rationale, any studies and any appropriate action
that needs to be taken under Chapter 5.
CHAPTER 5
CUSTOMS PROCEDURES
Article 5.1: Definitions
For purposes of this Chapter:
commercial importation
means the importation of a good into the territory of a Party for the
purpose of sale, or any commercial, industrial or other like use;
customs administration
means the competent authority that is responsible under the law of a Party
for the administration of customs laws and regulations;
determination of origin
means a ruling issued as a result of origin verification process
establishing that a good qualifies as an originating good in accordance
with Chapter 4;
exporter means a person located in the territory of a Party
from where a good is exported by such a person and required to maintain
records in the territory of that Party regarding exportations of the
good, pursuant to Article 5.4.5;
identical goods
means "identical goods" as defined in the Customs Valuation Agreement;
importer means a person located in the territory of a Party
where a good is imported by such a person and required to maintain
records in the territory of that Party regarding importation of the
good, pursuant to Article 5.3.4;
material means a "material" as defined in Article 4.1;
preferential tariff treatment
means the duty rate applicable to an originating good, pursuant to the
Parties’ respective Tariff Elimination Schedules;
producer means a "producer" as defined in Article 4.1;
production means "production" as defined in Article 4.1;
adjusted value
means "adjusted value" as defined in Article 4.1;
Uniform Regulations
means the "Uniform Regulations" established under Article 5.12;
used means "used" as defined in Article 4.1; and
value means value of a good or material for purposes of
calculating customs duties or for purposes of applying Chapter 4.
Article 5.2: Certificate and Declaration of
Origin
1. The Parties shall establish, by the entry into force of this
Agreement, a single form for the Certificate of Origin and a single form
for the Declaration of Origin, which may thereafter be revised by
agreement between the Parties.
2. The Certificate of Origin, referred to in paragraph 1, shall
certify that goods that are exported from the territory of one Party to
the territory of the other Party qualify as originating. The Certificate
will have a duration of two years from the date on which the Certificate
was signed.
3. Each Party shall require that a Certificate of Origin for a good
imported into its territory must be completed and signed in the English
language, for the purpose of requesting preferential tariff treatment.
4. Each Party shall:
(a) require an exporter in its territory to complete and sign a
Certificate of Origin for any exportation of a good for which an
importer may claim preferential tariff treatment on importation of the
good into the territory of the other Party;
(b) provide that where an exporter in its territory is not the
producer of the good, the exporter may complete and sign a Certificate
of Origin on the basis of:
(i) its knowledge of whether the good qualifies as an originating
good;
(ii) its reasonable reliance on the producer's written representation
that the good qualifies as an originating good; or
(iii) the Declaration of Origin referred to in paragraph 1.
5. The Declaration of Origin referred to in paragraph 1 should be
completed and signed by the producers of the good and provided
voluntarily to the exporter. The Declaration will have a duration of two
years from the date on which it was signed.
6. Each Party shall provide that a Certificate of Origin that has been
completed and signed by an exporter in the territory of the other Party
is applicable to a single importation of a good into its own territory.
7. For any originating good that is imported into the territory of a
Party on or after the date of entry into force of this Agreement, each
Party shall accept a Certificate of Origin that has been completed and
signed prior to that date by the exporter of that good.
8. Each Party shall make all efforts to establish, according to its
domestic legislation, that the Certificate of Origin completed and
signed by the exporter is certified by competent governmental
authorities or the body empowered by the government.
Article 5.3: Obligations Regarding Importations
1. Each Party shall require an importer in its territory that claims
preferential tariff treatment for a good imported into its territory
from the territory of the other Party to:
(a) make a written declaration, in the importation document
established in its legislation, based on a valid Certificate of Origin,
that the good qualifies as an originating good;
(b) have the Certificate of Origin in its possession at the time the
declaration, referred to in subparagraph (a), is made;
(c) provide, upon request of that Party's customs administration, a
copy of the Certificate of Origin; and
(d) promptly make a corrected declaration and pay any duties owing,
where the importer has reason to believe that a Certificate of Origin on
which a declaration was based contains information that is not correct.
When the importer complies with such obligations, the importer shall not
be penalised.
2. Each Party shall provide that, when an importer in its territory
does not comply with any requirement established in this Chapter, the
claimed preferential tariff treatment shall be denied for the imported
goods from the territory of the other Party.
3. Each Party shall provide that, where a good would have qualified as
an originating good when it was imported into the territory of that
Party but no claim for preferential tariff treatment was made at that
time, the importer of the good may, no later than one year after the
date on which the good was imported, apply for a refund of any excess
duties paid as the result of the good not having been accorded with
preferential tariff treatment, on presentation of:
(a) a written declaration that the good qualified as an originating
good at the time of importation;
(b) a copy of the Certificate of Origin; and
(c) such other documentation relating to the importation of the good
as that Party may require.
4. Each Party shall provide that an importer claiming preferential
tariff treatment for a good imported into its territory maintain in that
territory, for five years after the date of importation of the good or
for such longer period as the Party may specify, such documentation,
including a copy of the Certificate of Origin, as the Party may require
relating to the importation of the good.
Article 5.4: Obligations Regarding
Exportations
1. Each Party shall provide that an exporter in its territory, or a
producer in its territory that has provided a copy of a Declaration of
Origin to that exporter pursuant to Article 5.2, shall provide a copy of
the Certificate or Declaration of Origin to its customs administration
upon request.
2. Each Party shall provide that an exporter or a producer in its
territory who has completed and signed a Certificate or Declaration of
Origin, and who has reason to believe that the Certificate or
Declaration of Origin contains information that is not correct, notifies
promptly, in writing, its customs administration and all persons, to
whom the Certificate or Declaration of Origin was given by the exporter
or producer, of any change that could affect the accuracy or validity of
the Certificate or Declaration, depending on the case. Upon compliance
with such an obligation, neither the exporter nor the producer shall be
penalised for presenting an incorrect Certification or Declaration of
Origin.
3. Each Party shall provide that the customs administration of the
exporting Party notify in writing to the customs administration of the
importing Party regarding the notification mentioned in paragraph 2.
4. Each Party shall provide that a false certification by an exporter
or a producer in its territory that a good to be exported to the
territory of the other Party qualifies as an originating good shall have
the same legal consequences, with appropriate modifications, as would
apply to an importer in its territory for a contravention of its customs
laws and regulations regarding the making of a false statement or
representation. Furthermore, each Party may apply such measures as the
circumstances may warrant where an exporter or a producer in its
territory fails to comply with any requirement of this Chapter.
5. Each Party shall provide that an exporter or a producer in its
territory that completes and signs a Certificate or Declaration of
Origin shall maintain in its territory, for five years after the date on
which the Certificate or Declaration of Origin was signed or for such a
longer period as the Party may specify, all records relating to the
origin of a good for which preferential tariff treatment was claimed in
the territory of the other Party, including records associated with:
(a) the purchase, cost and value of, and payment for, the good that is
exported from its territory;
(b) the purchase, cost and value of, and payment for, all materials,
including indirect materials, used in the production of the good that is
exported from its territory; and
(c) the production of the good in the form in which the good is
exported from its territory.
Article 5.5: Exceptions
Each Party shall provide that a Certificate of Origin shall not be
required for:
(a) a commercial importation of a good whose value does not exceed
US$1,000 or its equivalent amount in the Party's currency, or such
higher amount as it may establish, except that it may require that the
invoice accompanying the importation include a statement certifying that
the good qualifies as an originating good,
(b) a non-commercial importation of a good whose value does not exceed
US$1,000 or its equivalent amount in the Party's currency, or such
higher amount as it may establish, or
(c) an importation of a good for which the Party into whose territory
the good is imported has waived the requirement for a Certificate of
Origin, provided that the importation does not form part of one or more
importations that may reasonably be considered to have been undertaken
or arranged for the purpose of avoiding the certification requirements
of Articles 5.2 and 5.3.
Article 5.6: Invoicing by a Non-Party
Operator
When a good to be traded is invoiced by a non-Party operator, the
producer or exporter of the originating Party shall notify, in the field
titled "observations" of the respective Certificate of Origin, that the
goods subject to declaration shall be invoiced from that non-Party, and
shall notify the name, corporate name and address of the operator that
will eventually invoice the operation to its destination.
Article 5.7: Confidentiality
1. Each Party shall maintain, in accordance with its law, the
confidentiality of confidential business information collected pursuant
to this Chapter and shall protect such information from disclosure that
could prejudice the competitive position of the persons providing the
information.
2. The confidential business information collected pursuant to this
Chapter may only be disclosed to those authorities responsible for the
administration and enforcement of determinations of origin, and customs
and revenue matters.
Article 5.8: Origin Verifications
1. The importing Party may request the exporting Party to provide
information regarding the origin of any imported good.
2. For purposes of determining whether a good imported into its
territory from the territory of the other Party qualifies as an
originating good, the importing Party may, through its customs
administration, conduct verification solely by means of:
(a) written questionnaires and requests for required information to an
exporter or a producer in the territory of the other Party;
(b) visits to the premises of an exporter or a producer in the
territory of the other Party to review the records referred to in
Article 5.4.5 and observe the facilities used in the production of the
good, or to that effect any facilities used in the production of the
materials; or
(c) such other procedure as the Parties may agree.
3. The exporter or producer that receives a questionnaire pursuant to
subparagraph 2(a) shall answer and return it within a period of 30 days
from the date on which it was received. During this period the exporter
or producer may, in only one opportunity, request in writing to the
importing Party an extension of the original period, not exceeding 30
days.
4. In the case the exporter or producer does not return the
questionnaire correctly answered within the given period or its
extension, the importing Party may deny preferential tariff treatment.
5. Prior to conducting a verification visit pursuant to subparagraph
2(b), a Party shall, through its customs administration:
(a) deliver a written notification of its intention to conduct the
visit to:
(i) the exporter or producer whose premises are to be visited;
(ii) the customs administration of the other Party; and
(iii) if requested by the other Party, the embassy of the other Party
in the territory of the importing Party proposing to conduct the visit;
and
(b) obtain the written consent of the exporter or producer whose
premises are to be visited.
6. The notification referred to in paragraph 5 shall include:
(a) the identity of the customs administration issuing the
notification;
(b) the name of the exporter or producer whose premises are to be
visited;
(c) the date and place of the proposed verification visit;
(d) the object and scope of the proposed verification visit, including
specific reference to the good that is the subject of the verification;
(e) the names and titles of the officials performing the verification
visit; and
(f) the legal authority for the verification visit.
7. Where an exporter or a producer has not given its written consent
to a proposed verification visit within 30 days after the receipt of
notification pursuant to paragraph 5, the notifying Party may deny
preferential tariff treatment to the good that would have been the
subject of the visit.
8. Each Party shall provide that, upon receipt of notification
pursuant to paragraph 5, such an exporter or a producer may, within 15
days of receiving the notification, postpone the proposed verification
visit for a period not exceeding 60 days from the date of such receipt,
or for such longer period as the Parties may agree. However, this may be
done in only one opportunity. For this purpose, this extension shall be
notified to the customs administration of the importing and exporting
Parties.
9. A Party shall not deny preferential tariff treatment to a good
based solely on the postponement of a verification visit pursuant to
paragraph 8.
10. Each Party shall permit an exporter or a producer whose good is
the subject of a verification visit by the other Party to designate two
observers to be present during the visit, provided that:
(a) the observers do not participate in a manner other than as
observers; and
(b) the failure of the exporter or producer to designate observers
shall not result in the postponement of the visit.
11. Each Party shall, through its customs administration, where
conducting the verification of origin involving a regional value
content, De Minimis calculation or any other provision in Chapter 4 to
which Generally Accepted Accounting Principles may be relevant, apply
such principles as are applicable in the territory of the Party from
which the good was exported.
12. After the conclusion of a verification, the customs administration
conducting the verification shall provide the exporter or producer whose
good is the subject of the verification with a written determination of
whether the good qualifies as an originating good, including findings of
fact and the legal basis for the determination.
13. Where verifications by a Party indicate a pattern of conduct by an
exporter or a producer of false or unsupported representations that a
good imported into its territory qualifies as an originating good, the
Party may withhold preferential tariff treatment to identical goods
exported or produced by such a person until that person establishes
compliance with Chapter 4.
14. Each Party shall provide that where its customs administration
determines that a certain good imported into its territory does not
qualify as an originating good based on a tariff classification or a
value applied by the Party to one or more materials used in the
production of the good, which differs from the tariff classification or
value applied to the materials by the other Party, the Party's
determination shall not become effective until it notifies in writing
both the importer of the good and the exporter that completed and signed
the Certificate of Origin for the good of its determination.
15. A Party shall not apply a determination made under paragraph 14 to
an importation made before the effective date of the determination
where:
(a) the competent authorities of the other Party has issued an
advanced ruling under Article 5.9 or any other ruling on the tariff
classification or on the value of such materials, or has given
consistent treatment to the entry of the materials under the tariff
classification or value at issue, on which a person is entitled to rely;
and
(b) the advanced ruling, other ruling or consistent treatment was
given prior to notification of the determination.
16. If a Party denies preferential tariff treatment to a good pursuant
to a determination made under paragraph 14, it shall postpone the
effective date of the denial for a period not exceeding 90 days where
the importer of the good, or the person who completed and signed the
Certificate of Origin for the good, demonstrates that it has relied in
good faith to its detriment on the tariff classification or value
applied to such materials by the customs administration of the other
Party.
Article 5.9: Advanced Rulings on
Determinations of Origin
1. Each Party shall, through its competent authorities, provide for
the expeditious issuance of written advanced rulings, prior to the
importation of a good into its territory, to an importer in its
territory or an exporter or a producer in the territory of the other
Party, on the basis of the facts and circumstances presented by such an
importer, an exporter or a producer of the good, concerning:
(a) whether a good qualifies as an originating good under Chapter 4;
(b) whether materials imported from a non-Party used in the production
of a good undergo an applicable change in tariff classification set out
in Annex 4 as a result of production occurring entirely in the territory
of one or both of the Parties;
(c) whether a good satisfies a regional value-content requirement
under either the builddown method or the build-up method set out in
Chapter 4;
(d) for the purpose of determining whether a good satisfies a regional
value-content requirement under Chapter 4, the appropriate basis or
method for value to be applied by an exporter or a producer in the
territory of the other Party, in accordance with the principles of the
Customs Valuation Agreement, for calculating the adjusted value of the
good or of the materials used in the production of the good;
(e) for the purpose of determining whether a good satisfies a regional
value-content requirement under Chapter 4, the appropriate basis or
method for reasonably allocating costs, in accordance with the
allocation methods set out in the Uniform Regulations, for calculating
the value of an intermediate material;
(f) whether a good that re-enters its territory after the good has
been exported from its territory to the territory of the other Party for
repair or alteration qualifies for duty free treatment in accordance with
Article 3.7; or
(g) such other matters as the Parties may agree.
2. Each Party shall adopt or maintain procedures for the issuance of
advanced rulings, including a detailed description of the information
reasonably required to process an application for a ruling.
3. Each Party shall provide that its competent authorities:
(a) may, at any time during the course of an evaluation of an
application for an advanced ruling, request supplemental information
from the person requesting the ruling;
(b) shall, after it has obtained all necessary information from the
person requesting an advanced ruling, issue the ruling within the
periods specified in the Uniform Regulations; and
(c) shall, where the advanced ruling is unfavourable to the person
requesting it, provide to that person with a full explanation of the
reasons for the ruling.
4. Subject to paragraph 6, each Party shall apply an advanced ruling
to importations into its territory of the good for which the ruling was
requested, beginning on the date of its issuance or such a later date as
may be specified in the ruling.
5. Each Party shall provide to any person requesting an advanced
ruling the same treatment, including the same interpretation and
application of the provisions of Chapter 4 regarding a determination of
origin, as it provided to any other person to whom it issued an advanced
ruling, provided that the facts and circumstances are identical in all
material respects.
6. The issuing Party may modify or revoke an advanced ruling:
(a) if the ruling is based on an error:
(i) of fact;
(ii) in the tariff classification of a good or a material that is the
subject of the ruling;
(iii) in the application of a regional value-content requirement under
Chapter 4; or
(iv) in the application of the rules for determining whether a good
that re-enters its territory after the good has been exported from its
territory to the territory of the other Party for repair or alteration
qualifies for duty-free treatment under Article 3.7;
(b) if the ruling is not in accordance with an interpretation agreed
by the Parties regarding Chapter 3 or Chapter 4;
(c) if there is a change in the material facts or circumstances on
which the ruling is based;
(d) to conform with a modification of Chapter 3, Chapter 4, this
Chapter or the Uniform Regulations; or
(e) to conform with a judicial or administrative decision or a change
in its domestic law.
7. Each Party shall provide that any modification or revocation of an
advanced ruling is effective on the date on which the modification or
revocation is issued, or on such a later date as may be specified
therein, and shall not be applied to importations of a good that have
occurred prior to that date, unless the person to whom the advanced
ruling was issued has not acted in accordance with its terms and
conditions.
8. Notwithstanding paragraph 7, the issuing Party shall postpone the
effective date of such modification or revocation for a period not
exceeding 90 days where the person to whom the advanced ruling was
issued demonstrates that it has relied in good faith to its detriment on
that ruling.
9. Each Party shall provide that where its competent authorities
examines the regional value content of a good for which it has issued an
advanced ruling pursuant to subparagraphs 1(d), (e) and (f), it shall
evaluate whether:
(a) the exporter or producer has complied with the terms and
conditions of the advanced ruling;
(b) the exporter's or producer's operations are consistent with the
material facts and circumstances on which the advanced ruling is based;
and
(c) the supporting data and computations used in applying the basis or
method for calculating value or allocating cost were correct in all
material respects.
10. Each Party shall provide that where its competent authority
determines that any requirement in paragraph 9 has not been satisfied,
it may modify or revoke the advanced ruling as the circumstances may
warrant.
11. Each Party shall provide that, where the person to whom an
advanced ruling was issued demonstrates that it used reasonable care and
acted in good faith in presenting the facts and circumstances on which
the ruling was based, and where the competent authority of a Party
determines that the ruling was based on incorrect information, the
person to whom the ruling was issued shall not be subject to penalties.
12. Each Party shall provide that where it issues an advanced ruling
to a person that has misrepresented or omitted material facts or
circumstances on which such a ruling is based or has failed to act in
accordance with the terms and conditions of the ruling, the Party may
apply such measures as the circumstances may warrant.
13. The Parties shall provide that the person to whom the advanced
ruling was issued may use it only while the material facts or
circumstances that were the basis of its issuance are still present. In
this case, the person to whom the advanced ruling was issued may present
the necessary information for the issuing authority to proceed pursuant
to paragraph 6.
14. A good that is subject to an origin verification process or any
instance of review or appeal in the territory of one of the Parties may
not undergo an advanced ruling.
Article 5.10: Review and Appeal
1. Each Party shall grant substantially the same rights of review and
appeal of determinations of origin and advanced rulings by its customs
administration, as it provides to importers in its territory, to any
person:
(a) who completes and signs a Certificate of Origin for a good that
has been the subject of a determination of origin pursuant to Article
5.8.12; or
(b) who has received an advanced ruling pursuant to Article 5.9.
2. Each Party shall provide that the rights of review and appeal
referred to in paragraph 1 shall include access to:
(a) at least one level of administrative review independent of the
official or office responsible for the determination under review; and
(b) in accordance with its domestic law, judicial or quasi-judicial
review of the determination or decision taken at the final level of
administrative review.
Article 5.11: Penalties
1. Each Party shall maintain measures imposing criminal, civil or
administrative responsibilities for violations of its laws and
regulations relating to this Chapter.
2. Nothing in Articles 5.3.1(d), 5.3.2, 5.4.2, 5.8.4, 5.8.7 or 5.8.9
shall be construed to prevent a Party from applying such measures as the
circumstances may warrant.
Article 5.12: Uniform Regulations
1. The Parties shall establish and implement, through their respective
laws or regulations, by the date of entry into force of this Agreement,
or at any time thereafter upon agreement of the Parties, the Uniform
Regulations regarding the interpretation, application and administration
of Chapter 3, Chapter 4, this Chapter and other matters as may be agreed
by the Parties.
2. As of the entry into force of the Uniform Regulations, each Party
shall implement any modification of or addition to the Uniform
Regulations no later than 180 days after the Parties agree on such
modification or addition, or such other period as the Parties may agree.
Article 5.13: Cooperation
1. Each Party shall notify the other Party of the following
determinations, measures and rulings, including to the greatest extent
practicable those that are prospective in application:
(a) a determination of origin issued as the result of a verification
conducted pursuant to Article 5.8, once the instances of review and
appeal pursuant to Article 5.10 have been exhausted;
(b) a determination of origin that the Party is aware is contrary to:
(i) a ruling issued by the customs administration of the other Party
with respect to the tariff classification or value of a good, or of
materials used in the production of a good, or the reasonable allocation
of costs where calculating the value of a good, that is the subject of a
determination of origin; or
(ii) consistent treatment given by the customs administration of the
other Party with respect to the tariff classification or value of a
good, or of materials used in the production of a good, or the
reasonable allocation of costs where calculating the value of a good,
that is the subject of a determination of origin;
(c) a measure establishing or significantly modifying an
administrative policy that is likely to affect future determinations of
origin; and
(d) an advanced ruling, or a ruling modifying or revoking an advanced
ruling, pursuant to Article 5.9.
2. The Parties shall cooperate:
(a) in the enforcement of their respective customs-related laws or
regulations implementing this Agreement, and under any customs mutual
assistance agreement or other customs-related agreement to which they
are party;
(b) to the extent practicable and for purposes of facilitating the
flow of trade between them, in such customs-related matters as the
collection and exchange of statistics regarding the importation and
exportation of goods, the harmonisation of documentation used in trade,
the standardisation of data elements, the acceptance of an international
data syntax and the exchange of information;
(c) to the extent practicable, in the storage and transmission of
customs-related documentation;
(d) in the origin verification process of a good, for which the
customs administration of the importing Party may request the other
Party’s customs administration to cooperate in this process of
verification in its own territory;
(e) to search for a certain mechanism with the purpose of detecting
and preventing the illicit shipment of goods arriving from one of the
Parties or from a non-Party; and
(f) to jointly organise training programmes in customs related issues,
which should include training for customs officials as well as users
that directly participate in customs procedures.
Article 5.14: Review
In the second year from the date of entry into force of this
Agreement, the Parties shall examine and revise, if deemed necessary by
the Parties, the system regarding the Certificate or Declaration of
Origin under this Chapter.
CHAPTER 6
SAFEGUARD MEASURES
Article 6.1: Safeguard Measures
1. Both Parties maintain their rights and obligations under Article
XIX of GATT and the Agreement on Safeguards, which is part of the WTO.
2. Actions taken pursuant to Article XIX of GATT and Agreement on
Safeguards shall not be subject to Chapter 19 of this Agreement.
CHAPTER 7
ANTI-DUMPING AND COUNTERVAILING DUTY MATTERS
Article 7.1: Anti-Dumping and Countervailing
Duty Matters
1. The Parties maintain their rights and obligations under Article VI
of GATT, the Agreement on Implementation of Article VI of GATT
("Agreement on Antidumping") and the Agreement on Subsidies and
Countervailing Measures, which are part of the WTO Agreement.
2. Antidumping actions taken pursuant to Article VI of GATT and the
Agreement on Antidumping, or countervailing actions taken pursuant to
Article VI of GATT and the Agreement on Subsidies and Countervailing
Measures shall not be subject to Chapter 19 of this Agreement.
CHAPTER 8
SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES
Article 8.1: Definitions
For purposes of this Chapter, the definitions and terms established
under the following shall be applied:
(a) Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary
Measures, which is part of the WTO Agreement (SPS Agreement);
(b) Office International des Epizooties (OIE);
(c) International Plant Protection Convention (IPPC); and
(d) Codex Alimentarius Commission (CODEX).
Article 8.2: General Provisions
1. This Chapter applies to all sanitary and phytosanitary measures,
which may, directly or indirectly, affect trade between the Parties.
2. The Parties shall, through mutual cooperation, facilitate
agricultural, fishing and forest trade without such trade posing a
sanitary or phytosanitary risk, and agree to prevent the introduction or
spread of pests or diseases, and to enhance plant and animal health and
food safety.
3. The framework of rules and disciplines that guide the adoption and
enforcement of the sanitary and phytosanitary measures included in this
Chapter is deemed to be consistent with the SPS Agreement.
4. Any other sanitary or phytosanitary matter which is not described
in this Chapter shall be dealt with in accordance with the SPS
Agreement.
Article 8.3: Rights of the Parties
The Parties may, in accordance with the SPS Agreement:
(a) adopt, maintain or apply any sanitary or phytosanitary measure
whenever it is necessary for the protection of human, animal or plant
life or health in their territories in accordance with this Chapter; and
(b) apply their sanitary or phytosanitary measures to the extent
necessary to achieve an appropriate level of protection.
Article 8.4: Obligations of the Parties
Each Party shall ensure that any sanitary or phytosanitary measure
that it adopts, maintains or applies:
(a) is neither applied in a manner that constitutes a disguised
restriction on trade, nor has the purpose or the effect of creating
unnecessary obstacles to trade between the Parties;
(b) is based on scientific principles and is not maintained without
sufficient scientific evidence, except as provided for in Article 5.7 of
the SPS Agreement; and
(c) does not arbitrarily or unjustifiably discriminate between its
goods and similar goods of the other Party, or between goods of the
other Party and similar goods of any other country, where identical or
similar conditions exist.
Article 8.5: International Standards and
Harmonization
1. Without reducing the level of protection of human, animal or plant
life or health, each Party shall base its sanitary and phytosanitary
measures on relevant international standards, guidelines or
recommendations, where they exist, with a view to seeking harmonization.
2. Notwithstanding paragraph 1, the Parties may adopt a sanitary or
phytosanitary measure offering a level of protection other than the
level that would be achieved through a measure based on an international
standard, guideline or recommendation, including a more stringent
measure than the foregoing, if there is a scientific justification, or
as a consequence of the level of sanitary or phytosanitary protection
the Party determines to be appropriate in accordance with the relevant
provisions of Article 5 of the SPS Agreement.
3. For purposes of achieving a higher degree of harmonization, the
Parties shall, to the greatest extent possible, cooperate in the
development of international standards, guidelines and recommendations
to all aspects of sanitary and phytosanitary measures, and follow the
standards, guidelines and recommendations set by the following
organizations:
(a) on plant health issues, the IPPC;
(b) on animal health issues, the OIE; and
(c) on food safety issues, the CODEX.
4. For matters not covered by the international organizations listed
in paragraph 3, the Parties may consider, as agreed by the Parties, the
standards, guidelines and recommendations of other relevant
international organizations of which both Parties are members.
Article 8.6: Equivalence
1. Each Party shall accept the sanitary and phytosanitary measures of
the other Party as equivalent, even if these measures differ from its
own measures, if the exporting Party objectively demonstrates to the
other Party that its measures achieve the other Party’s appropriate
level of sanitary or phytosanitary protection.
2. For purposes of ensuring that sanitary and phytosanitary measures
of the exporting Party consistently meet the importing Party’s
requirements, the exporting Party shall, upon request, provide the
importing Party with reasonable access to its territory for the
verification of its systems or procedures of inspection, testing and
other relevant procedures.
Article 8.7: Risk Assessment and
Determination of Appropriate Sanitary and Phytosanitary Level of
Protection
1. The Parties shall ensure that their sanitary and phytosanitary
measures are, as appropriate to the circumstances, based on an
assessment of the risks to human, animal or plant life or health, taking
into account relevant risk assessment guidelines and techniques
developed by the relevant international organizations.
2. The Parties shall, in assessing risks and determining a sanitary or
phytosanitary measure, take into account available scientific evidence
and other factors, such as:
(a) the prevalence of pests or diseases;
(b) the existence of pest- or disease-free areas;
(c) the relevant ecological and environmental conditions;
(d) the effectiveness of eradication or control programs;
(e) the structure and organization of sanitary and phytosanitary
services; and
(f) the control, monitoring, diagnosis and other procedures ensuring
the safety of the product.
3. In assessing risks to animal or plant life or health and
determining the measure to be applied for achieving the appropriate
level of protection from such risks, the Parties shall take into account
the following relevant economic factors:
(a) the potential damage in terms of loss of production or sales in
the event of the entry, establishment or spread of a pest or disease;
(b) the cost of control or eradication in the territory of the
importing Party; and
(c) the relative cost-effectiveness of alternative approaches to
limiting risks.
4. The Parties shall, in establishing their appropriate levels of
protection, take into account the objective of minimizing negative trade
effects and shall, with the purpose of achieving consistency in the
application of such levels of protection, avoid arbitrary or
unjustifiable distinctions that may result in discrimination or
constitute a disguised restriction on the trade between the Parties.
5. Where a Party determines that available scientific information is
insufficient, it may adopt a provisional sanitary or phytosanitary
measure on the basis of available relevant information, including
information from relevant international organizations and from sanitary
or phytosanitary measures of the other Party and any other countries.
The Party shall, once it has the information sufficient to complete the
assessment, complete its assessment and, where appropriate, review the
provisional sanitary or phytosanitary measure within a reasonable period
of time.
Article 8.8: Adaptation to Regional
Conditions, including Pest- or Disease-Free Areas and Areas of Low Pest
or Disease Prevalence
1. The Parties shall adapt its sanitary or phytosanitary measures
relating to animal or plant pest or disease to the sanitary or
phytosanitary characteristics of the area of origin and destination of
the goods. When assessing the characteristics of an area, the Parties
shall take into account, inter alia, the level of prevalence of
specific diseases or pests, the existence of eradication or control
programmes, and appropriate criteria or guidelines, which may be
developed by the relevant international organizations.
2. The Parties shall recognize, in particular according to relevant
international standards, the concepts of pest- or disease-free areas or
areas of low pest or disease prevalence. When determining such areas,
the Parties shall consider factors, such as geographical location,
ecosystems, epidemiological surveillance, and the effectiveness of
sanitary or phytosanitary controls in that area.
3. The Party declaring that an area in its territory is free from or
low prevalence of a specific pest or disease shall provide the necessary
evidence thereof in order to demonstrate such a condition objectively
and to the satisfaction of the other Party, and give assurances that the
area shall remain as such based on protection measures adopted by the
authorities responsible for sanitary and phytosanitary services.
4. The Party interested in obtaining the recognition of a pest- or
disease-free area or areas of low pest or disease prevalence shall make
the request, and provide the relevant scientific and technical
information to the other Party. For this purpose, the requesting Party
shall provide reasonable access to its territory to the other Party for
inspection, testing and other relevant procedures.
5. If the request for recognition is rejected, the rejecting Party
shall provide the technical reasons for its decision in writing.
Article 8.9: Control, Inspection and Approval
Procedures
1. The Parties shall, in accordance with this Chapter, apply the
provisions in Annex C of the SPS Agreement in relation to control,
inspection or approval procedures, including systems for approving the
use of additives or for establishing levels of tolerance for
contaminants in food, beverages or feedstuffs.
2. The importing Party may verify whether the imported animals, plants
and other related products are consistently in compliance with its
sanitary and phytosanitary requirements. The Parties shall facilitate
proceedings for such verification.
Article 8.10: Transparency
1. Each Party shall notify through its competent authorities,
modification of a sanitary or phytosanitary measure and provide the
related information in accordance with the provisions in Annex B of the
SPS Agreement.
2. In addition, to ensure the protection of human, animal or plant
life or health in the other Party, each Party shall notify:
(a) changes or modifications to sanitary and phytosanitary measures
having a significant effect on trade between the Parties, at least 60
days before the effective date of the new provision, to allow for
observations from the other Party. The 60-day period shall not apply to
emergency situations, as established in Annex B of the SPS Agreement;
(b) changes occurring in the animal health field, such as the
appearance of exotic diseases and those in List A of the OIE, within 24
hours following their provisional diagnosis;
(c) changes occurring in the phytosanitary field, such as the
appearance of a quarantine pest and spread of a pest under official
control, within 24 hours following verification of the pest;
(d) food control emergency situations where there is a clearly
identified risk of serious adverse health effects associated with the
consumption of certain food, within 24 hours of the identification of
the risk; and
(e) discoveries of epidemiological importance and significant changes
related to diseases and pests not included in subparagraphs 2(b) and (c)
that may affect trade between the Parties, within a maximum period of
ten days following the verification of such diseases and pests.
Article 8.11: Committee on Sanitary and
Phytosanitary Measures
1. The Parties hereby establish a Committee on Sanitary and
Phytosanitary Measures ("Committee"), comprising representatives of each
Party, who are responsible for sanitary and phytosanitary issues in the
fields of animal and plant health, food safety and trade.
2. The Committee shall be set up not later than 30 days after the
entry into force of this Agreement.
3. The Committee shall carry out the functions necessary to implement
the provisions of this Chapter, including, but not limited to:
(a) coordinating the application of the provisions of this Chapter;
(b) facilitating consultations on specific matters related to sanitary
or phytosanitary measures;
(c) establishing and determining the scope and mandate of the
sub-committees;
(d) promoting technical cooperation between the Parties, including
cooperation in the development, adoption and enforcement of sanitary and
phytosanitary measures; and
(e) monitoring the compliance with the provisions of this Chapter.
4. The Committee shall establish, if the need arises and the Parties
so agree, the following sub-committees: Sub-Committees on Animal Health,
Plant Protection and Food Safety. The members of these sub-committees
shall be designated by the relevant authorities in their respective
fields.
5. The sub-committees shall carry out the following functions,
including, but not limited to:
(a) preparing terms of reference for their activities within the scope
of their competence and informing results thereof to the Committee;
(b) concluding specific agreements on matters of interest, involving
higher technical operating details, to be submitted to the Committee;
and
(c) establishing expeditious information exchange mechanisms to deal
with consultations between the Parties.
6. The Committee shall meet once every two years, except as otherwise
agreed. If an additional meeting is requested by a Party, it will be
held in the territory of the other Party. The sub-committees shall meet,
upon request of a Party. The meetings may also be held by telephone,
video conference or other means, upon the agreement of both Parties.
7. The Committee shall report annually to the Commission on the
implementation of this Chapter.
Article 8.12: Technical Consultations
1. A Party may initiate consultations with the other Party if
uncertainty arises with regard to the application or interpretation of
the content of a sanitary or phytosanitary measure under this Chapter.
2. Where a Party requests consultations and so notifies the Committee,
the Committee shall facilitate consultations, and may refer the matter
at issue to an ad hoc working group or another forum, for
providing non-binding technical assistance or recommendations to the
Parties.
3. A Party asserting that the interpretation or application of a
sanitary or phytosanitary measure of the other Party is inconsistent
with the provisions of this Chapter shall bear the burden to prove such
inconsistency.
4. Where the Parties, pursuant to this Article, have carried out
consultations without reaching satisfactory results, such consultations,
if so agreed by the Parties, shall constitute consultations under
Article 19.4.
CHAPTER 9
STANDARDS-RELATED MEASURES
Article 9.1: Definitions
For purposes of this Chapter:
authorization procedure
means any registration, notification or other mandatory administrative
procedure granting authorization for a good to be produced, marketed or
used for a stated purpose or under stated conditions;
conformity assessment procedure
means any procedure used, directly or indirectly, to determine compliance
with the provisions on technical regulations or standards. This
includes, inter alia, sampling procedures, testing
and inspection, evaluation, verification and assurance of conformity,
registration, accreditation and approval either separately or in
combination;
international standard
means a standards-related measure, or any other guideline or
recommendation, adopted by an international standardizing body and made
available to the public;
international standardizing body
means a standardizing body whose membership is open to the relevant
bodies of at least all the parties to the WTO Agreement, including the
International Organization for Standardization, the International
Electrotechnical Commission, the Codex Alimentarius Commission, the
World Health Organization, the Food and Agriculture Organization of the
United Nations, the International Telecommunication Union, and any other
body that the Parties designate;
legitimate objective
is to guarantee national security requirements, the prevention of
deceptive practices, protection of human health or safety, animal or
plant life or health, or the environment and any other objective that
shall be determined by the Standards-Related Measures Committee;
make compatible
means to bring different standards-related measures of the same scope
approved by different standardizing bodies to a level such that they are
either identical or modified to fulfill the same purpose, or have the
effect of permitting that goods are used in place of one another or
fulfill the same purpose;
standard means a document, approved by a recognized body,
that provides for common and repeated use, rules, guidelines or
characteristics for goods or related processes and production methods,
with which compliance is not mandatory. It may also include or deal
exclusively with terminology, symbols, packaging, marking and labelling
requirements applicable to a good, process or production method;
standardizing body
means a body having recognized activities in standardization;
standards-related measures
means a standard, technical regulation or conformity assessment procedure;
and
technical regulation
means a document which lays down the product characteristics or their
related processes and production methods, including the applicable
administrative provisions, with which compliance is mandatory. It may
also include or deal exclusively with terminology, symbols, packaging,
marking or labelling requirements applicable to a product, process, or
production method.
Article 9.2: General Provision
The Parties shall apply the provisions set forth in this Chapter in
addition to the provisions established by the WTO Agreement.
Article 9.3: Scope and Coverage
1. This Chapter applies to standards-related measures of the Parties
that may, directly or indirectly, affect the trade of goods between the
Parties and to measures of the Parties relating to such measures.
2. Provisions included in this Chapter shall not apply to sanitary and
phytosanitary measures governed by Chapter 8. Technical specifications
prepared by governmental bodies for production or consumption
requirements of governmental bodies are not subject to the provisions of
this Chapter but are addressed in Chapter 15.
Article 9.4: Basic Rights and Obligations
Right to Take Standards-Related Measures
1. Each Party may prepare, adopt, apply or maintain any
standards-related measure to ensure that each Party is able to pursue
its legitimate objectives, as well as measures ensuring enforcement and
compliance with these standardizing measures, including approval
procedures.
Extent of Obligation
2. Each Party shall comply with the applicable provisions of this
Chapter and adopt the appropriate measures to ensure its observance, as
well as those measures of non-governmental standardizing bodies duly
accredited in its territory.
3. Each Party shall, in respect of its standards-related measures,
accord to goods of the other Party:
(a) national treatment; and
(b) treatment no less favorable than the most favorable treatment that
the Party accords to similar goods of any other non-Party.
Unnecessary Obstacles
4. No Party may prepare, adopt, maintain or apply any
standards-related measure with a view to or with the effect of creating
unnecessary obstacles to trade between the Parties. To that end,
standards-related measures shall not be more trade restrictive than
necessary to achieve a legitimate objective, taking account of the risks
that non-fulfillment would create. An unnecessary obstacle to
trade shall not be deemed to be created where:
(a) the demonstrable purpose of the measure is to achieve a legitimate
objective;
(b) the measure complies with an international standard; and
(c) the measure does not operate to exclude goods of the other Party
that meet that legitimate objective.
Use of International Standards
5. Each Party shall use, as a basis for its own standards-related
measures, the relevant international standards in force or whose
completion is imminent, except where such standards would be an
ineffective or inappropriate means to fulfill its legitimate objectives.
Article 9.5: Compatibility
1. Recognizing the crucial role of standards-related measures in
achieving legitimate objectives, the Parties shall, in accordance with
this Chapter and the WTO Agreement, work jointly to enhance the level of
safety and of protection of human, animal and plant life and health, the
environment and consumers.
2. The Parties shall, to the greatest extent practicable, work to make
compatible their respective standards-related measures, without reducing
the level of safety or of protection of human, animal or plant life or
health, the environment or consumers, without prejudice to the rights
granted to either Party under this Chapter, and taking into account
international standardization activities so as to facilitate the trade
of a good between the Parties.
3. A Party shall, upon request of the other Party, seek, as far as
possible and through appropriate measures, to promote the compatibility
of a specific standard-related measure that is maintained in its
territory with the standards-related measures maintained in the
territory of the other Party.
4. A Party shall, upon request in writing from the other Party
explicitly stating its reasons for the request, consider favorably the
possibility of accepting standards-related measures of the other Party
as equivalent to its own, even if they differ from its own, provided
that, in cooperation with that Party, it is convinced that such measures
comply adequately with the legitimate objectives of its own measures.
5. A Party shall provide to the other Party, upon request, its reasons
in writing for not accepting standards-related measures as equivalent
under paragraph 4.
Article 9.6: Conformity Assessment Procedures
1. Conformity assessment procedures of the Parties shall be prepared,
adopted and applied in a manner that provides access to similar goods of
the territory of the other Party on terms no less favorable than those
granted to similar goods of the Party or any other country in a
comparable position.
2. Each Party shall, with respect to its conformity assessment
procedures, ensure that:
(a) such procedures are initiated and completed as expeditiously as
possible and in a non-discriminatory order;
(b) the normal processing period for each one of such procedures is
published or the estimated processing period is communicated to the
applicant upon request;
(c) the competent body or authority:
(i) upon receipt of an application, promptly examines the completeness
of the documentation and informs the applicant in a precise and complete
manner of any deficiency;
(ii) transmits to the applicant as soon as possible the results of the
assessment in a precise and complete manner, so that the applicant may
take any necessary corrective action;
(iii) even if the application is deficient, proceeds as far as
practicable with the conformity assessment if so requested by the
applicant; and
(iv) informs the applicant, on request, of the status of the
application and the reasons for any delay;
(d) it limits the information the applicant is required to supply to
what is necessary to conduct the conformity assessment procedure and to
determine appropriate fees;
(e) the confidential nature of information arising from, or supplied
in connection with such procedures for a good of the other Party is
respected in the same manner as the treatment accorded to a good of that
Party, so as to protect legitimate commercial interests;
(f) any fee it imposes for conducting the conformity assessment
procedure of a good of the other Party is no higher than is equitable in
relation to any such fee imposed for like goods of that Party, taking
into account communication, transportation and other related costs
derived from the different locations of the facilities of the applicant
and those of the conformity assessment body;
(g) the location of facilities at which conformity assessment
procedures and sampling selection procedures are conducted does not
cause unnecessary inconvenience to the applicant or its agents;
(h) whenever the specifications for a good are modified subsequent to
a determination that the good conforms to the applicable technical
regulation or standard, the conformity assessment procedure of the
modified good is limited to what is necessary to determine that the good
continues to conform to the technical regulation or standard; and
(i) there is a procedure in place to review complaints concerning the
operation of a conformity assessment procedure and that corrective
action is taken when a complaint is justified.
3. Each Party shall give positive consideration to a request by the
other Party to negotiate agreements for the mutual recognition of the
results of their respective conformity assessment procedures.
4. Each Party shall, wherever possible, accept the results of the
conformity assessment procedures conducted in the territory of the other
Party, provided that the procedure offers a satisfactory assurance,
equivalent to that provided by a procedure it conducts or a procedure
conducted in its territory, the results of which it accepts, and that
the relevant good complies with the applicable technical regulation or
standard adopted or maintained in that Party's territory.
5. Prior to accepting the results of a conformity assessment
procedure pursuant to paragraph
4, and in order to enhance confidence in the permanent reliability of
each one of the conformity assessment results, the Parties may consult
on matters such as the technical competence of the conformity assessment
bodies involved, including verified compliance with relevant
international standards through means such as accreditation.
6. Recognizing that it should be to the mutual advantage of the
Parties, each Party shall accredit, approve, or otherwise recognize
conformity assessment bodies in the territory of the other Party, on
terms no less favorable than those accorded to conformity assessment
bodies in its territory.
Article 9.7: Authorization Procedures
Each Party shall apply, with such modifications as may be necessary,
the relevant provisions of Article 9.6.2, to its authorization
procedures.
Article 9.8: Transparency
1. Each Party shall keep a list of its standards-related measures and
make them available to the other Party, upon request, and ensure that
where full copies of documents are requested by the other Party or by
interested persons of the other Party, they are supplied at the same
price, apart from the actual cost of delivery, as the price for domestic
purchase.
2. Where a Party allows non-governmental persons in its territory to
participate in the process of preparation of standards-related measures,
it shall also allow non-governmental persons from the territory of the
other Party to participate. In such participation, nongovernmental
persons from the territory of the other Party shall be allowed to
express their opinions and comments on the preparation of the
standards-related measure.
Article 9.9: Limitations on the Provision of
Information
Nothing in this Chapter shall be construed to require a Party to
furnish any information the disclosure of which they consider is
contrary to its essential security interests.
Article 9.10: Committee on Standards-Related
Measures
1. The Parties hereby establish the Committee on Standards-Related
Measures, comprising representatives of each Party, pursuant to Annex
9.10.
2. The Committee's functions shall include:
(a) monitoring the implementation, enforcement and administration of
this Chapter;
(b) considering any specific matter relating to the standards-related
and metrology-related measures of the other Party or any other related
measures, whenever a Party has any doubts on the interpretation or
application of this Chapter, including the provision of non-mandatory
technical advice and recommendations;
(c) facilitating the process by which the Parties make compatible
their standards-related and metrology-related measures;
(d) providing a forum for the Parties to consult on issues relating to
standards-related and metrology-related measures;
(e) fostering technical cooperation activities between the Parties;
(f) enhancing cooperation on the development and strengthening of
standardization systems, technical regulations, conformity assessment
procedures and metrology systems of the Parties;
(g) reporting annually to the Commission on the implementation of this
Chapter;
(h) facilitating the process of negotiating agreements for mutual
recognition between the Parties; and
(i) establishing sub-committees as deemed necessary and determining
the scope of action and mandate of such sub-committees.
3. The Committee shall meet as mutually agreed but not less than once
a year. The meetings may also be held by telephone, video conference or
other means, upon the agreement of the Parties.
Article 9.11: Technical Cooperation
1. Each Party shall, upon request of the other Party, provide:
(a) information and technical assistance on mutually agreed terms and
conditions to enhance the standards-related measures of that Party, as
well as its activities, processes and systems in this matter; and
(b) information on its technical cooperation programs linked to
standards-related measures in specific areas of interest.
2. Each Party shall encourage standardizing bodies in its territory to
cooperate with the standardizing bodies in the territories of the other
Party, as appropriate, in standardizing activities, such as through
membership in international standardizing bodies.
3. Each Party shall, to the fullest extent practicable, inform the
other Party of the international agreements or programs it has executed
on standards-related measures.
Annex 9.10:
Members
of the Standards-Related Measures Committee
PART III
INVESTMENT, SERVICES AND RELATED MATTERS
CHAPTER 10
INVESTMENT
Section A - Definitions
Article 10.1: Definitions
For purposes of this Chapter:
disputing investor
means an investor that makes a claim under Section C;
disputing parties
means the disputing investor and the disputing Party;
disputing Party
means a Party against which a claim is made under Section C;
disputing party
means the disputing investor or the disputing Party;
enterprise means an "enterprise" as defined in Article 2.1,
and a branch of an enterprise;
enterprise of a Party
means an enterprise constituted or organized under the law of a Party and
a branch, located in the territory of a Party and carrying out business
activities there;
financial institution
means any natural person or enterprise of a Party wishing to supply or
supplying financial services under the law of the Party in whose
territory it is located;
G7 currency means the currency of Canada, France, Germany,
Italy, Japan, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
or the United States of America;
ICSID means the International Center for Settlement of
Investment Disputes;
ICSID Convention
means the Convention on the Settlement of Investment Disputes between
States and Nationals of other States, done at Washington, March 18,
1965;
investment means every kind of asset that an investor owns
or controls, directly or indirectly, and that has the characteristics of
an investment, such as the commitment of capital or other resources, the
expectation of gains or profits and the assumption of risk. Forms that
an investment may take include, but are not limited to:
(a) an enterprise;
(b) shares, stocks, and other forms of equity participation in an
enterprise;
(c) bonds, debentures, loans, and other debt instruments of an
enterprise;
(d) rights under contracts, including turnkey, construction,
management, production, concession or revenue-sharing contracts;
(e) claims to money established and maintained in connection with the
conduct of commercial activities;
(f) intellectual property rights;
(g) rights conferred pursuant to domestic law or contract such as
concessions, licenses, authorizations and permits, except for those that
do not create any rights protected by domestic law; and
(h) other tangible or intangible, movable or immovable property, and
related property rights, such as leases, mortgages, liens and pledges;
but investment does not mean,
(i) claims to money that arise solely from:
(i) commercial contracts for the sale of goods or services by a
national or enterprise in the territory of a Party to an enterprise in
the territory of the other Party; or
(ii) the extension of credit in connection with a commercial
transaction, such as trade financing; and
(j) an order entered in a judicial or administrative action.
investment of an investor of a Party
means an investment owned or controlled, directly or indirectly, by an
investor of such a Party;
investor of a Party
means a Party or state enterprise thereof, or a national or an enterprise
of such a Party, that makes a juridical act in the territory of the
other Party, towards materializing an investment within it, that submits
capital or, when applicable, is making or has made an investment;
investor of a non-Party
means an investor other than an investor of a Party;
New York Convention
means the United Nations Convention on the Recognition and Enforcement of
Foreign Arbitral Awards, done in New York on June 10, 1958;
Secretary-General
means the Secretary-General of ICSID;
transfers means transfers and international payments;
Tribunal means an arbitration tribunal established under
Article 10.24 or 10.30;
TRIMS Agreement
means Agreement on Trade-Related Investment Measures, which is part of the
WTO Agreement; and
UNCITRAL Arbitration Rules
means the arbitration rules of the United Nations Commission on
International Trade Law, approved by the United Nations General Assembly
on December 15, 1976.
Section B - Investment
Article 10.2: Scope and Coverage
1. This Chapter applies to measures adopted or maintained by a Party
relating to:
(a) investors of the other Party;
(b) investments of investors of the other Party in the territory of the
Party; and
(c) with respect to Articles 10.7 and 10.18, all investments in the
territory of the Party.
2. This Chapter applies to the existing investments at the date of the
entry into force of this Agreement, as well as to the investments made
or acquired after this date.
3. This Chapter does not apply to:
(a) measures adopted or maintained by a Party relating to investors of
the other Party, and investments of such investors, in financial
institutions in the Party's territory; and
(b) claims arising out of events which occurred, or claims which had
been raised, prior to the entry into force of this Agreement.
4. Nothing in this Chapter shall be construed to prevent a Party from
providing a service or performing a function such as law enforcement,
correctional services, income security or insurance, social security or
insurance, social welfare, public education, public training, health and
child care.
5. Notwithstanding paragraph 4, if services provided in the exercise of
governmental authority are provided in the territory of a Party such as
law enforcement, correctional services, income security or insurance,
social security or insurance, social welfare, public education,
public training, health, and child care on a commercial basis or in
competition with one or more service providers, those services are
covered by the provisions of this Chapter.
Article 10.3: National Treatment
1. Each Party shall accord to investors of the other Party treatment no
less favourable than that it accords, in like circumstances, to its own
investors with respect to the establishment, acquisition, expansion,
management, conduct, operation, and sale or other disposition of
investments.
2. Each Party shall accord to investments of investors of the other
Party treatment no less favourable than that it accords, in like
circumstances, to investments of its own investors with respect to the
establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation,
and sale or other disposition of investments.
Article 10.4: Most-Favoured-Nation Treatment
1. Each Party shall accord to investments of investors of the other
Party made or materialized in accordance with the laws and regulations
of the other Party, and investors of the other Party who have made or
materialized such investments, treatment no less favorable than it
accords, in like circumstances, to investments made or materialized by
investors of any non-Party or investors of such investments.
2. If a Party accords more favorable treatment to investments of
investors of a non- Party or investors of a non-Party by an agreement
establishing, inter alia, a free trade area, a customs union, a
common market, an economic union or any other form of regional economic
organization to which the Party is a member, it shall not be obliged to
accord such treatment to investments of the investors of the other Party
or the investors of the other Party.
3. Notwithstanding paragraph 2, if a Party makes any further
liberalization, in conformity with Articles 10.9.1 and 10.9.2 by an
agreement with a non-Party, it shall afford adequate opportunity to the
other Party to negotiate treatment granted therein on a mutually
advantageous basis with a view to securing an overall balance of rights
and obligations.
Article 10.5: Minimum Standard of Treatment
1. Each Party shall accord to investments of investors of the other
Party treatment in accordance with the customary international law
minimum standard of treatment of aliens, including fair and equitable
treatment and full protection and security.
2. The concepts of "fair and equitable treatment" and "full protection
and security" in paragraph 1 do not require treatment in addition to or
beyond that which is required by the customary international law minimum
standard of treatment of aliens.
3. A determination that there has been a breach of another provision of
this Agreement, or of a separate international agreement, does not
establish that there has been a breach of this Article.
Article 10.6: Losses and Compensation
Investors of a Party whose investments suffer losses owing to war or
other armed conflict, a state of national emergency, revolt,
insurrection, riot or other similar situations, and such losses as ones
resulting from requisition or destruction of property, which was not
caused in combat action or was not required by the necessity of the
situation, in the territory of the other Party, shall be accorded by the
latter Party treatment, as regards restitution, indemnification,
compensation or other forms of settlement, no less favorable than that
which the latter Party accords to its own investors or to investors of
any non-Party, whichever is more favourable to the investors concerned.
Article 10.7: Performance Requirements
1. Neither Party may impose or enforce any of the following
requirements, or enforce any commitment or undertaking, in connection
with the establishment, acquisition, expansion, management, conduct or
operation of an investment of an investor of a Party or of a non-Party
in its territory:
(a) to export a given level or percentage of goods or services;
(b) to achieve a given level or percentage of domestic content;
(c) to purchase, use or accord a preference to goods produced or
services provided in its territory, or to purchase goods or services
from persons in its territory;
(d) to relate in any way the volume or value of imports to the volume
or value of exports or to the amount of foreign exchange inflows
associated with such investment;
(e) to restrict sales of goods or services in its territory that such
investment produces or provides by relating such sales in any way to the
volume or value of its exports or foreign exchange earnings;
(f) to transfer technology, a production process or other proprietary
knowledge to a person in its territory, except when the requirement is
imposed or the commitment or undertaking is enforced by a court,
administrative tribunal or competition authority to remedy an alleged
violation of competition law or to act in a manner not inconsistent with
other provisions of this Agreement; or
(g) to act as the exclusive supplier of the goods it produces or
services it provides to a specific region or world market.
2. A measure that requires an investment to use a technology to meet
generally applicable health, safety or environmental requirements shall
not be construed to be inconsistent with subparagraph 1(f). For greater
certainty, Articles 10.3 and 10.4 apply to the measure.
3. Neither Party may condition the receipt or continued receipt of an
advantage, in connection with an investment in its territory of an
investor of a Party or of a non-Party, in compliance with any of the
following requirements:
(a) to achieve a given level or percentage of domestic content;
(b) to purchase, use or accord a preference to goods produced in its
territory, or to purchase goods from producers in its territory;
(c) to relate in any way the volume or value of imports to the volume
or value of exports or to the amount of foreign exchange inflows
associated with such investment; or
(d) to restrict sales of goods or services in its territory that such
investment produces or provides by relating such sales in any way to the
volume or value of its exports or foreign exchange earnings.
4. Nothing in paragraph 3 shall be construed to prevent a Party from
conditioning the receipt or continued receipt of an advantage, in
connection with an investment in its territory of an investor of a Party
or of a non-Party, in compliance with a requirement to locate
production, provide a service, train or employ workers, construct or
expand particular facilities, or carry out research and development, in
its territory. In the event of any inconsistency between this paragraph
and the TRIMS Agreement, the latter shall prevail to the extent of the
inconsistency.
5. Paragraphs 1 and 3 do not apply to any requirement other than the
requirements set out in those paragraphs.
6. Provided that such measures are not applied in an arbitrary or
unjustifiable manner, or do not constitute a disguised restriction on
international trade or investment, nothing in subparagraphs 1(b) or (c)
or 3(a) or (b) shall be construed to prevent a Party from adopting or
maintaining measures, including environmental measures:
(a) necessary to secure compliance with laws and regulations that are
not inconsistent with the provisions of this Agreement;
(b) necessary to protect human, animal or plant life or health; or
(c) necessary for the conservation of living or non-living exhaustible
natural resources.
7. The provisions of:
(a) subparagraphs 1(a), (b) and (c), and 3(a) and (b) shall not apply
to qualification requirements for goods or services with respect to
export promotion and foreign aid programs;
(b) subparagraphs 1(b), (c), (f) and (g), and 3(a) and (b) shall not
apply to procurement by a Party or a state enterprise; and
(c) subparagraphs 3(a) and (b) shall not apply to requirements imposed
by the importing Party relating to the content of goods necessary to
qualify for preferential tariff or preferential quotas.
8. This Article does not preclude the application of any commitment,
obligation or requisite between private parties.
Article 10.8: Senior Management and Boards
of Directors
1. Neither Party may require that an enterprise of a Party that is an
investment of an investor of the other Party appoint to senior
management positions individuals of any particular nationality.
2. A Party may require that a majority of the board of directors, or
any committee thereof, of an enterprise of that Party that is an
investment of an investor of the other Party, be of a particular
nationality, or resident in the territory of the Party, provided that
the requirement does not materially impair the ability of the investor
to exercise control over its investment.
Article 10.9: Reservations and Exceptions
1. Articles 10.3, 10.7 and 10.8 shall not apply to:
(a) any existing nonconforming measure that is maintained by:
(i) a Party at the national level, as set out in its Schedule to Annex
I; or
(ii) a local government;
(b) the continuation or prompt renewal of any nonconforming measure
referred to in subparagraph (a); or
(c) an amendment to any nonconforming measure referred to in
subparagraph (a) to the extent that the amendment does not decrease the
conformity of the measure, as it existed immediately before the
amendment, with Articles 10.3, 10.7 and 10.8.
2. Articles 10.3, 10.7 and 10.8 shall not apply to any measure that a
Party adopts or maintains with respect to sectors, subsectors or
activities, as set out in its Schedule to Annex II.
3. Neither Party shall, under any measure adopted after the date of
entry into force of this Agreement and covered by its Schedule to Annex
II, require an investor of the other Party, by reason of its
nationality, to sell or otherwise dispose of an investment existing at
the time the measure becomes effective.
4. Nothing in this Chapter shall be construed so as to derogate from
rights and obligations under international agreements in respect of
protection of intellectual property rights to which both Parties are
party, including TRIPS Agreement and other treaties concluded under the
auspices of the World Intellectual Property Organization.
5. Articles 10.3 and 10.8 shall not apply to:
(a) procurement by a Party or a state enterprise; or
(b) subsidies or grants provided by a Party or a state enterprise,
including government supported loans, guarantees and insurance.
6. Articles 10.3, 10.7 and 10.8 shall not apply to any voluntary and
special investment regime, as is established in Annex 10.9.6.
Article 10.10: Future Liberalization
Through future negotiations, to be scheduled every two years by the
Commission after the date of entry into force of this Agreement, the
Parties will engage in further liberalisation with a view to reaching
the reduction or elimination of the remaining restrictions scheduled in
conformity with paragraphs 1 and 2 of Article 10.9 on a mutually
advantageous basis and securing an overall balance of rights and
obligations.
Article 10.11: Transfers
1. Except as provided in Annex 10.11, each Party shall permit all
transfers relating to an investment of an investor of the other Party in
the territory of the Party to be made freely and without delay. Such
transfers include:
(a) the initial capital and additional amount to maintain or increase
an investment;
(b) profits, dividends, interest, capital gains, royalty payments,
management fees, technical assistance and other fees, returns in kind
and other amounts derived from the investment;
(c) proceeds from the sale of all or any part of the investment or from
the partial or complete liquidation of the investment;
(d) payments made under a contract entered into by the investor, or its
investment, including payments made pursuant to a loan agreement;
(e) payments made pursuant to Article 10.13; and
(f) payments arising under Section C.
2. Each Party shall permit transfers to be made in a freely usable or
convertible currency at the market rate of exchange prevailing on the
date of transfer.
3. Neither Party may require its investors to transfer, or penalize its
investors that fail to transfer, the income, earnings, profits or other
amounts derived from, or attributable to, investments in the territory
of the other Party.
4. Notwithstanding paragraphs 1 and 2, a Party may prevent a transfer
through the equitable, non-discriminatory and good faith application of
its laws relating to:
(a) bankruptcy, insolvency or the protection of the rights of
creditors;
(b) issuing, trading or dealing in securities;
(c) criminal or penal offenses;
(d) reports of transfers of currency or other monetary instruments; or
(e) ensuring the satisfaction of judgments in adjudicatory proceedings.
5. Paragraph 3 shall not be construed to prevent a Party from imposing
any measure through the equitable, non-discriminatory and good faith
application of its laws relating to the matters set out in subparagraphs
(a) through (e) of paragraph 4.
6. Notwithstanding paragraph 1, a Party may restrict transfers of
returns in kind in circumstances where it could otherwise restrict such
transfers under this Agreement, including as set out in paragraph 4.
Article 10.12: Exceptions and Safeguard
Measures
1. Where, in exceptional circumstances, payments and capital movements
between the Parties cause or threaten to cause serious difficulties for
the operation of monetary policy or exchange rate policy in either
Party, the Party concerned may take safeguard measures with regard to
capital movements that are strictly necessary for a period not exceeding
one year. The application of safeguard measures may be extended through
their formal reintroduction.
2. The Party adopting the safeguard measures shall inform the other
Party forthwith and present, as soon as possible, a time schedule for
their removal.
Article 10.13: Expropriation and
Compensation
1. Neither Party may, directly or indirectly, nationalize or
expropriate an investment of an investor of the other Party in its
territory, except:
(a) for a public purpose;
(b) on a non-discriminatory basis;
(c) in accordance with due process of law and Article 10.5(1); and
(d) on payment of compensation in accordance with paragraphs 2 through
6.
2. Compensation shall be equivalent to the fair market value of the
expropriated investment immediately before the expropriation took place
("date of expropriation"), and shall not reflect any change in value
occurring because the intended expropriation had become known earlier.
Valuation criteria shall include going concern value, asset value
including declared tax value of tangible property, and other criteria,
as appropriate, to determine fair market value.
3. Compensation shall be paid without delay and be fully realizable.
4. If payment is made in a G7 currency, compensation shall include
interest at a commercially reasonable rate for that currency from the
date of expropriation until the date of actual payment.
5. If a Party elects to pay in a currency other than a G7 currency, the
amount paid on the date of payment, if converted into a G7 currency at
the market rate of exchange prevailing on that date, shall be no less
than that if the amount of compensation owed on the date of
expropriation had been converted into that G7 currency at the market
rate of exchange prevailing on that date, and interest had accrued at a
commercially reasonable rate for that G7 currency from the date of
expropriation until the date of payment.
6. On payment, compensation shall be freely transferable as provided in
Article 10.11.
7. This Article does not apply to the issuance of compulsory licenses
granted in relation to intellectual property rights, or to the
revocation, limitation or creation of intellectual property rights, to
the extent that such issuance, revocation, limitation or creation is
consistent with the TRIPS Agreement.
Article 10.14: Subrogation
1. Where a Party or an agency authorized by that Party has granted a
contract of insurance or any form of financial guarantee against
non-commercial risks with regard to an investment by one of its
investors in the territory of the other Party and when payment has been
made under this contract or financial guarantee by the former Party or
the agency authorized by it, the latter Party shall recognize the rights
of the former Party or the agency authorized by the Party by virtue of
the principle of subrogation to the rights of the investor.
2. Where a Party or the agency authorized by the Party has made a
payment to its investor and has taken over rights and claims of the
investor, that investor shall not, unless authorized to act on behalf of
the Party making the payment, pursue those rights and claims against the
other Party.
Article 10.15: Special Formalities and
Information Requirements
1. Nothing in Article 10.3 shall be construed to prevent a Party from
adopting or maintaining a measure that prescribes special formalities in
connection with the establishment of investments by investors of the
other Party, such as the requirement that investments be legally
constituted under the laws or regulations of the Party, provided that
such formalities do not materially impair the protections afforded by a
Party to investors of the other Party and investments of investors of
the other Party pursuant to this Chapter.
2. Notwithstanding Article 10.3 or 10.4, a Party may require an
investor of the other Party, or its investment in its territory, to
provide routine information concerning that investment solely for
informational or statistical purposes. The Party shall protect such
business information that is confidential from any disclosure that would
prejudice the competitive position of the investor or the investment.
Nothing in this paragraph shall be construed to prevent a Party from
otherwise obtaining or disclosing information in connection with the
equitable and good faith application of its law.
Article 10.16: Relation to Other Chapters
1. In the event of any inconsistency between this Chapter and another
Chapter in this Agreement, the other Chapter shall prevail to the extent
of the inconsistency.
2. The requirement by a Party that a service provider of the other
Party post a bond or other form of financial security as a condition of
providing a service into its territory does not of itself make this
Chapter applicable to the provision of that cross-border service. This
Chapter applies to that Party's treatment of the posted bond or
financial security.
Article 10.17: Denial of Benefits
1. A Party may deny the benefits of this Chapter to an investor of the
other Party that is an enterprise of such Party and to investments of
such investor, if investors of a non-Party own or control the enterprise
and the denying Party:
(a) does not maintain diplomatic relations with the non-Party; or
(b) adopts or maintains measures with respect to the non-Party that
prohibit transactions with the enterprise or that would be violated or
circumvented if the benefits of this Chapter were accorded to the
enterprise or to its investments.
2. Subject to prior notification and consultation in accordance with
Articles 17.4 and 19.4, a Party may deny the benefits of this Chapter to
an investor of the other Party that is an enterprise of such Party and
to investments of such investors if investors of a non-Party own or
control the enterprise and the enterprise has no substantial business
activities in the territory of the Party under whose law it is
constituted or organized.
Article 10.18: Environmental Measures
1. Nothing in this Chapter shall be construed to prevent a Party from
adopting, maintaining or enforcing any measure otherwise consistent with
this Chapter that it considers appropriate to ensure that an investment
activity in its territory is undertaken in a manner sensitive to
environmental concerns.
2. The Parties recognize that it is inappropriate to encourage
investment by relaxing domestic health, safety or environmental
measures. Accordingly, a Party should not waive or otherwise derogate
from, or offer to waive or otherwise derogate from, such measures as an
encouragement for the establishment, acquisition, expansion or retention
in its territory of an investment of an investor. If a Party considers
that the other Party has offered such an encouragement, it may request
consultations with the other Party and the Parties shall consult with a
view to avoiding any such encouragement.
Section C -
Settlement of Disputes between a Party and an Investor of the Other Party
Article 10.19: Purpose
Without prejudice to the rights and obligations of the Parties under
Chapter 19, this Section establishes a mechanism for the settlement of
investment disputes that assures both equal treatment among investors of
the Parties in accordance with the principle of international
reciprocity and due process before an impartial tribunal.
Article 10.20: Claim by an Investor of a
Party on Its Own Behalf
1. Subject to Annex 10.20, an investor of a Party may submit to
arbitration under this Section a claim that the other Party has breached
an obligation under Section B or Article 14.8, and that the investor has
incurred loss or damage by reason of, or arising out of, that breach.
2. An investor may not make a claim if more than three years have
elapsed from the date on which the investor first acquired, or should
have first acquired, knowledge of the alleged breach and knowledge that
the investor has incurred loss or damage.
Article 10.21: Claim by an Investor of a
Party on Behalf of an Enterprise
1. Subject to Annex 10.20, an investor of a Party, on behalf of an
enterprise of the other Party that is a juridical person that the
investor owns or controls, directly or indirectly, may submit to
arbitration under this Section a claim that the other Party has breached
an obligation under Section B or Article 14.8, and that the enterprise
has incurred loss or damage by reason of, or arising out of, that
breach.
2. An investor may not make a claim on behalf of an enterprise
described in paragraph 1 if more than three years have elapsed from the
date on which the enterprise first acquired, or should have first
acquired, knowledge of the alleged breach and knowledge that the
enterprise has incurred loss or damage.
3. Where an investor makes a claim under this Article and the investor
or a non-controlling investor in the enterprise makes a claim under
Article 10.20 arising out of the same events that gave rise to the claim
under this Article, and two or more of the claims are submitted to
arbitration under Article 10.24, the claims should be heard together by
a Tribunal established under Article 10.30, unless the Tribunal finds
that the interests of a disputing party would be prejudiced thereby.
4. An investment may not make a claim under this Section.
Article 10.22: Settlement of a Claim
through Consultation and Negotiation
The disputing parties should first attempt to settle a claim through
consultation or negotiation.
Article 10.23: Notice of Intent to Submit a
Claim to Arbitration
The disputing investor shall deliver to the disputing Party written
notice of its intention to submit a claim to arbitration at least 90
days before the claim is submitted, which notice shall specify:
(a) the name and address of the disputing investor and, where a claim
is made under Article 10.21, the name and address of the enterprise;
(b) the provisions of this Agreement alleged to have been breached and
any other relevant provisions;
(c) the issues and the factual basis for the claim; and
(d) the relief sought and the approximate amount of damages claimed.
Article 10.24: Submission of a Claim to
Arbitration
1. Provided that six months have elapsed since the events giving rise
to a claim, a disputing investor may submit the claim to arbitration
under:
(a) the ICSID Convention, provided that both the disputing Party and
the Party of the investor are parties to the Convention;
(b) the Additional Facility Rules of ICSID, provided that either the
disputing Party or the Party of the investor, but not both, is a party
to the ICSID Convention; or
(c) the UNCITRAL Arbitration Rules.
2. The applicable arbitration rules shall govern the arbitration except
to the extent modified by this Section.
Article 10.25: Conditions Precedent to
Submission of a Claim to Arbitration
1. A disputing investor may submit a claim under Article 10.20 to
arbitration only if:
(a) the investor and the enterprise, that is a juridical person that
the investor owns or controls, directly or indirectly, have not
submitted the same claim before any administrative tribunal or court of
the disputing Party;
(b) the investor consents to arbitration in accordance with the
procedures set out in this Agreement; and
(c) the investor and, where the claim is for loss or damage to an
interest in an enterprise of the other Party that is a juridical person
that the investor owns or controls, directly or indirectly, the
enterprise, waive their right to initiate before any administrative
tribunal or court under the law of a Party, or other dispute settlement
procedures, any proceedings with respect to the measure of the disputing
Party that is alleged to be a breach referred to in Article 10.20,
except for proceedings for injunctive, declaratory or other
extraordinary relief, not involving the payment of damages, before an
administrative tribunal or court under the law of the disputing Party.
2. A disputing investor may submit a claim under Article 10.21 to
arbitration only if:
(a) both the investor and the enterprise that is a juridical person
that the investor owns or controls, directly or indirectly, have not
submitted the same claim before any administrative tribunal or court of
the disputing Party;
(b) both the investor and the enterprise consent to arbitration in
accordance with the procedures set out in this Agreement; and
(c) both the investor and the enterprise waive their rights to initiate
before any administrative tribunal or court under the law of a Party, or
other dispute settlement procedures, any proceedings with respect to the
measure of the disputing Party that is alleged to be a breach referred
to in Article 10.21, except for proceedings for injunctive, declaratory
or other extraordinary relief, not involving the payment of damages,
before an administrative tribunal or court under the law of the
disputing Party.
3. Once a disputing investor concerned submits the dispute for
resolution before any administrative tribunal or court under the law of
a Party, the investor may not thereafter allege the measure to be such a
breach referred to in Article 10.20 or 10.21 in an arbitration under
this Section.
4. A consent and waiver required by this Article shall be in writing,
shall be delivered to the disputing Party and shall be included in the
submission of a claim to arbitration.
5. Only where a disputing Party has deprived a disputing investor of
control of an enterprise:
(a) a waiver from the enterprise under subparagraph 1(c) or 2(c) shall
not be required; and
(b) Article 10.24.1(b) shall not be applicable.
Article 10.26: Consent to Arbitration
1. Each Party consents to the submission of a claim to arbitration in
accordance with the procedures set out in this Agreement.
2. The consent given under paragraph 1 and the submission by a
disputing investor of a claim to arbitration shall satisfy the
requirements of:
(a) Chapter II of the ICSID Convention (Jurisdiction of the Centre) and
the Additional Facility Rules for written consent of the parties; and
(b) Article II of the New York Convention for an agreement in writing.
Article 10.27: Number of Arbitrators and
Method of Appointment
Except in respect of a Tribunal established under Article 10.30, and
unless the disputing parties otherwise agree, the Tribunal shall
comprise three arbitrators, one arbitrator appointed by each of the
disputing parties and the third, who shall be the presiding arbitrator,
appointed by agreement between the disputing parties.
Article 10.28: Constitution of a Tribunal
When a Party Fails to Appoint an Arbitrator or the Disputing Parties are
Unable to Agree on a Presiding Arbitrator
1. The Secretary-General shall serve as appointing authority for an
arbitration under this Section.
2. If a Tribunal, other than a Tribunal established under Article
10.30, has not been constituted within 90 days from the date that a
claim is submitted to arbitration, the Secretary-General, on the request
of either disputing party, shall appoint, in his or her discretion, the
arbitrator or arbitrators not yet appointed, except that the presiding
arbitrator shall be appointed in accordance with paragraph 3.
3. The Secretary-General shall appoint the presiding arbitrator from
the roster of presiding arbitrators referred to in paragraph 4, provided
that the presiding arbitrator shall not be a national of the disputing
Party or a national of the Party of the disputing investor. In the event
that no such presiding arbitrator is available to serve, the
Secretary-General shall appoint, from the ICSID Panel of Arbitrators, a
presiding arbitrator who is not a national of either of the Parties.
4. On the date of entry into force of this Agreement, the Parties shall
establish, and thereafter maintain, a roster of 30 presiding
arbitrators, none of whom may be a national of a Party, meeting the
qualifications of the Convention and rules referred to in Article 10.24
and experienced in international law and investment matters. The roster
members shall be appointed by mutual agreement.
Article 10.29: Agreement to Appointment of
Arbitrators
For purposes of Article 39 of the ICSID Convention and Article 7 of
Schedule C to the ICSID Additional Facility Rules, and without prejudice
to an objection to an arbitrator based on Article 10.28.3 or on a ground
other than nationality:
(a) the disputing Party agrees to the appointment of each individual
member of a Tribunal established under the ICSID Convention or the ICSID
Additional Facility Rules;
(b) a disputing investor referred to in Article 10.20 may submit a
claim to arbitration, or continue a claim, under the ICSID Convention or
the ICSID Additional Facility Rules, only on condition that the
disputing investor agrees in writing to the appointment of each
individual member of the Tribunal; and
(c) a disputing investor referred to in Article 10.21.1 may submit a
claim to arbitration, or continue a claim, under the ICSID Convention or
the ICSID Additional Facility Rules, only on condition that the
disputing investor and the enterprise agree in writing to the
appointment of each individual member of the Tribunal.
Article 10.30: Consolidation
1. A Tribunal established under this Article shall be established under
the UNCITRAL Arbitration Rules and shall conduct its proceedings in
accordance with those Rules, except as modified by this Section.
2. Where a Tribunal established under this Article is satisfied that
claims have been submitted to arbitration under Article 10.24 that have
a question of law or fact in common, the Tribunal may, in the interests
of fair and efficient resolution of the claims, and after hearing the
disputing parties, by order:
(a) assume jurisdiction over, and hear and determine together, all or
part of the claims; or
(b) assume jurisdiction over, and hear and determine one or more of the
claims, the determination of which it believes would assist in the
resolution of the others.
3. A disputing party that seeks an order under paragraph 2 shall
request the Secretary-General to establish a Tribunal and shall specify
in the request:
(a) the name of the disputing Party or disputing investors against
which the order is sought;
(b) the nature of the order sought; and
(c) the grounds on which the order is sought.
4. The disputing party shall deliver to the disputing Party or
disputing investors against which the order is sought a copy of the
request.
5. Within 60 days of receipt of the request, the Secretary-General
shall establish a Tribunal comprising three arbitrators. The
Secretary-General shall appoint the presiding arbitrator from the roster
referred to in paragraph 4 of Article 10.28. In the event that no such
presiding arbitrator is available to serve, the Secretary-General shall
appoint, from the ICSID Panel of Arbitrators, a presiding arbitrator who
is not a national of either Party. The Secretary-General shall appoint
the two other members from the roster referred to in paragraph 4 of
Article 10.28 and to the extent not available from that roster, from the
ICSID Panel of Arbitrators, and to the extent not available from that
Panel, in the discretion of the Secretary-General. One member shall be a
national of the disputing Party and one member shall be a national of
the Party of the disputing investors.
6. Where a Tribunal has been established under this Article, a
disputing investor that has submitted a claim to arbitration under
Article 10.20 or 10.21 and that has not been named in a request made
under paragraph 3 may make a written request to the Tribunal that it be
included in an order made under paragraph 2, and shall specify in the
request:
(a) the name and address of the disputing investor;
(b) the nature of the order sought; and
(c) the grounds on which the order is sought.
7. A disputing investor referred to in paragraph 6 shall deliver a copy
of its request to the disputing parties named in a request made under
paragraph 3.
8. A Tribunal established under Article 10.24 shall not have
jurisdiction to decide a claim, or a part of a claim, over which a
Tribunal established under this Article has assumed jurisdiction.
9. On application of a disputing party, a Tribunal established under
this Article, pending its decision under paragraph 2, may order that the
proceedings of a Tribunal established under Article 10.24 be stayed,
unless the latter Tribunal has already adjourned its proceedings.
Article 10.31: Notice
1. A disputing Party shall deliver to the Secretariat, within 15 days
of receipt by the disputing Party, a copy of:
(a) a request for arbitration made under paragraph (1) of Article 36 of
the ICSID Convention;
(b) a notice of arbitration made under Article 2 of Schedule C of the
ICSID Additional Facility Rules; or
(c) a notice of arbitration given under the UNCITRAL Arbitration Rules.
2. A disputing Party shall deliver to the Secretariat a copy of a
request made under paragraph 3 of Article 10.30:
(a) within 15 days of receipt of the request, in the case of a request
made by a disputing investor; or
(b) within 15 days of making the request, in the case of a request made
by the disputing Party.
3. A disputing Party shall deliver to the Secretariat a copy of a
request made under paragraph 6 of Article 10.30 within 15 days of
receipt of the request.
4. The Secretariat shall maintain a public register of the documents
referred to in paragraphs 1, 2 and 3.
5. A disputing Party shall deliver to the other Party:
(a) written notice of a claim that has been submitted to arbitration no
later than 30 days after the date that the claim is submitted; and
(b) copies of all pleadings filed in the arbitration.
Article 10.32: Participation by a Party
Upon written notice to the disputing parties, a Party may make
submissions to a Tribunal on a question of interpretation of this
Agreement.
Article 10.33: Documents
1. A Party shall be entitled to receive from the disputing Party, at
the cost of the requesting Party, a copy of:
(a) the evidence that has been tendered to the Tribunal; and
(b) the written argument of the disputing parties.
2. A Party receiving information pursuant to paragraph 1 shall treat
the information as if it were a disputing Party.
Article 10.34: Place of Arbitration
Unless the disputing parties agree otherwise, a Tribunal shall hold an
arbitration in the territory of a Party that is party to the New York
Convention, selected in accordance with:
(a) the ICSID Additional Facility Rules if the arbitration is under
those Rules or the ICSID Convention; or
(b) the UNCITRAL Arbitration Rules if the arbitration is under those
Rules.
Article 10.35: Governing Law
1. A Tribunal established under this Section shall decide the issues in
dispute in accordance with this Agreement and applicable rules of
international law.
2. An interpretation by the Commission of a provision of this Agreement
shall be binding on a Tribunal established under this Section.
Article 10.36: Interpretation of Annexes
1. Where a disputing Party asserts as a defense that the measure
alleged to be a breach is within the scope of a reservation or exception
set out in Annex I or Annex II, upon request of the disputing Party, the
Tribunal shall request the interpretation of the Commission on the
issue. The Commission, within 60 days of delivery of the request, shall
submit in writing its interpretation to the Tribunal.
2. Further to paragraph 2 of Article 10.35, a Commission interpretation
submitted under paragraph 1 shall be binding on the Tribunal. If the
Commission fails to submit an interpretation within 60 days, the
Tribunal shall decide the issue.
Article 10.37: Expert Reports
Without prejudice to the appointment of other kinds of experts where
authorized by the applicable arbitration rules, a Tribunal, at the
request of a disputing party or, unless the disputing parties
disapprove, on its own initiative, may appoint one or more experts to
report to it in writing on any factual issue concerning environmental,
health, safety or other scientific matters raised by a disputing party
in a proceeding, subject to such terms and conditions as the disputing
parties may agree.
Article 10.38: Interim Measures of
Protection
A Tribunal may order an interim measure of protection to preserve the
rights of a disputing party, or to ensure that the Tribunal's
jurisdiction is made fully effective, including an order to preserve
evidence in the possession or control of a disputing party or to protect
the Tribunal's jurisdiction. A Tribunal may not order attachment or
enjoin the application of the measure alleged to constitute a breach
referred to in Article 10.20 or 10.21. For purposes of this paragraph,
an order includes a recommendation.
Article 10.39: Final Award
1. Where a Tribunal makes a final award against a Party, the Tribunal
may award, separately or in combination, only:
(a) monetary damages and any applicable interest; and
(b) restitution of property, in which case the award shall provide that
the disputing Party may pay monetary damages and any applicable interest
in lieu of restitution.
2. A Tribunal may also award costs in accordance with the applicable
arbitration rules.
3. Subject to paragraphs 1 and 2, where a claim is made under Article
10.21.1:
(a) an award of restitution of property shall provide that restitution
be made to the enterprise;
(b) an award of monetary damages and any applicable interest shall
provide that the sum be paid to the enterprise; and
(c) the award shall provide that it is made without prejudice to any
right that any person may have in the relief under applicable domestic
law.
4. A Tribunal may not order a Party to pay punitive damages.
Article 10.40: Finality and Enforcement of
an Award
1. An award made by a Tribunal shall have no binding force except
between the disputing parties and in respect of the particular case.
2. Subject to paragraph 3 and the applicable review procedure for an
interim award, a disputing party shall abide by and comply with an award
without delay.
3. A disputing party may not seek enforcement of a final award until:
(a) in the case of a final award made under the ICSID Convention:
(i) 120 days have elapsed from the date the award was rendered and no
disputing party has requested revision or annulment of the award; or
(ii) revision or annulment proceedings have been completed; and
(b) in the case of a final award under the ICSID Additional Facility
Rules or the UNCITRAL Arbitration Rules:
(i) three months have elapsed from the date the award was rendered and
no disputing party has commenced a proceeding to revise, set aside or
annul the award; or
(ii) a court has dismissed or allowed an application to revise, set
aside or annul the award and there is no further appeal.
4. Each Party shall provide for the enforcement of an award in its
territory.
5. If a disputing Party fails to abide by or comply with a final award,
the Commission, on delivery of a request by a Party whose investor was a
party to the arbitration, shall establish a panel under Article 19.6.
The requesting Party may seek in such proceedings:
(a) a determination that the failure to abide by or comply with the
final award is inconsistent with the obligations of this Agreement; and
(b) a recommendation that the Party abide by or comply with the final
award.
6. A disputing investor may seek enforcement of an arbitration award
under the ICSID Convention or the New York Convention regardless of
whether proceedings have been taken under paragraph 5.
7. A claim that is submitted to arbitration under this Section shall be
considered to arise out of a commercial relationship or transaction for
purposes of Article I of the New York Convention.
Article 10.41: General Provision
Time when a Claim is Submitted to Arbitration
1. A claim is submitted to arbitration under this Section when:
(a) the request for arbitration under paragraph 1 of Article 36 of the
ICSID Convention has been received by the Secretary-General;
(b) the notice of arbitration under Article 2 of Schedule C of the
ICSID Additional Facility Rules has been received by the
Secretary-General; or
(c) the notice of arbitration given under the UNCITRAL Arbitration
Rules is received by the disputing Party.
Service of Documents
2. Delivery of notice and other documents on a Party shall be made to
the place named for that Party in Annex 10.41.2.
Receipts under Insurance or Guarantee Contracts
3. In an arbitration under this Section, a Party shall not assert, as a
defense, counterclaim, right of setoff or otherwise, that the disputing
investor has received or will receive, pursuant to an insurance or
guarantee contract, indemnification or other compensation for all or
part of its alleged damages.
Publication of an Award
4. Annex 10.41.4 applies to the Parties specified in that Annex with
respect to publication of an award.
Article 10.42: Exclusions
Without prejudice to the applicability or non-applicability of the
dispute settlement provisions of this Section or of Chapter 19 to other
actions taken by a Party pursuant to Article 20.2, a decision by a Party
to prohibit or restrict the acquisition of an investment in its
territory by an investor of the other Party, or investment of such an
investor, pursuant to that Article shall not be subject to such
provisions.
Section D -
Investment and Cross-Border Trade in Services
Committee
Article 10.43: Investment and Cross-Border
Trade in Services Committee
1. The Parties hereby establish an Investment and Cross-Border
Trade in Services Committee, comprising representatives of each Party,
in accordance with Annex 10.43.
2. The Committee shall meet at least once a year, or in any time at
request of a Party or the Commission.
3. The Committee shall perform, inter alia, the following
functions:
(a) to overlook the execution and administration of this Chapter and
Chapter 11;
(b) to discuss the subjects of bilateral interest regarding investment
and cross-border services; and
(c) to examine subjects related to investment and cross-border
services, which are being discussed at other international fora.
Annex 10.9.6
Annex 10.11
Annex 10.20
Annex 10.41.2:
Service
of Documents
Annex 10.41.4:
Publication of an Award
Annex 10.43:
Composition of the Investment and Cross-Border Trade in Services
Committee
CHAPTER 11
CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES
Article 11.1: Definitions
For purposes of this Chapter:
cross-border provision of a service
or cross-border trade in services means the provision of a
service:
(a) from the territory of a Party into the territory of the other
Party,
(b) in the territory of a Party by a person of that Party to a person
of the other Party, or
(c) by a national of a Party in the territory of the other Party, but
does not include the provision of a service in the territory of a Party
by an investment, as defined in Article 10.1, in that territory;
enterprise means an "enterprise" as defined in Article 2.1,
and a branch of an enterprise;
enterprise of a Party
means an enterprise constituted or organized under the law of a Party and
a branch, located in the territory of a Party and carrying out business
activities there;
financial services
means any service of a financial nature including those defined in
paragraph 5(a) on Annex of Financial Services of GATS;
professional services
means services, the provision of which requires specialized postsecondary
education, or equivalent training or experience, and for which the right
to practice is granted or restricted by a Party, but does not include
services provided by trades-persons or vessel and aircraft crew members;
quantitative restriction
means a non-discriminatory measure that imposes limitations on:
(a) the number of service providers, whether in the form of a quota, a
monopoly or an economic needs test, or by any other quantitative means;
or
(b) the operations of any service provider, whether in the form of a
quota or an economic needs test, or by any other quantitative means;
service provider of a Party
means a person of a Party that seeks to provide or provides a service; and
specialty air services
means aerial mapping, aerial surveying, aerial photography, forest fire
management, fire fighting, aerial advertising, flight training, aerial
inspection and surveillance, and aerial spraying services.
Article 11.2: Scope and Coverage
1. This Chapter applies to measures adopted or maintained by a Party
relating to cross-border trade in services by service providers of the
other Party, including measures with respect to:
(a) the production, distribution, marketing, sale and delivery of a
service;
(b) the purchase or use of, or payment for, a service;
(c) the access to and use of distribution and transportation systems in
connection with the provision of a service;
(d) the presence in its territory of a service provider of the other
Party; and
(e) the provision of a bond or other form of financial security as a
condition for the provision of a service.
2. For purposes of this Chapter, measures adopted or maintained by a
Party mean measures adopted or maintained by government or
non-governmental bodies in the exercise of any regulatory,
administrative or other governmental authority delegated to it by that
government.
3. This Chapter does not apply to:
(a) cross-border trade in financial services;
(b) air services, including domestic and international air
transportation services, whether scheduled or non-scheduled, and related
services in support of air services, other than:
(i) aircraft repair and maintenance services during which an aircraft
is withdrawn from service;
(ii) specialty air services;
(iii) glider towing, parachute jumping, aerial construction,
heli-logging, aerial sightseeing; and
(iv) computerized reservation system;
(c) government procurement by a Party or a state enterprise;
(d) subsidies or grants provided by a Party or a state enterprise,
including government supported loans, guarantees and insurance; and
(e) services provided in the exercise of governmental authority such as
law enforcement, correctional services, income security or insurance,
social security or insurance, social welfare, public education, public
training, health, and child care.
4. Notwithstanding subparagraph 3(e), if services provided in the
exercise of governmental authority are provided in the territory of a
Party such as law enforcement, correctional services, income security or
insurance, social security or insurance, social welfare, public
education, public training, health, and child care on a commercial basis
or in competition with one or more service providers, such services
shall be covered by the provisions of this Chapter.
5. Nothing in this Chapter shall be construed to impose any obligation
on a Party with respect to a national of the other Party seeking access
to its employment market, or employed on a permanent basis in its
territory, or to confer any right on that national with respect to such
access or employment.
Article 11.3: National Treatment
Each Party shall accord to services and service providers of the other
Party treatment no less favorable than that it accords, in like
circumstances, to its own services and service providers.
Article 11.4: Local Presence
Neither Party may require a service provider of the other Party to
establish or maintain a representative office or any form of enterprise,
or to be resident, in its territory as a condition for the cross-border
provision of a service.
Article 11.5: Reservations
1. Articles 11.3 and 11.4 do not apply to:
(a) any existing non-conforming measure that is maintained by:
(i) a Party at the national level, as set out in its Schedule to Annex
I; or
(ii) a local government;
(b) the continuation or prompt renewal of any non-conforming measure
referred to in subparagraph (a); or
(c) an amendment to any non-conforming measure referred to in
subparagraph (a) to the extent that the amendment does not decrease the
conformity of the measure, as it existed immediately before the
amendment, with Articles 11.3 and 11.4.
2. Articles 11.3 and 11.4 do not apply to any measure that a Party
adopts or maintains with respect to sectors, subsectors or activities,
as set out in its Schedule to Annex II.
Article 11.6: Quantitative Restrictions
1. Each Party shall set out in its Schedule to Annex III any
quantitative restriction that it maintains at the national level.
2. Each Party shall notify the other Party of any quantitative
restriction that it adopts, other than at the local government level,
after the date of entry into force of this Agreement and shall set out
the restriction in its Schedule to Annex III.
3. The Parties shall periodically, but in any event at least every two
years, endeavor to negotiate the liberalization or removal of the
quantitative restrictions set out in Annex III pursuant to paragraphs 1
and 2.
Article 11.7: Future Liberalization
1. Through future negotiations, to be scheduled every two years by the
Commission after the date of entry into force of this Agreement, the
Parties will further deepen liberalization with a view to reaching the
reduction or elimination of the remaining restrictions scheduled in
conformity with Article 11.5, on a mutually advantageous basis and
ensuring an overall balance of rights and obligations.
2. If a Party makes any further liberalization, in conformity with
Article 11.5 by an agreement with a non-Party, it shall afford adequate
opportunity to the other Party to negotiate treatment granted therein on
a mutually advantageous basis and with a view to securing an overall
balance of rights and obligations.
Article 11.8: Liberalization of
Non-Discriminatory Measures
Each Party shall set out in its Schedule to Annex IV its commitments to
liberalize quantitative restrictions, licensing requirements,
performance requirements or other nondiscriminatory measures.
Article 11.9: Procedures
The Commission shall establish procedures for:
(a) a Party to notify and include in its relevant Schedule:
(i) quantitative restrictions in accordance with Article 11.6.2;
(ii) commitments pursuant to Article 11.8; and
(iii) amendments of measures referred to in Article 11.5.1(c); and
(b) consultations on reservations, quantitative restrictions or
commitments with a view to further liberalization.
Article 11.10: Licensing and Certification
1. With a view to ensuring that any measure adopted or maintained by a
Party related to requirements and procedures to the licensing or
certification of nationals of the other Party does not constitute an
unnecessary barrier to cross-border trade in services, each Party shall
endeavor to ensure that any such measure:
(a) is based on objective and transparent criteria, such as competence
and the ability to provide a service;
(b) is not more burdensome than necessary to ensure the quality of a
service; and
(c) does not constitute a disguised restriction on the cross-border
provision of a service.
2. Where a Party recognizes, unilaterally or by an agreement or
arrangement, education, experience, licenses or certifications obtained
in the territory of a non-Party, the Party shall afford the other Party
an adequate opportunity to demonstrate that education, experience,
licenses or certifications obtained in the other Party's territory
should also be recognized or to conclude an agreement or arrangement of
comparable effect.
3. Annex 11.10 applies to measures adopted or maintained by a Party
relating to the licensing or certification of professional service
providers.
Article 11.11: Denial of Benefits
Subject to prior notification and consultation in accordance with
Articles 17.4 and 19.4, a Party may deny the benefits of this Chapter to
a service provider of the other Party where the Party establishes that
the service is being provided by an enterprise that is owned or
controlled by persons of a non-Party and that has no substantive
business activities in the territory of the other Party.
Annex 11.10:
Professional Services
CHAPTER 12
TELECOMMUNICATIONS
Article 12.1: Definitions
For purposes of this Chapter:
authorized equipment
means terminal or other equipment that has been approved for attachment to
the public telecommunications transport network in accordance with the
conformity assessment procedures of a Party;
conformity assessment procedures
means "conformity assessment procedures" as defined in Article 9.1 and
includes the procedures established in Annex 12.1;
enhanced or value-added services
means telecommunications services employing computer processing
applications that:
(a) act on the format, content, code, protocol or similar aspects of a
customer's transmitted information;
(b) provide a customer with additional, different or restructured
information; or
(c) involve customer interaction with stored information;
intracorporate communications
means telecommunications through which an enterprise communicates:
(a) internally or with or among its subsidiaries, branches or
affiliates, as defined by each Party, or
(b) on a non-commercial basis with other persons that are fundamental
to the economic activity of the enterprise and that have a continuing
contractual relationship with it, but does not include
telecommunications services provided to persons other than those
described herein;
monopoly means an entity, including a consortium or
government agency, that in any relevant market in the territory of a
Party is maintained or designated as the sole provider of a public
telecommunication transport network or service;
network termination point
means the final demarcation of the public telecommunications transport
network at the customer's premises;
non-discriminatory
means on terms and conditions no less favorable than those accorded to any
other customer, user or potential customer or user of like public
telecommunications transport networks or services or enhanced or value
added services in like circumstances;
private network
means a telecommunications transport network that is used exclusively for
intracorporate communications or among pre-defined persons;
protocol means a set of rules and formats that govern the
exchange of information between two peer entities for purposes of
transferring signaling and/or data information;
public telecommunications transport network
means public telecommunications infrastructure that permits
telecommunications between defined network termination points;
public telecommunications transport networks or services means
public telecommunications transport networks or public
telecommunications transport services;
public telecommunications transport service
means any telecommunications transport service required by a
Party, explicitly or in effect, to be offered to the public generally,
including telegraph, telephone, telex and data transmission, that
typically involves the real-time transmission of customer-supplied
information between two or more points without any end-toend change in
the form or content of the customer's information;
standard means a document, approved by a recognized body,
that provides, for common and repeated use, rules, guidelines or
characteristics for goods or related processes and production methods,
or for services or related operating methods, with which compliance is
not mandatory. It may also include or deal exclusively with terminology,
symbols, packaging, marking or labelling requirements as they apply to a
good, process, or production or operating method;
telecommunications
means the transmission and reception of signals by any electromagnetic
means;
technical regulation
means a document which lays down goods' characteristics or their related
processes and production methods, or services' characteristics or their
related operating methods, including the applicable administrative
provisions, with which compliance is mandatory. It may also include or
deal exclusively with terminology, symbols, packaging, marking or
labelling requirements as they apply to a good, process, or production
or operating method;
telecommunications service
means a service provided by means of the transmission and reception of
signals by any electromagnetic means, but does not mean the cable,
broadcast or other electromagnetic distribution of radio or television
programming to the public generally; and
terminal equipment
means any digital or analog device capable of processing, receiving,
switching, signaling or transmitting signals by electromagnetic means
and that is connected by radio or wire to a public telecommunications
transport network at a termination point.
Article 12.2: Scope and Coverage
1. This Chapter applies to:
(a) measures adopted or maintained by a Party relating to access to and
use of public telecommunications transport networks or services by
persons of the other Party, including access and use by such persons
operating private networks;
(b) measures adopted or maintained by a Party relating to the provision
of enhanced or value-added services by persons of the other Party in the
territory, or across the borders, of a Party; and
(c) standards-related measures relating to attachment of terminal or
other equipment to public telecommunications transport networks.2
2. Except to ensure that persons operating broadcast stations and cable
systems have continued access to and use of public telecommunications
transport networks and services, this Chapter shall not apply to any
measure adopted or maintained by a Party relating to broadcast or cable
distribution of radio or television programming.
3. Nothing in this Chapter shall be construed to:
(a) require a Party to authorize a person of the other Party to
establish, construct, acquire, lease, operate or provide
telecommunications transport networks or telecommunications transport
services;
(b) require a Party, or require a Party to compel any person, to
establish, construct, acquire, lease, operate or provide
telecommunications transport networks or telecommunications transport
services not offered to the public generally;
(c) prevent a Party from prohibiting persons operating private networks
from using their networks to provide public telecommunications transport
networks or services to third persons; or
(d) require a Party to compel any person engaged in the broadcast or
cable distribution of radio or television programming to make available
its cable or broadcast facilities as a public telecommunications
transport network.
Article 12.3: Access to and Use of Public
Telecommunications Transport Networks and Services
1. Each Party shall ensure that persons of the other Party have access
to and use of any public telecommunications transport network or
service, including private leased circuits, offered in its territory or
across its borders for the conduct of their business, on reasonable and
nondiscriminatory terms and conditions, including as those set out in
paragraphs 2 through 8.
2. Subject to paragraphs 6 and 7, each Party shall ensure that persons
of the other Party are permitted to:
(a) purchase or lease, and attach terminal or other equipment that
interfaces with the public telecommunications transport network;
(b) interconnect private leased or owned circuits with public
telecommunications transport networks in the territory, or across the
borders, of that Party, including those for use in providing dial-up
access to and from their customers or users, or with circuits leased or
owned by another person on terms and conditions mutually agreed by those
persons;
(c) perform switching, signaling and processing functions; and
(d) use operating protocols of their choice.
3. Each Party shall ensure that the pricing of public
telecommunications transport services reflects economic costs directly
related to providing the services.
4. Each Party shall ensure that persons of the other Party may use
public telecommunications transport networks or services for the
movement of information in its territory or across its borders,
including for intracorporate communications, and for access to
information contained in data bases or otherwise stored in
machine-readable form in the territory of the other Party.
5. Further to Article 20.1, nothing in this Chapter shall be construed
to prevent a Party from adopting or enforcing any measure necessary to:
(a) ensure the security and confidentiality of messages; or
(b) protect the privacy of subscribers to public telecommunications
transport networks or services.
6. Each Party shall ensure that, further to Article 12.5, no condition
is imposed on access to and use of public telecommunications transport
networks or services, other than that necessary to:
(a) safeguard the public service responsibilities of providers of
public telecommunications transport networks or services, in particular
their ability to make their networks or services available to the public
generally; or
(b) protect the technical integrity of public telecommunications
transport networks or services.
7. Provided that conditions for access to and use of public
telecommunications transport networks or services satisfy the criteria
set out in paragraph 6, such conditions may include:
(a) a restriction on resale or shared use of such services;
(b) a requirement to use specified technical interfaces, including
interface protocols, for interconnection with such networks or services;
(c) a restriction on interconnection of private leased or owned
circuits with such networks or services or with circuits leased or owned
by another person; and
(d) a licensing, permit, registration or notification procedure which,
if adopted or maintained, is transparent and applications filed
thereunder are processed expeditiously.
Article 12.4: Conditions for the Provision
of Enhanced or Value-Added Services
1. Each Party shall ensure that:
(a) any licensing, permit, registration or notification procedure that
it adopts or maintains relating to the provision of enhanced or
value-added services is transparent and non-discriminatory, and that
applications filed thereunder are processed expeditiously; and
(b) information required under such procedures is limited to that
necessary to demonstrate that the applicant has the financial solvency
to begin providing services or to assess conformity of the applicant's
terminal or other equipment with the applicable standards or technical
regulations of the Party.
2. Neither Party may require a person providing enhanced or value-added
services to:
(a) provide those services to the public generally;
(b) cost-justify its rates;
(c) file a tariff;
(d) interconnect its networks with any particular customer or network;
or
(e) conform with any particular standard or technical regulation for
interconnection other than for interconnection to a public
telecommunications transport network.
3. Notwithstanding paragraph 2(c), a Party may require the filing of a
tariff by:
(a) such a provider to remedy a practice of that provider that the
Party has found in a particular case to be anti-competitive under its
law; or
(b) a monopoly to which Article 12.6 applies.
Article 12.5: Standards-Related Measures
1. Further to the TBT Agreement, each Party shall ensure that its
standards-related measures relating to the attachment of terminal or
other equipment to the public telecommunications transport networks,
including those measures relating to the use of testing and measuring
equipment for conformity assessment procedures, are adopted or
maintained only to the extent necessary to:
(a) prevent technical damage to public telecommunications transport
networks;
(b) prevent technical interference with, or degradation of, public
telecommunications transport services;
(c) prevent electromagnetic interference, and ensure compatibility,
with other uses of the electromagnetic spectrum;
(d) prevent billing equipment malfunction;
(e) ensure users' safety and access to public telecommunications
transport networks or services;
(f) ensure the electrical safety of communication equipment; or
(g) facilitate the efficient utilization of radio spectrum resources.
2. A Party may require, before an unauthorized terminal or other
equipment may be marketed, an approval for the attachment to the public
telecommunications transport network, provided that the criteria for
that approval are consistent with paragraph 1.
3. Each Party shall ensure that the network termination points for its
public telecommunications transport networks are defined on a reasonable
and transparent basis. 4. Neither Party may require separate
authorization for equipment that is connected on the customer's side of
authorized equipment that serves as a protective device fulfilling the
criteria of paragraph 1.
5. Further to the TBT Agreement, each Party shall:
(a) ensure that its conformity assessment procedures are transparent
and nondiscriminatory and that applications filed thereunder are
processed expeditiously;
(b) permit any technically qualified entity to perform the testing
required under the Party's conformity assessment procedures for terminal
or other equipment to be attached to the public telecommunications
transport network, subject to the Party's right to review the accuracy
and completeness of the test results; and
(c) ensure that any measure that it adopts or maintains requiring
persons to be authorized to act as agents for suppliers of
telecommunications equipment before the Party's relevant conformity
assessment bodies is non-discriminatory.
6. No later than one year after the date of entry into force of this
Agreement, each Party shall adopt, as part of its conformity assessment
procedures, provisions necessary to accept the test results from
laboratories or testing facilities in the territory of the other Party
for tests performed in accordance with the accepting Party's
standards-related measures and procedures. For the detailed procedures
and methods for mutual recognition of testing laboratories and mutual
acceptance of test reports, follows the procedures and methods as
prescribed in the "Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Mutual
Recognition Arrangement for Conformity Assessment of Telecommunications
Equipment (adopted on May 8, 1998)" shall be taken into consideration by
the Telecommunication Committee.
7. The Parties hereby establish a Committee on Telecommunications
Standards, comprising representatives of each Party.
8. The Committee on Telecommunications Standards shall perform the
functions set out in Annex 12.5.8.
Article 12.6: Monopolies
1. Where a Party maintains or designates a monopoly to provide public
telecommunications transport networks or services, and the monopoly,
directly or through an affiliate, competes in the provision of enhanced
or value-added services or other telecommunications-related services or
telecommunications-related goods, the Party shall ensure that the
monopoly does not use its monopoly position to engage in
anti-competitive conduct in those markets, either directly or through
its dealings with its affiliates, in such a manner as to affect
adversely a person of the other Party. Such conduct may include
cross-subsidization, predatory conduct and the discriminatory provision
of access to public telecommunications transport networks or services.
2. To prevent such anti-competitive conduct, each Party shall adopt or
maintain, as stated in paragraph 1, effective measures, such as:
(a) accounting requirements;
(b) requirements for structural separation;
(c) rules to ensure that the monopoly accords its competitors access to
and use of its public telecommunications transport networks or services
on terms and conditions no less favorable than those it accords to
itself or its affiliates; and
(d) rules to ensure the timely disclosure of technical changes to
public telecommunications transport networks and their interfaces.
Article 12.7: Transparency
Further to Article 17.3, each Party shall make publicly available its
measures relating to access to and use of public telecommunications
transport networks or services, including measures relating to:
(a) tariffs and other terms and conditions of service;
(b) specifications of technical interfaces with the networks or
services;
(c) information on bodies responsible for the preparation and adoption
of standards related measures affecting such access and use;
(d) conditions applying to attachment of terminal or other equipment to
the networks; and
(e) notification, permit, registration, or licensing or concession
requirements.
Article 12.8: Relation to Other Chapters
In the event of any inconsistency between this Chapter and another
Chapter in this Agreement, this Chapter shall prevail to the extent of
the inconsistency.
Article 12.9: Relation to International
Organizations and Agreements
The Parties recognize the importance of international standards for
global compatibility and interoperability of telecommunication networks
or services and undertake to promote those standards through the work of
relevant international bodies, including the International
Telecommunication Union and the International Organization for
Standardization.
Article 12.10: Technical Cooperation and
Other Consultations
1. To encourage the development of interoperable telecommunications
transport services infrastructure, the Parties shall cooperate in the
exchange of technical information, the development of
government-to-government training programs and other related activities.
In implementing this obligation, the Parties shall give special emphasis
to existing exchange programs.
2. The Parties shall consult with a view to determining the feasibility
of further liberalizing trade in all telecommunications services,
including public telecommunications transport networks and services.
Annex 12.1:
Conformity
Assessment Procedures
Annex 12.5.8:
Committee on Telecommunications Standards
CHAPTER 13
TEMPORARY ENTRY FOR BUSINESS PERSONS
Article 13.1: Definitions
For purposes of this Chapter:
business person
means a citizen of a Party who is engaged in trade in goods, the provision
of services or the conduct of investment activities; and
temporary entry
means entry into the territory of a Party by a business person of the
other Party without the intent to establish permanent residence.
Article 13.2: General Principles
1. Further to Article 1.2, this Chapter reflects the preferential
trading relationship between the Parties, the desirability of
facilitating temporary entry on a reciprocal basis and of establishing
transparent criteria and procedures for temporary entry, and the need to
ensure border security and to protect the domestic labour force and
permanent employment in their respective territories.
2. The Parties reconfirm their voluntary commitments established in the
APEC Business Travel Card "Operating Framework". This recognition shall
be understood to be under the APEC general principles.
Article 13.3: General Obligations
1. Each Party shall apply its measures relating to the provisions of
this Chapter in accordance with Article 13.2 and, in particular, shall
apply expeditiously those measures so as to avoid unduly impairing or
delaying trade in goods or services or conduct of investment activities
under this Agreement.
2. The Parties shall endeavour to develop and adopt common criteria,
definitions and interpretations for the implementation of this Chapter.
Article 13.4: Grant of Temporary Entry
1. In accordance with this Chapter and subject to the provisions of
Annex 13.4 and Annex 13.4.1, each Party shall grant temporary entry to
business persons who are otherwise qualified for entry under applicable
measures relating to public health and safety and national security.
2. A Party may refuse to issue an immigration document authorizing
employment to a business person where the temporary entry of that person
might affect adversely:
(a) the settlement of any labour dispute that is in progress at the
place or intended place of employment; or
(b) the employment of any person who is involved in such dispute.
3. When a Party refuses pursuant to paragraph 2 to issue an immigration
document authorizing employment, it shall:
(a) inform in writing the business person of the reasons for the
refusal; and
(b) promptly notify the other Party in writing of the reasons for the
refusal.
4. Each Party shall limit any fees for processing applications for
temporary entry of business persons to the approximate cost of services
rendered.
Article 13.5: Provision of Information
1. Further to Article 17.3, each Party shall:
(a) provide to the other Party such materials as will enable the latter
Party to become acquainted with its own measures relating to this
Chapter; and
(b) no later than six months after the date of entry into force of this
Agreement, prepare, publish and make available in its own territory, and
in the territory of the other Party, explanatory material in a
consolidated document regarding the requirements for temporary entry
under this Chapter in such a manner as will enable business persons of
the other Party to become acquainted with them.
2. Each Party shall collect and maintain, and make available to the
other Party in accordance with its domestic law, data regarding the
granting of temporary entry under this Chapter to business persons of
the other Party who have been issued immigration documentation,
including data specific to each occupation, profession or activity.
Article 13.6: Working Group
The Parties hereby establish a Temporary Entry Working Group,
comprising representatives of each Party, including immigration
officials, to consider the implementation and administration of this
Chapter and any measures of mutual interest.
Article 13.7: Dispute Settlement
1. A Party may not initiate proceedings under Article 19.6 regarding a
refusal to grant temporary entry under this Chapter or a particular case
arising under Article 13.2 unless:
(a) the matter involves a pattern of practice; and
(b) the business person has exhausted the available administrative
remedies regarding the particular matter.
2. The remedies referred to in subparagraph 1(b) shall be deemed to be
exhausted if a final determination in the matter has not been issued by
the competent authority within six months of the institution of an
administrative proceeding, and the failure to issue a determination is
not attributable to delay caused by the business person.
Article 13.8: Relation to Other Chapters
Except for this Chapter, Chapters 1, 2, 18, 19 and 21 and Articles
17.2, 17.3, 17.4 and 17.6, no provision of this Agreement shall impose
any obligation on a Party regarding its immigration measures.
Annex 13.4:
Temporary
Entry for Business Persons
Annex 13.4.1
Appendix 13.4.I.1:
Business Visitors
Appendix 13.4.I.3:
Existing Immigration Measures
CHAPTER 14
COMPETITION
Article 14.1: Definitions
For the purpose of this Chapter:
competition laws
includes:
(a) for Chile, Decree Law N° 211 of 1973 and Law N° 19.610 of 1999 and
their implementing regulations or amendments;
(b) for Korea, the Monopoly Regulation and Fair Trade Act (Law no.
3320, 1980) and its implementing regulations and amendments; and
(c) any changes that the legislations in subparagraphs (a) and (b) may
undergo after the conclusion of this Agreement;
competition authority
means:
(a) for Chile, the "Fiscalía Nacional Económica"; and
(b) for Korea, the Fair Trade Commission; and
enforcement activity
means any application of competition laws by way of investigation or
proceeding conducted by the competition authority of a Party, which may
result in the imposition of penalties or remedies.
Article 14.2: Objectives
1. The Parties undertake to apply their respective competition laws in
a manner consistent with this Chapter so as to avoid that the benefits
of the liberalization process in goods and services may be diminished or
cancelled out by anti-competitive business conduct. To this end, the
Parties agree to cooperate and coordinate between their competition
authorities under the provisions of this Chapter.
2. With a view to preventing distortions or restrictions on competition
which may affect trade in goods or services between them, the Parties
shall give particular attention to anti-competitive agreements,
concerted practices and abusive behavior resulting from single or joint
dominant positions.
3. The Parties agree to cooperate and coordinate between themselves for
the implementation of competition laws. This cooperation includes
notification, consultation, exchange of nonconfidential information and
technical assistance. The Parties acknowledge the importance of
embracing principles on competition that would be accepted by both
Parties in multilateral fora, including the WTO.
Article 14.3: Notifications
1. Each competition authority shall notify the competition authority of
the other Party of an enforcement activity if it:
(a) is liable to substantially affect the other Party's important
interests;
(b) relates to restrictions on competition which are liable to have a
direct and substantial effect in the territory of the other Party; or
(c) concerns anti-competitive acts taking place principally in the
territory of the other Party.
2. Provided that it is not contrary to the Parties’ competition laws
and does not affect any investigation being carried out, notification
shall be given at an early stage of the procedure. The opinions received
may be taken into consideration by the other competition authority when
taking decisions.
3. The notifications given under paragraph 1 should be detailed enough
to permit an evaluation in the light of the interests of the other
Party.
4. The Parties undertake to exert their best efforts to ensure that
notifications are made in the circumstances set out above, taking into
account the administrative resources available to them.
Article 14.4: Coordination of Enforcement
Activities
The competition authority of a Party may notify the other Party’s
competition authority of its intention to coordinate enforcement
activities with respect to a specific case. This coordination shall not
prevent the Parties from taking autonomous decisions.
Article 14.5: Consultations when the Important
Interests of a Party are Adversely Affected in the Territory of the
Other Party
1. Each Party shall, in accordance with its laws, take into
consideration, as necessary, the important interests of the other Party
in the course of its enforcement activities. If the competition
authority of a Party considers that an investigation or proceeding being
conducted by the competition authority of the other Party may adversely
affect such a Party's important interests, it may transmit its views on
the matter to, or request consultation with, the other competition
authority. Without prejudice to the continuation of any action under its
competition laws and to its full freedom of ultimate decision, the
competition authority so addressed should give full and sympathetic
consideration to the views expressed by the requesting competition
authority.
2. The competition authority of a Party that considers that its
interests are being substantially and adversely affected by
anti-competitive practices of whatever origin that are or have been
engaged in by one or more enterprises located in the other Party may
request consultations with the competition authority of that Party. Such
consultations are without prejudice to the full freedom of ultimate
decision of the competition authority concerned. A competition authority
so consulted may take whatever corrective measures under its competition
laws, which it deems appropriate, consistent with its own domestic law,
and without prejudice to its full enforcement discretion.
Article 14.6: Exchange of Information and
Confidentiality
1. With a view to facilitating the effective application of their
respective competition laws, the competition authorities may exchange
non-confidential information.
2. For the purpose of improving transparency, and without prejudice to
the rules and standards of confidentiality applicable in each Party, the
Parties hereby undertake to exchange information regarding sanctions and
remedies applied in the cases that, according to the competition
authority concerned, are significantly affecting important interests of
the other Party and to provide the grounds on which those actions were
taken, when requested by the competition authority of the other Party.
3. All exchange of information shall be subject to the standards of
confidentiality applicable in each Party. Confidential information whose
dissemination is expressly prohibited or which, if disseminated, could
adversely affect the interest of the Parties, shall not be provided
without the express consent of the source of the information.
4. Each competition authority shall maintain the confidentiality of any
information provided to it in confidence by the other competition
authority, and shall not disclose such information to any entity that is
not authorised by the competition authority that supplied the
information.
5. Notwithstanding the above provisions of this Article, where the laws
of the Parties so provides, confidential information may be provided to
their respective courts of justice, provided that confidentiality is
maintained by the courts.
Article 14.7: Technical Assistance
The Parties may provide each other with technical assistance in order
to take advantage of their respective experiences and to strengthen the
implementation of their competition laws and policies.
Article 14.8: Public Enterprises and
Enterprises Entrusted with Special or Exclusive Rights, including
Designated Monopolies
1. Nothing in this Chapter prevents the Parties from designating or
maintaining public or private monopolies according to their respective
laws.
2. With regard to public enterprises and enterprises to which special
or exclusive rights have been granted, including designated monopolies,
the Commission shall ensure that, following the date of entry into force
of this Agreement, such enterprises shall be subject to the rules of
competition, insofar as the application of such rules does not obstruct
the performance, in law or in fact, of the particular tasks assigned to
them.
Article 14.9: Dispute Settlement
Neither Party may have recourse to dispute settlement procedures under
Chapter 19 for any matter arising under this Chapter.
PART IV
GOVERNMENT PROCUREMENT
CHAPTER 15
GOVERNMENT PROCUREMENT
Article 15.1: Definitions
For purposes of this Chapter:
entity means an entity of a Party covered in Annex 15.1;
government procurement
means the process by which a government, through any contractual means,
obtains the use of or acquires goods or services, or any combination
thereof, for governmental purposes and not with a view to commercial
sale or resale, or use in the production or supply of goods or services
for commercial sale or resale;
offsets means those conditions imposed or considered by an
entity prior to, or in the course of its procurement process, that
encourage local development or improve its Party's balance of payments
accounts by means of requirements of local content, licensing of
technology, investment, counter-trade or similar requirements;
open tendering procedures
means those procedures whereby any interested supplier may submit a
tender;
privatisation
means a process by means of which a public entity is no longer subject to
government control, whether by public tender of the shares of that
entity or otherwise, as contemplated in the respective Party’s
legislation in force;
public works concession
and build-operate-transfer contract means a contract of the same
type as the public works procurement contract, except for the fact that
the remuneration for the works to be carried out consists either solely
of the right to exploit the construction or in such a right together
with a payment;
supplier means a natural or legal person that provides or
could provide goods or services to an entity;
technical specifications
means a specification, which lays down the characteristics of the products
or services to be procured, such as quality, performance, safety and
dimensions, symbols, terminology, packaging, marking and labelling, or
the processes and methods for their production and requirements relating
to conformity assessment procedures prescribed by procuring entities;
and
tenderer means a supplier who has submitted a tender.
Article 15.2: Scope and Coverage
1. This Chapter applies to measures adopted or maintained by a Party
relating to procurement by an entity, by any contractual means,
including purchase and rental or lease, with or without an option to buy,
subject to the conditions specified in Annexes 15.1 and 15.2. For
purposes of this Chapter, public works concession and
build-operate-transfer contracts shall be considered as procurement.
2. This Chapter does not apply to:
(a) non-contractual agreements or any form of assistance provided by a
Party or a state enterprise, including grants, loans, fiscal incentives,
subsidies, guarantees, cooperative agreements, government provision of
goods and services to persons or to state, regional or local
governments, and purchases for the direct purpose of providing foreign
assistance;
(b) purchases funded by international grants, loans or other
assistance, where the provision of such assistance is subject to
conditions inconsistent with the provisions of this Chapter;
(c) hiring of government employees and hiring of entities’ other
long-term staff and personnel, and related employment measures; and
(d) financial services.
3. Neither Party may prepare, design or otherwise structure any
procurement contract in order to avoid the obligations under this
Chapter.
Article 15.3: National Treatment and
Non-Discrimination
1. Each Party shall ensure that the procurement of its entities covered
by this Chapter takes place in a transparent, reasonable and
non-discriminatory manner, treating any supplier of either Party equally
and ensuring the principle of open and effective competition.
2. With respect to any laws, regulations, procedures and practices
regarding government procurement covered by this Chapter, each Party
shall grant the goods, services and suppliers of the other Party a
treatment no less favourable than that accorded by it to domestic goods,
services and suppliers.
3. With respect to any laws, regulations, procedures and practices
regarding government procurement covered by this Chapter, each Party
shall ensure:
(a) that its entities do not treat a locally-established supplier less
favourably than any other locally-established supplier on the basis of
the degree of foreign affiliation to, or ownership by, a person of the
other Party; and
(b) that its entities do not discriminate against a locally-established
supplier on the basis that the goods or services offered by that
supplier for a particular procurement are goods or services of the other
Party.
4. This Article shall not apply to measures concerning customs duties
or other charges of any kind imposed on, or in connection with
importation, the method of levying such duties and charges, other import
regulations, including restrictions and formalities, nor to measures
affecting trade in services other than measures specifically governing
procurement covered by this Chapter.
Article 15.4: Prohibition of Offsets
Each Party shall ensure that its entities do not, in the qualification
and selection of suppliers, goods or services, in the evaluation of bids
or in the award of contracts, consider, seek or impose offsets.
Article 15.5: Transparency
1. Each Party shall promptly publish any law, regulation, judicial
decision and administrative ruling of general application and procedure,
including standard contract clauses, regarding procurement covered by
this Chapter, in the appropriate publications, including officially
designated electronic media.
2. Each Party shall promptly publish in the same manner as in paragraph
1 any modification to such measures therein.
Article 15.6: Tendering Procedures
1. Entities shall award their public contracts by open tendering
procedures according to their respective domestic procedures, in
compliance with this Chapter and in a non-discriminatory manner.
2. Provided that the tendering procedure is not used to avoid
competition or to protect domestic suppliers, entities shall be allowed
to award contracts by means other than an open tendering procedure in
the following circumstances and subject to the following conditions,
where applicable:
(a) in the absence of tenders that conform to the essential
requirements in the tender documentation provided in a prior tendering
procedure, including any conditions for participation, provided that the
requirements of the initial procurement are not substantially modified
in the contract as awarded;
(b) where, for works of art, or for reasons connected with the
protection of exclusive rights, such as patents, copyrights or
proprietary information or in the absence of competition for technical
reasons, the goods or services can be supplied only by a
particular supplier and no reasonable alternative or substitute exists;
(c) for additional deliveries by the original supplier that are
intended either as replacement parts, extensions, or continuing services
for existing equipment, software, services or installations, where a
change of supplier would compel the entity to procure goods or services
not meeting requirements of interchangeability with existing equipment,
software, services, or installations;
(d) for quoted goods purchased on a commodity market and for purchases
of goods made under exceptionally advantageous conditions, which only
arise in the very short term in the case of unusual disposals, and not
for routine purchases from regular suppliers;
(e) when an entity procures prototypes or a first good or service which
are developed at its request in the course of, and for, a particular
contract for research, experiment, study or original development;
(f) when additional construction services which were not included in
the initial contract but which were within the objectives of the
original tender documentation have, due to unforeseeable circumstances,
become necessary to complete the construction services described
therein, provided that the total value of contracts awarded for
additional construction services does not exceed 50 per cent of the
amount of the main contract; or
(g) insofar as it is strictly necessary where, for reasons of extreme
urgency brought about by events unforeseeable by the entity, the goods
or services could not be obtained in time under an open tendering
procedure and the use of such procedure would result in serious injury
to the entity, the entity’s program responsibilities or the responsible
Party. This exception may not be used as a result of a lack of advance
planning or concerns relating to the amount of funds available to an
entity within a particular period of time.
3. The Parties shall ensure that, whenever it is necessary for entities
to resort to a procedure other than open tendering procedures based on
the circumstances set forth in paragraph 2, the entities shall maintain
a record or prepare a written report providing specific justification
for the contract.
Article 15.7: Conditions for Suppliers’
Participation in Procurement
1. Where an entity requires suppliers to satisfy registration,
qualification, or any other requirements or conditions before being
permitted to participate in a procurement, each Party shall ensure that
a notice inviting suppliers to apply for registration, qualification or
demonstration of the suppliers' satisfaction of any other conditions for
participation is published sufficiently in advance for interested
suppliers to prepare and submit responsive applications and for entities
to evaluate and make their determinations based on such applications.
2. Each Party shall ensure that any conditions for participation in a
procurement are limited to those that are essential to ensure that the
potential supplier has the legal, technical and financial abilities to
fulfill the requirements and technical specifications of the procurement
and that qualification decisions are based solely on the conditions for
participation that have been specified in advance in notices or tender
documentation.
3. Entities shall be allowed to establish a publicly available list of
suppliers qualified to participate in procurements. Where an entity
requires suppliers to qualify for such a list before being permitted to
participate in a procurement, and a supplier that has not previously
satisfied such requirements or conditions submits an application, the
entity shall promptly start the relevant procedures and shall allow such
supplier to participate in the procurement, provided there is sufficient
time to complete the procedures within the time period established for
tendering.
4. Entities shall not impose the condition that, in order for a
supplier to participate in a procurement, the supplier has previously
been awarded one or more contracts by an entity of that Party or that
the supplier has prior work experience in the territory of that Party.
Article 15.8: Publication of Advance Notices
1. For each contract covered by this Chapter, entities shall publish in
advance a notice inviting interested suppliers to submit tenders for
that contract, except as provided for in Article 15.6.2.
2. The information in each advance notice of intended procurement shall
include a description of the intended procurement, any conditions that
suppliers must fulfill to participate in the procurement, the name of
the entity, the address where all documents relating to the procurement
may be obtained and the time limits for submission of tenders.
3. Entities shall publish the notices in a timely manner through means
which offer the widest possible and non-discriminatory access to the
interested suppliers of the Parties. These means shall be accessible
free of charge through a single point of access specified in Annex 15.2.
Article 15.9: Tender Documentation
1. Tender documentation provided to suppliers shall contain all
information necessary to permit them to submit responsive tenders.
2. Where contracting entities do not offer free direct access to the
entire tender documents and any supporting documents by electronic
means, entities shall make promptly available the tender documentation
at the request of any supplier of the Parties.
Article 15.10: Time-Limits
1. Time-limits established by the entities during a procurement process
shall be sufficiently long to enable suppliers to prepare and submit
responsive tenders, in relation to the nature and complexity of the
procurement.
2. Notwithstanding paragraph 1, entities shall establish no less than
ten days between the date on which the advance notice of intended
procurement is published and the final date for the submission of
tenders.
Article 15.11: Technical Specifications
1. Technical specifications shall be set out in the notices, tender
documents or additional documents.
2. Each Party shall ensure that its entities do not prepare, adopt or
apply any technical specifications with a view to, or with the effect
of, creating unnecessary obstacles to trade between the Parties.
3. Technical specifications prescribed by entities shall:
(a) be in terms of performance and functional requirements, rather than
design or descriptive characteristics; and
(b) be based on international standards, where they exist or, in
absence of such standards, on national technical regulations3,
recognised national standards4
or building codes.
4. Paragraph 3 does not apply when the entity may objectively
demonstrate that the use of technical specifications referred to in that
paragraph would be ineffective or inappropriate for the fulfillment of
the legitimate objectives pursued.
5. In all cases, entities shall consider bids which do not comply with
the technical specifications but meet the essential requirements thereof
and are fit for the purpose intended. The reference to technical
specifications in the tender documents must include words such as "or
equivalent".
6. There shall be no requirement or reference to a particular trademark
or trade name, patent, design or type, specific origin, producer or
supplier, unless there is no sufficiently precise or intelligible way of
describing the procurement requirements and provided that words, such as
"or equivalent", are included in the tender documentation.
7. The tenderer shall have the burden of proof to demonstrate that its
bid meets the essential requirements.
Article 15.12: Awarding of Contracts
1. To be considered for award, a tender must, at the time of opening,
conform to the essential requirements of the notices or tender
documentation and be submitted by a tenderer who complies with the
conditions for participation.
2. Unless an entity determines that it is not in the public interest to
award a contract, entities shall award the contract to the tenderer who
has been determined to be fully capable of undertaking the contract and
whose tender is determined to be the most advantageous in terms of the
requirements and evaluation criteria set forth in the tender
documentation.
3. Each Party shall ensure that its entities provide for effective
dissemination of the results of government procurement processes.
Article 15.13: Bid Challenges
1. Entities shall accord impartial and timely consideration to any
complaints from suppliers regarding an alleged breach of this Chapter in
the context of a procurement procedure.
2. Each Party shall provide non-discriminatory, timely, transparent and
effective procedures enabling suppliers to challenge alleged breaches of
this Chapter, arising in the context of procurements in which they have,
or have had, an interest.
3. Challenges shall be heard by an impartial and independent reviewing
authority. A reviewing authority which is not a court shall either be
subject to judicial review or shall have procedural guarantees similar
to those of a court.
4. Challenge procedures shall provide for, if appropriate, correction
of the breach of this Chapter or, in the absence of such correction,
compensation for the loss or damages suffered, which may be limited to
costs for tender preparation and protest.
Article 15.14: Information Technology and
Cooperation
1. The Parties shall, to the extent possible, endeavour to use
electronic means of communication to permit efficient dissemination of
information on government procurement, particularly as regards tender
opportunities offered by entities, while respecting the principles of
transparency and non-discrimination.
2. The Parties shall endeavour to provide each other with technical
cooperation and assistance through the development of training programs
with a view to achieving a better understanding of their respective
government procurement systems and statistics, as well as a better
access to their respective markets.
Article 15.15: Modifications to Coverage
1. A Party may modify its coverage under this Chapter, provided that
it:
(a) notifies the other Party of the modification; and
(b) provides the other Party, within 30 days following the date of such
notification, appropriate compensatory adjustments to its coverage in
order to maintain a level of coverage comparable to that existing prior
to the modification.
2. Notwithstanding subparagraph 1(b), no compensatory adjustments shall
be provided to the other Party where the modification by a Party of its
coverage under this Chapter concerns:
(a) rectifications of a purely formal nature and minor amendments to
Annex 15.1; or
(b) one or more covered entities on which government control or
influence has been effectively eliminated as a result of privatisation.
3. Where appropriate, the Commission shall by decision modify the
relevant Annex to reflect the modification notified by the Party
concerned.
Article 15.16: Further Negotiations
In the case that either Party offers, in the future, a non-Party
additional advantages with regard to the government procurement market
access coverage agreed under this Chapter, it shall agree, upon request
of the other Party, to enter into negotiations with a view to extending
coverage under this Chapter on a reciprocal basis.
Article 15.17: Government Procurement
Working Group
Upon request of a Party, the Parties shall convene a Government
Procurement Working Group to address issues related to the
implementation of this Chapter. Such issues may include:
(a) bilateral cooperation relating to the development and use of
electronic communications in government procurement systems;
(b) exchange of statistics and other information needed for monitoring
procurement conducted by the Parties and the results of the application
of this Chapter; and
(c) exploration of potential interest in further negotiations aimed at
further broadening of the scope of market access commitments under this
Chapter.
Annex 15.1:
Coverage
on Government Procurement
Annex 15.2:
Government
Procurement Implementation
PART V
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
CHAPTER 16
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
Article 16.1: Obligations
1. Each Party shall provide, in its territory, to the nationals of the
other Party adequate and effective protection and enforcement of
intellectual property rights, while ensuring that measures to enforce
intellectual property rights do not themselves become unnecessary
barriers to legitimate trade.
2. To provide adequate and effective protection and enforcement of
intellectual property rights, each Party shall faithfully implement the
international conventions it has acceded to, including the TRIPS
Agreement.
Article 16.2: More Extensive Protection
A Party may implement in its domestic law more extensive protection of
intellectual property rights than is required under this Agreement,
provided that such protection is not inconsistent with this Agreement
and the TRIPS Agreement.
Article 16.3: Protection of Trademarks
1. Article 6 bis of the Paris Convention shall apply, mutatis
mutandis, to services. In determining whether a trademark is well
known, the Parties shall take account of the knowledge of the trademark
in the relevant sector of the public, including knowledge in the Party
concerned, obtained as a result of the promotion of the trademark.
2. If the use of a trademark is required by the legislation of a Party
to maintain registration, the registration may be cancelled only after
an uninterrupted period of at least three years of nonuse, unless valid
reasons based on the existence of obstacles to such use are shown by the
trademark owner.
3. When subject to the control of its owner, use of a trademark by
another person shall be recognized as use of the trademark for the
purpose of maintaining the registration.
Article 16.4: Protection of Geographical
Indications
1. For the purpose of this Agreement, geographical indications are
indications, which identify a good as originating in the territory of a
Party, or a region or locality in that territory, where a given quality,
reputation or other characteristic of the good is essentially
attributable to its geographical origin.
2. With the recognition of the importance of the protection of
geographical indications, both Parties shall protect, in compliance with
their respective domestic legislation, the geographical indications of
the other Party registered and/or protected by that other Party, that
fall within the scope of protection stated in Articles 22, 23 and 24 of
the TRIPS Agreement. Further to the acceptance of this obligation, both
Parties shall not permit the importation, manufacture and sale of
products, in compliance with their respective domestic legislation,
which use such geographical indications of the other Party, unless such
products have been produced in that other Party.
3. Chile shall protect the geographical indications listed in Annex
16.4.3 for their exclusive use in products originating in Korea. Chile
shall prohibit the importation, manufacture and sale of products with
such geographical indications, unless they have been produced in Korea,
in accordance with the applicable Korean law.
4. Korea shall protect the geographical indications listed in Annex
16.4.4 for their exclusive use in products originating in Chile. Korea
shall prohibit the importation, manufacture and sale of products with
such geographical indications, unless they have been produced in Chile,
in accordance with the applicable Chilean law. This shall in no way
prejudice the rights that Korea may recognize, in addition to Chile,
exclusively to Peru with respect to "Pisco".
5. Within two years from the entry into force of this Agreement, both
Parties shall enter into consultations to protect additional
geographical indications. As a result of these consultations, both
Parties shall protect and/or recognize, under the terms stated in this
Agreement, the geographical indications listed in Annex 16.4.5 and any
additional geographical indications submitted by the Parties that fall
within the scope of protection of geographical indications set out in
Articles 22, 23 and 24 of the TRIPS Agreement.
Article 16.5: Enforcement
The Parties shall provide in their respective laws for the enforcement
of intellectual property rights consistent with the TRIPS Agreement, in
particular, Articles 41 to 61 thereof.
Article 16.6: Consultative Mechanism
Any consultations between the Parties with respect to the
implementation or interpretation of this Chapter shall be carried out
under the dispute settlement procedures referred to in Chapter 19.
Annex 16.4.3:
Geographical Indications of Korea
Annex 16.4.4:
Geographical Indications of Chile
Annex 16.4.5:
Geographical Indications of Wines Originating in Chile
PART VI
ADMINISTRATIVE AND INSTITUTIONAL PROVISIONS
CHAPTER 17
TRANSPARENCY
Article 17.1: Definitions
For purposes of this Chapter:
administrative ruling of general application means an
administrative ruling or interpretation that applies to all persons and
fact situations that fall generally within its ambit and that
establishes a norm of conduct but does not include:
(a) a determination or ruling made in an administrative or
quasi-judicial proceeding that applies to a particular person, good or
service of the other Party in a specific case; or
(b) a ruling that adjudicates with respect to a particular act or
practice.
Article 17.2: Contact Points
1. Each Party shall designate a contact point to facilitate
communications between the Parties on any matter covered by this
Agreement.
2. Upon request of a Party, the contact point of the other Party shall
indicate the office or official responsible for the matter and assist,
as necessary, in facilitating communication with the requesting Party.
Article 17.3: Publication
1. Each Party shall ensure that its laws, regulations, procedures and
administrative rulings of general application relating to any matter
covered by this Agreement are promptly published or otherwise made
publicly available.
2. To the extent possible, each Party shall:
(a) publish in advance any such measure that it proposes to adopt; and
(b) provide interested persons and the other Party a reasonable
opportunity to comment on such proposed measures.
Article 17.4: Notification and Provision of
Information
1. To the maximum extent possible, each Party shall notify the other
Party of any proposed or actual measure that the Party considers might
materially affect the operation of this Agreement or otherwise
substantially affect the other Party's interests under this Agreement.
2. Upon request of the other Party, a Party shall promptly provide
information and respond to questions pertaining to any actual or
proposed measure, whether or not the other Party has been previously
notified of that measure.
3. Any notification or information provided under this Article shall be
without prejudice as to whether the measure is consistent with this
Agreement.
4. The information referred to under this Article shall be considered
to have been provided when it has been made available by appropriate
notification to the WTO or when it has been made available on the
official, public and fee-free accessible website of the Party concerned.
Article 17.5: Exchange of Information on
State Aid
Each Party may request information on individual cases of state aid
that it believes to affect trade between the Parties. The requested
Party shall make its best efforts to provide nonconfidential
information.
Article 17.6: Administrative Proceedings
With a view to administering in a consistent, impartial and reasonable
manner all measures of general application affecting matters covered by
this Agreement, each Party shall ensure that in its administrative
proceedings applying measures referred to in Article 17.3 to particular
persons, goods or services of the other Party in specific cases:
(a) wherever possible, persons of the other Party that are directly
affected by a proceeding are provided with a reasonable notice, in
accordance with domestic procedures, when a proceeding is initiated,
including a description of the nature of the proceeding, a statement of
the legal authority under which the proceeding is initiated and a
general description of any issues in controversy;
(b) such persons are afforded with a reasonable opportunity to present
facts and arguments in support of their positions prior to any final
administrative action, when time, the nature of the proceeding and the
public interest permit; and
(c) its procedures are in accordance with its domestic law.
Article 17.7: Review and Appeal
1. Each Party shall establish or maintain judicial, or administrative
tribunals or procedures for the purpose of the prompt review and, where
warranted, correction of final administrative actions regarding matters
covered by this Agreement. Such tribunals shall be impartial and
independent of the office or authority entrusted with administrative
enforcement and shall not have any substantial interest in the outcome
of the matter.
2. Each Party shall ensure that, in any such tribunals or procedures,
the parties to the proceeding are provided with the right to:
(a) a reasonable opportunity to support or defend their respective
positions; and
(b) a decision based on the evidence and submissions of record and,
where required by domestic law, the record compiled by the
administrative authority.
3. Each Party shall ensure, subject to appeal or further review as
provided in its domestic law, that such decisions shall be implemented
by, and shall govern the practice of, the offices or authorities with
respect to the administrative action at issue.
CHAPTER 18
ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT
Article 18.1: The Free Trade Commission
1. The Parties hereby establish the Free Trade Commission, comprising
officials referred to in Annex 18.1.1 or their designees.
2. The Parties, through the Commission, shall:
(a) supervise the implementation and appropriate application of the
provisions of this Agreement;
(b) evaluate the results obtained in the course of the application of
this Agreement;
(c) supervise the work of the committees and working groups established
under this Agreement, referred to in Annex 18.1.2(c);
(d) ensure that, with regard to public enterprises and enterprises to
which special or exclusive rights have been granted, in fulfillment of
Article 14.8, following the date of entry into force of this Agreement,
any measure distorting trade in goods or services between the Parties is
neither enacted or maintained to an extent contrary to the Parties
interests; and
(e) consider any other matter that may affect the operation of this
Agreement, or that is entrusted to the Commission by the Parties.
3. In the fulfillment of its functions, the Commission may:
(a) establish and delegate responsibilities to ad hoc or
standing committees, working groups or expert groups and assign them
with tasks on specific matters;
(b) seek the advice of non-governmental persons or groups;
(c) modify, in accordance with Annex 18.1.3(c):
(i) the established rules of origin in Annex 4;
(ii) the Schedules established in Annex 3.4, in order to accelerate the
tariff elimination process;
(iii) the Uniform Regulations; and
(iv) the Annexes 15.1 and 15.2 (Government procurement); and
(d) take such other action in the exercise of its functions, as the
Parties may agree.
4. The Commission shall establish its rules and procedures. All
decisions of the Commission shall be adopted by mutual agreement between
the Parties.
5. The Commission shall convene at least once a year in regular
session. Regular sessions of the Commission shall be chaired alternately
by each Party.
Article 18.2: The Secretariat
1. Each Party hereby designates the competent national organ referred
to in Annex 18.2 to serve as its Secretariat for purposes of this
Agreement.
2. For purposes of this Agreement, all communication or notification to
or by a Party shall be made through its Secretariat.
Annex 18.1.1:
Officials of the Free Trade Commission
Annex 18.1.2(c):
Committees and Working Groups
Annex 18.1.3(c):
Implementation of Decisions Adopted by the Commission
Annex 18.2:
The
Secretariat
CHAPTER 19
DISPUTE SETTLEMENT
Section A - Dispute Settlement
Article 19.1: Cooperation
The Parties shall at all times endeavour to agree on the interpretation
and application of this Agreement, and shall make every attempt through
cooperation and consultations to arrive at a mutually satisfactory
resolution of any matter that might affect its operation.
Article 19.2: Scope of Application
Except as otherwise provided in this Agreement, the provisions of this
Chapter shall apply:
(a) with respect to the avoidance and settlement of disputes between
the Parties regarding the interpretation or application of this
Agreement; or
(b) wherever a Party considers that an existing or proposed measure of
the other Party is or would be inconsistent with the obligations of this
Agreement or causes nullification or impairment in the sense of Annex
19.2.
Article 19.3: Choice of Forum
1. Disputes regarding any matter arising under both this Agreement and
the WTO Agreement, any agreement negotiated thereunder, or any successor
agreement, may be settled in the forum selected by the complaining
Party.
2. Once dispute settlement procedures have been initiated under Article
19.6 or dispute settlement proceedings have been initiated under the WTO
Agreement, the forum selected shall be used to the exclusion of the
other.
3. For purposes of this Article, dispute settlement proceedings under
the WTO Agreement are deemed to be initiated upon a request for a panel
by a Party.
Article 19.4: Consultations
1. A Party may request in writing consultations with the other Party
regarding any existing or proposed measure or any other matter that it
considers might affect the operation and application of this Agreement.
2. The Party that requests consultations according to paragraph 1 shall
indicate the provisions of the Agreement that it considers relevant and
deliver the request to the other Party.
3. Consultations on matters regarding perishable agricultural goods
shall commence within 15 days of the date of delivery of the request.
4. The Parties shall:
(a) provide information to enable a full examination of how the
existing or proposed measure or other matter might affect the operation
and application of this Agreement; and
(b) give confidential treatment to any information exchanged in the
course of consultations.
Article 19.5: Good Offices, Conciliation and
Mediation
1. Good offices, conciliation and mediation are procedures undertaken
voluntarily if the Parties so agree.
2. Proceedings involving good offices, conciliation and mediation, and
in particular positions taken by the Parties during these proceedings,
shall be confidential, and without prejudice to the rights of either
Party in any further proceedings under these procedures.
3. Good offices, conciliation or mediation may be requested at any time
by any Party. They may begin at any time and be terminated at any time.
Once procedures for good offices, conciliation or mediation are
concluded without an agreement between the Parties, the complaining
Party may request the establishment of a panel.
Article 19.6: Request for an Arbitral Panel
1. A Party may request in writing the establishment of an arbitral
panel if the matter has not been resolved pursuant to Article 19.4,
within:
(a) 45 days of delivery of a request for consultations;
(b) 30 days of delivery of a request for consultations in matters
regarding perishable agricultural goods; or
(c) such other period as the Parties may agree.
2. A Party may also request in writing the establishment of an arbitral
panel where consultations have been held pursuant to Article 8.12.
3. Upon delivery of the request, an arbitral panel shall be
established.
4. Unless otherwise agreed by the Parties, the panel shall be
established and perform its functions in accordance with the provisions
of this Chapter.
Article 19.7: Roster
1. The Parties shall establish, by mutual agreement, no later than six
months after the entry into force of this Agreement a roster of up to 15
individuals, one-third of whom shall not be nationals of either Party,
who are willing and qualified to serve as panelists. The roster members
shall be appointed for a term of three years, and will automatically be
reappointed for an additional three-year term, unless either Party
objects.
2. Roster members shall:
(a) have expertise or experience in law, international trade, other
matters covered by this Agreement or the resolution of disputes arising
under international trade agreements;
(b) be chosen strictly on the basis of objectivity, reliability and
sound judgment;
(c) be independent of, not be affiliated with or take instructions
from, either Party; and
(d) comply with the Code of Conduct set out in Annex 19.7.
Article 19.8: Qualifications of Panelists
1. All panelists shall meet the qualifications set out in Article
19.7.2.
2. Individuals may not serve as panelists for a dispute in which they
have participated pursuant to Article 19.5.
Article 19.9: Panel Selection
1. The panel shall comprise three members.
2. Each Party shall select one panelist within 15 days from the
delivery of the request for the establishment of the panel.
3. Within 15 days of the selection of the panelists under paragraph 2,
the Parties shall agree on the chair of the panel. If the Parties are
unable to agree on the chair within this period, the chairperson of the
Commission shall select by lot the chair of the panel within five days,
from among the roster members who are not nationals of either Party.
4. If a Party fails to select its panelist within the period indicated
in paragraph 2, the chairperson of the Commission shall select by lot
the panelist within five days, from among the roster members who are
nationals of that Party.
5. Panelists shall normally be selected from the roster.
6. If a Party believes that a panelist is in violation of the Code of
Conduct set out in Annex 19.7, the Parties shall consult and if they
agree, the panelist shall be removed and a new panelist shall be
selected in accordance with this Article.
Article 19.10: Model Rules of Procedure
1. Unless the Parties otherwise agree, the panel shall conduct its
proceedings in accordance with the Model Rules of Procedure set out in
Annex 19.10.
2. The Commission may amend when it considers necessary the Model Rules
of Procedure referred to in paragraph 1.
Article 19.11: Information and Technical
Advice
Upon request of a Party, or on its own initiative, the panel may seek
information and technical advice from any person or body that it deems
appropriate. Any information and technical advice so obtained shall be
submitted to the Parties for comments.
Article 19.12: Initial Report
1. Unless the Parties otherwise agree, the panel shall base its report
on the relevant provisions of this Agreement, on the submissions and
arguments of the Parties, and on any information before it, pursuant to
Article 19.11.
2. Unless the Parties otherwise agree, the panel shall, within 90 days
after the last panelist is selected, present to the Parties an initial
report containing:
(a) findings of fact, including any findings pursuant to a request
under Rule 8 of Annex 19.10;
(b) its determination as to whether the measure at issue is or would be
inconsistent with the obligations of this Agreement or cause
nullification or impairment in the sense of Annex 19.2, or any other
determination requested in the terms of reference; and
(c) its recommendations, if any, for resolution of the dispute.
3. Panelists may furnish separate opinions on matters not unanimously
agreed.
4. The Parties may submit written comments on the initial report within
14 days of its presentation.
5. In case that such written comments by the Parties are received as
provided for in paragraph 4, the panel, on its own initiative or at the
request of a Party, may reconsider its report and make any further
examination that it considers appropriate after considering such written
comments.
Article 19.13: Final Report
1. The panel shall present a final report to the Parties, including any
separate opinions on matters not unanimously agreed, within 30 days of
presentation of the initial report, unless the Parties otherwise agree.
2. No panel may, either in its initial report or its final report,
disclose which panelists are associated with the majority or minority of
the opinions.
3. The final report of the panel shall be made publicly available
within 15 days of its delivery to the Parties.
Article 19.14: Implementation of Final
Report
1. The final report of a panel shall be binding on the Parties and
shall not be subject to appeal. Unless the Parties decide otherwise,
they shall implement the decision contained in the final report of the
panel in the manner and within the time-frame that it orders.
2. Notwithstanding paragraph 1, where the final report of the panel
states that a measure is not in compliance with this Agreement, or is
causing nullification or impairment in the sense of Annex 19.2, the
responding Party, wherever possible, shall abstain from executing the
measure or shall abrogate it.
Article 19.15: Non-Implementation -
Suspension of Benefits
1. The complaining Party may suspend the application of benefits of
equivalent effect to the Party complained against if the panel resolves:
(a) that a measure is inconsistent with the obligations of this
Agreement and the responding Party does not implement the final report
within 30 days following the expiration of the time-frame established in
such a report; or
(b) that a measure causes nullification or impairment in the sense of
Annex 19.2 and the Parties do not reach a mutually satisfactory
agreement on the dispute within 30 days following the expiration of the
time-frame established in the final report.
2. The suspension of benefits shall last until the responding Party
implements the decision of the panel’s final report or until the Parties
reach a mutually satisfactory agreement on the dispute, depending on the
case.
3. In considering what benefits to suspend pursuant to paragraph 1:
(a) the complaining Party should first seek to suspend benefits in the
same sector(s) as that affected by the measure or other matter that the
panel has found to be inconsistent with the obligations derived of this
Agreement or to have caused nullification or impairment in the sense of
Annex 19.2; and
(b) if the complaining Party considers that it is not practicable or
effective to suspend benefits in the same sector(s), it may suspend
benefits in other sectors. The communication in which it announces such
a decision shall indicate the reasons on which it is based.
4. Upon written request of the Party concerned, the original panel
shall determine whether the level of benefits suspended by the
complaining Party is excessive pursuant to paragraph 1. If the panel
cannot be established with its original members, the proceeding set out
in Article 19.9 shall be applied.
5. The panel shall present its determination within 60 days from the
request made pursuant to paragraph 4, or if a panel cannot be
established with its original members, from the date on which the last
panelist is selected. The ruling of the panel shall be final and
binding. It shall be delivered to the Parties and be made publicly
available.
Section B -
Domestic Proceedings and Private Commercial Dispute Settlement
Article 19.16: Interpretation of the
Agreement before Judicial and Administrative Proceedings
1. If an issue of interpretation or application of this Agreement
arises, in any domestic judicial or administrative proceeding of a
Party, which that Party considers would merit its intervention, or if a
judicial or administrative body requests the views of a Party in this
regard, that Party shall notify the other Party. The Commission shall
endeavour to agree on an appropriate response as expeditiously as
possible.
2. The Party in whose territory the judicial or administrative body is
located shall submit any agreed interpretation of the Commission to such
a body, in accordance with the rules of that forum.
3. If the Commission does not reach an agreement, any Party may submit
its own views to the judicial or administrative body in accordance with
the rules of that forum.
Article 19.17: Private Rights
Neither Party may provide for a right of action for private parties
under its domestic law against the other Party on the ground that a
measure of the other Party is inconsistent with this Agreement.
Article 19.18: Alternative Dispute
Resolution
1. Each Party shall, to the maximum extent possible, encourage and
facilitate the use of arbitration proceeding and other means of
alternative dispute resolution for the settlement of international
commercial disputes between private parties in the free trade area.
2. To this end, each Party shall provide appropriate procedures to
ensure observance of agreements to arbitrate and for the recognition and
enforcement of arbitral awards in such disputes under paragraph 1.
3. A Party shall be deemed to be in compliance with paragraph 2 if it
is a party to and is in compliance with the 1958 United Nations
Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral
Awards.
Annex 19.2:
Nullification or Impairment
Annex 19.7:
Code of
Conduct for Members of Panels
Annex 19.10:
Model
Rules of Procedure
PART VII
OTHER PROVISIONS
CHAPTER 20
EXCEPTIONS
Article 20.1: General Exceptions
1. Article XX of GATT and its interpretative notes or any equivalent
provision of a successor agreement to which both Parties are party are
incorporated into and made part of this Agreement, for purposes of:
(a) Part II, except to the extent that a provision of that Part applies
to services or investment; and
(b) Chapter 15, except to the extent that any of its provisions applies
to services.
2. Subparagraphs (a), (b) and (c) of Article XIV of the GATS are
incorporated into and made part of this Agreement, for purposes of:
(a) Part II, to the extent that a provision of that Part applies to
services;
(b) Chapter 11;
(c) Chapter 12; and
(d) Chapter 15, to the extent that any of its provisions applies to
services.
Article 20.2: National Security
1. Nothing in this Agreement shall be construed:
(a) to require a Party to furnish any information the disclosure of
which it considers contrary to its essential security interests;
(b) to prevent a Party from taking any actions which it considers
necessary for the protection of its essential security interests:
(i) relating to the traffic in arms, ammunition and implements of war
and to such traffic in other goods and materials or relating to the
supply of services as carried on, directly or indirectly, for the
purpose of supplying or provisioning a military establishment;
(ii) taken in time of war or other emergency in international
relations; or
(iii) relating to fissionable and fusionable materials or the materials
from which they are derived; or
(c) to prevent a Party from taking any action in pursuance of its
obligations under the United Nations Charter for the maintenance of
international peace and security.
2. The Commission shall be informed to the fullest extent possible of
measures taken under subparagraphs 1(b) and (c) and of their
termination.
Article 20.3: Taxation
1. For purposes of this Chapter:
tax convention
means a convention for the avoidance of double taxation or other
international taxation agreement or arrangement; and
taxes and taxation measures
do not include a "custom duty" as defined in Article 3.1.
2. Except as set out in this Article, nothing in this Agreement shall
apply to taxation measures.
3. Nothing in this Agreement shall affect the rights and obligations of
either Party under any tax convention. In the event of any inconsistency
between this Agreement and any such convention, that convention shall
prevail to the extent of the inconsistency.
4. Notwithstanding paragraph 3, Article 3.3 and other provisions of
this Agreement necessary to give effect to that Article shall apply to
taxation measures to the same extent as does Article III of GATT.
Article 20.4: Balance of Payments
1. Where a Party is in serious balance of payments and external
financial difficulties, or under threat thereof, it may adopt or
maintain restrictive measures with regard to trade in goods and in
services and with regard to payments and capital movements, including
those related to direct investment.
2. The Parties shall endeavour to avoid the application of the
restrictive measures referred to in paragraph 1.
3. Any restrictive measure adopted or maintained under this Article
shall be nondiscriminatory and of limited duration and shall not go
beyond what is necessary to remedy the balance of payments and external
financial situation. They shall be in accordance with the conditions
established in the WTO Agreement and consistent with the Articles of
Agreement of the International Monetary Fund, as applicable.
4. The Party maintaining or having adopted restrictive measures, or any
changes thereto, shall promptly notify them to the other Party and
present, as soon as possible, a time schedule for their removal.
5. The Party applying restrictive measures shall consult promptly
within the Commission. Such consultations shall assess the balance of
payments situation of the Party concerned and the restrictions adopted
or maintained under this Article, taking into account, inter alia,
such factors as:
(a) the nature and extent of the balance of payments and external
financial difficulties;
(b) the external economic and trading environment of the consulting
Party; and
(c) alternative corrective measures which may be available.
6. The consultations shall address the compliance of any restrictive
measures with paragraphs 3 and 4. All findings of statistical and other
facts presented by the International Monetary Fund relating to foreign
exchange, monetary reserves and balance of payments, shall be accepted,
and conclusions shall be based on the assessment by the Fund of the
balance of payments and the external financial situation of the
consulting Party.
CHAPTER 21
FINAL PROVISIONS
Article 21.1: Annexes, Appendices and Notes
The Annexes, Appendices and Notes to this Agreement shall constitute
integral parts of this Agreement.
Article 21.2: Amendments
1. The Parties may agree on any modification of or addition to this
Agreement.
2. When so agreed, and approved in accordance with the legal procedures
of each Party, such a modification or addition under paragraph 1 shall
constitute an integral part of this Agreement.
Article 21.3: Entry into Force
This Agreement shall enter into force 30 days after an exchange of
written notifications, certifying the completion of the necessary legal
procedures of each Party.
Article 21.4: Termination of the Bilateral
Investment Treaty
Both Parties agree that "The Agreement between the Government of the
Republic of Chile and the Government of the Republic of Korea on the
Reciprocal Promotion and Protection of Investments" (BIT), signed in
Santiago, Chile on September 6, 1996, shall no longer be in effect upon
the entry into force of this Agreement, as well as all the rights and
obligations derived from the BIT.
Article 21.5: Work Program on Financial
Services
Unless otherwise agreed by the Parties, the authorities responsible for
financial services will meet four years after the entry into force of
this Agreement, to discuss the viability and convenience of
incorporating financial services into this Agreement.
Article 21.6: Duration and Termination
This Agreement shall have an indefinite duration. A Party may terminate
the Agreement on six months’ prior written notice to the other Party.
Article 21.7: Authentic Texts
1. The Korean, Spanish and English texts of this Agreement are equally
authentic. In the event of divergence, the English text shall prevail.
2. At the latest, upon the entry into force of the Agreement, the
Parties agree to add, by exchange of notes, the English version of
Appendix 1, Section B of Annex 3.4 as an integral part of this
Agreement.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by
their respective Governments, have signed this Agreement.
DONE in Seoul, on the fifteenth day of February of 2003, in
duplicate, in the Korean, Spanish and English languages.
FOR THE GOVERNMENT OF |
FOR THE GOVERNMENT OF |
THE REPUBLIC OF KOREA |
THE REPUBLIC OF CHILE |
Return to Index
Footnotes Chapter 3
1 An operation
or process that is part of the production or assembly of an unfinished
good into a finished good is not a repair or alteration of the
unfinished good; a component of a good is a good that may be subject to
repair or alteration.
Chapter 12
2 For equipment that is not connected to the
public telecommunications transport network or not referred to in this
Agreement, the Parties shall abide by the standard-related provisions of
Chapter 9.
Chapter 15
3 For the purpose
of this Chapter, a technical regulation is a document, which lays down
characteristics of a product or a service or their related processes and
production methods, including the applicable administrative provisions,
with which compliance is mandatory. It may also include or deal
exclusively with terminology, symbols, packaging, marking or labelling
requirements as they apply to a product, service, process or production
method.
4 For the purpose
of this Chapter, a standard is a document approved by a recognised body,
that provides, for common and repeated use, rules, guidelines or
characteristics for products or services or related processes and production
methods, with which compliance is not mandatory. It may also include or deal
exclusively with terminology, symbols, packaging, marking or labelling
requirements as they apply to a product, service, process or production
method.
|