United States - Morocco Free Trade Agreement
[
Index > Chapters >
1-11 > 12-21
]
CHAPTER TWELVE
FINANCIAL SERVICES
ARTICLE 12.1: SCOPE AND COVERAGE 1. This Chapter applies to measures adopted or
maintained by a Party relating to:
(a) financial institutions of the other Party; (b) investors of the other Party, and investments of
such investors, in financial institutions in the Party’s territory; and (c) cross-border trade in financial services.
2. Chapters Ten (Investment) and Eleven (Cross-Border Trade in Services)
apply to
measures described in paragraph 1 only to the extent that such Chapters
or Articles of
such Chapters are incorporated into this Chapter.
(a) Articles 10.6 (Expropriation and Compensation), 10.7 (Transfers),
10.10
(Investment and Environment), 10.11 (Denial of Benefits), 10.13 (Special
Formalities and Information Requirements), and 11.11 (Denial of
Benefits) are hereby incorporated into and made a part of this Chapter.
(b) Section B of Chapter Ten (Investor-State Dispute Settlement) is
hereby
incorporated into and made a part of this Chapter solely for claims that
a
Party has breached Articles 10.6 (Expropriation and Compensation), 10.7
(Transfers), 10.11 (Denial of Benefits), or 10.13 (Special Formalities
and
Information Requirements), as incorporated into this Chapter.
(c) Article 11.10 (Transfers and Payments) is incorporated into and made
a
part of this Chapter to the extent that cross-border trade in financial
services is subject to obligations pursuant to Article 12.5.
3. This Chapter does not apply to measures adopted or maintained by a
Party
relating to:
(a) activities or services forming part of a public retirement plan or
statutory
system of social security; or
(b) activities or services conducted for the account or with the
guarantee or
using the financial resources of the Party, including its public
entities,
except that this Chapter shall apply if a Party allows any of the
activities or services
referred to in subparagraphs (a) or (b) to be conducted by its financial
institutions in
competition with a public entity or a financial institution.
ARTICLE 12.2: NATIONAL TREATMENT
1. Each Party shall accord to investors of the other Party treatment no
less favorable
than that it accords to its own investors, in like circumstances, with
respect to the
establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation,
and sale or other
disposition of financial institutions and investments in financial
institutions in its
territory.
2. Each Party shall accord to financial institutions of the other Party
and to
investments of investors of the other Party in financial institutions
treatment no less
favorable than that it accords to its own financial institutions, and to
investments of its
own investors in financial institutions, in like circumstances, with
respect to the
establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation,
and sale or other
disposition of financial institutions and investments.
3. For purposes of the national treatment obligations in Article 12.5.1,
a Party shall
accord to cross-border financial service suppliers of the other Party
treatment no less
favorable than that it accords to its own financial service suppliers,
in like circumstances,
with respect to the supply of the relevant service.
ARTICLE 12.3: MOST-FAVORED-NATION TREATMENT
1. Each Party shall accord to investors of the other Party, financial
institutions of the
other Party, investments of investors in financial institutions, and
cross-border financial
service suppliers of the other Party treatment no less favorable than
that it accords to the
investors, financial institutions, investments of investors in financial
institutions, and
cross-border financial service suppliers of a non-Party, in like
circumstances.
2. A Party may recognize prudential measures of a non-Party in the
application of
measures covered by this Chapter. Such recognition may be:
(a) accorded unilaterally;
(b) achieved through harmonization or other means; or
(c) based upon an agreement or arrangement with the non-Party.
3. A Party according recognition of prudential measures under paragraph
2 shall
provide adequate opportunity to the other Party to demonstrate that
circumstances exist in
which there are or would be equivalent regulation, oversight,
implementation of
regulation, and, if appropriate, procedures concerning the sharing of
information between
the Parties.
4. Where a Party accords recognition of prudential measures under
paragraph 2(c)
and the circumstances set out in paragraph 3 exist, the Party shall
provide adequate
opportunity to the other Party to negotiate accession to the agreement
or arrangement, or
to negotiate a comparable agreement or arrangement.
ARTICLE 12.4: MARKET ACCESS FOR FINANCIAL INSTITUTIONS
Neither Party may adopt or maintain, with respect to financial
institutions of the other
Party or investors of the other Party in such institutions, either on
the basis of a regional
subdivision or on the basis of its entire territory, measures that:
(a) impose limitations on
(i) the number of financial institutions whether in the form of
numerical quotas, monopolies, exclusive service suppliers, or the
requirement of an economic needs test;
(ii) the total value of financial service transactions or assets in the
form
of numerical quotas or the requirement of an economic needs test;
(iii) the total number of financial service operations or on the total
quantity of financial services output expressed in terms of
designated numerical units in the form of quotas or the requirement
of an economic needs test;1 or
(iv) the total number of natural persons that may be employed in a
particular financial service sector or that a financial institution may
employ and who are necessary for, and directly related to, the
supply of a specific financial service in the form of numerical
quotas or the requirement of an economic needs test; or
(b) restrict or require specific types of legal entity or joint venture
through
which a financial institution may supply a service.
ARTICLE 12.5: CROSS-BORDER TRADE
1. Each Party shall permit, under terms and conditions that accord
national
treatment, cross-border financial service suppliers of the other Party
to supply the
services specified in Annex 12-A.
2. Each Party shall permit persons located in its territory, and its
nationals wherever
located, to purchase financial services from cross-border financial
service suppliers of the
other Party located in the territory of the other Party. This obligation
does not require a
Party to permit such suppliers to do business or solicit in its
territory. Each Party may
define “doing business” and “solicitation” for purposes of this
obligation, provided that
those definitions are not inconsistent with paragraph 1.
3. Without prejudice to other means of prudential regulation of
cross-border trade in financial services, a Party may require the
registration of cross-border financial service suppliers of the other
Party and of financial instruments. ARTICLE 12.6: NEW FINANCIAL SERVICES2
1. Each Party shall permit a financial institution of the other Party,
on request or
notification to the relevant regulator, where required, to supply any
new financial service
that the Party would permit its own financial institutions, in like
circumstances, to supply
under its domestic law, provided that the introduction of the new
financial service does
not require the Party to adopt a new law or modify an existing law. 2. A Party may determine the institutional and juridical form through
which the new
financial service may be supplied and may require authorization for the
supply of the
service. Where a Party would permit the new financial service and
authorization is
required, the decision shall be made within a reasonable time and
authorization may only
be refused for prudential reasons.
ARTICLE 12.7: TREATMENT OF CERTAIN INFORMATION
Article 21.5 (Disclosure of Information) does not apply to this Chapter.
Nothing in this
Chapter shall be construed to require a Party to furnish or allow access
to:
(a) information related to the financial affairs and accounts of
individual
customers of financial institutions or cross-border financial service
suppliers; or
(b) any confidential information the disclosure of which would impede
law
enforcement or otherwise be contrary to the public interest or prejudice
legitimate commercial interests of particular enterprises. ARTICLE 12.8: SENIOR MANAGEMENT AND BOARDS OF DIRECTORS
1. Neither Party may require financial institutions of the other Party
to engage
individuals of any particular nationality as senior managerial or other
essential personnel.
2. Neither Party may require that more than a minority of the board of
directors of a
financial institution of the other Party be composed of nationals of the
Party, persons
residing in the territory of the Party, or a combination thereof.
ARTICLE 12.9: NON-CONFORMING MEASURES
1. Articles 12.2 through 12.5 and 12.8 do not apply to:
(a) any existing non-conforming measure that is maintained by a Party at
(i) the central level of government, as set out by that Party in Section
A of its Schedule to Annex III;
(ii) a regional level of government, as set out by that Party in Section
A of its Schedule to Annex III; or
(iii) a local level of government;
(b) the continuation or prompt renewal of any non-conforming measure
referred to in subparagraph (a); or
(c) an amendment to any non-conforming measure referred to in
subparagraph (a) to the extent that the amendment does not decrease the
conformity of the measure, as it existed immediately before the
amendment, with Articles 12.2, 12.3, 12.4, or 12.8.
2. Articles 12.2 through 12.5 and 12.8 do not apply to any measure that
a Party
adopts or maintains with respect to sectors, subsectors, or activities
set out in Section B
of its Schedule to Annex III.
3. Annex 12-B sets out certain specific commitments by each Party.
4. A non-conforming measure set out in a Party’s Schedule to Annex I or
II as a
measure to which Article 10.3 (National Treatment), 10.4
(Most-Favored-Nation
Treatment), 11.2 (National Treatment), 11.3 (Most-Favored-Nation
Treatment), or 11.4
(Market Access) does not apply shall be treated as a non-conforming
measure to which
Article 12.2, Article 12.3, or Article 12.4, as the case may be, does
not apply, to the
extent that the measure, sector, sub-sector, or activity set out in the
Schedule of non-conforming
measures is covered by this Chapter.
ARTICLE 12.10: EXCEPTIONS
1. Notwithstanding any other provision of this Chapter or Chapters
Ten (Investment), Thirteen (Telecommunications), or Fourteen (Electronic
Commerce), including specifically Article 13.16 (Telecommunications,
Relationship to Other Chapters), and Article 11.1 (Scope and Coverage)
with respect to the supply of financial services in the territory of a
Party by a covered investment, neither Party shall be prevented from
adopting or maintaining measures for prudential reasons,3
including for the protection of investors, depositors, policy holders,
or persons to whom a fiduciary duty is owed by a financial institution
or cross-border financial service supplier, or to ensure the integrity
and stability of the financial system. Where such measures do not
conform with the provisions of this Agreement referred to in this
paragraph, they shall
not be used as a means of avoiding the Party’s commitments or
obligations under such
provisions.
2. Nothing in this Chapter or Chapters Ten (Investment), Thirteen
(Telecommunications), or Fourteen (Electronic Commerce), including
specifically
Article 13.16 (Telecommunications, Relationship to Other Chapters), and
Article 11.1
(Scope and Coverage) with respect to the supply of financial services in
the territory of a
Party by a covered investment applies to non-discriminatory measures of
general
application taken by any public entity in pursuit of monetary and
related credit policies or
exchange rate policies. This paragraph shall not affect a Party’s
obligations under Article
10.8 (Performance Requirements) with respect to measures covered by
Chapter Ten
(Investment), or under Article 10.7 (Transfers) or Article 11.10
(Transfers and
Payments).
3. Notwithstanding Articles 10.7 (Transfers) and 11.10 (Transfers and
Payments), as
incorporated into this Chapter, a Party may prevent or limit transfers
by a financial
institution or cross-border financial service supplier to, or for the
benefit of, an affiliate of
or person related to such institution or supplier, through the
equitable, non-discriminatory,
and good faith application of measures relating to maintenance of the
safety, soundness, integrity, or financial responsibility of financial
institutions or cross-border
financial service suppliers. This paragraph does not prejudice any other
provision
of this Agreement that permits a Party to restrict transfers.
4. For greater certainty, nothing in this Chapter shall be construed to
prevent the
adoption or enforcement by a Party of measures necessary to secure
compliance with
laws or regulations that are not inconsistent with this Chapter,
including those relating to
the prevention of deceptive and fraudulent practices or to deal with the
effects of a
default on financial services contracts, subject to the requirement that
such measures are
not applied in a manner that would constitute a means of arbitrary or
unjustifiable
discrimination between countries where like conditions prevail, or a
disguised restriction
on investment in financial institutions or cross-border trade in
financial services, as
covered by this Chapter.
ARTICLE 12.11: TRANSPARENCY
1. The Parties recognize that transparent regulations and policies
governing the
activities of financial institutions and cross-border financial service
suppliers are
important in facilitating access of foreign financial institutions and
foreign cross-border
financial service suppliers to, and their operations in, each other’s
market. Each Party
commits to promote regulatory transparency in financial services.
2. In lieu of Article 18.1.2 (Publication), each Party shall, to the
extent practicable,
(a) publish in advance any regulations of general application relating
to the
subject matter of this Chapter that it proposes to adopt; and(b) provide interested persons and the other Party a reasonable
opportunity to
comment on such proposed regulations.
3. At the time it adopts final regulations of general application
relating to the subject
matter of this Chapter, each Party should, to the extent practicable,
address in writing
substantive comments received from interested persons with respect to
the proposed
regulations.
4. To the extent practicable, each Party should allow reasonable time
between
publication of such final regulations and their effective date.
5. Each Party shall ensure that the rules of general application adopted
or maintained
by self-regulatory organizations of the Party are promptly published or
otherwise made
available in such a manner as to enable interested persons to become
acquainted with
them.
6. Each Party shall maintain or establish appropriate mechanisms for
responding to
inquiries from interested persons regarding measures of general
application relating to the
subject matter of this Chapter. 7. Each Party’s regulatory authorities shall make available to
interested persons the
requirements, including any documentation required, for completing
applications relating
to the supply of financial services.
8. On the request of an applicant, a Party’s regulatory authority shall
inform the
applicant of the status of its application. If the authority requires
additional information
from the applicant, it shall notify the applicant without undue delay.
9. A Party’s regulatory authority shall make an administrative decision
on a
completed application of an investor in a financial institution, a
financial institution, or a
cross-border financial service supplier of the other Party relating to
the supply of a
financial service within 120 days, and shall promptly notify the
applicant of the decision.
An application shall not be considered complete until all relevant
hearings are held and
all necessary information is received. Where it is not practicable for a
decision to be
made within 120 days, the regulatory authority shall notify the
applicant without undue
delay and shall endeavor to make the decision within a reasonable time
thereafter.
ARTICLE 12.12: SELF-REGULATORY ORGANIZATIONS
Where a Party requires a financial institution or a cross-border
financial service supplier
of the other Party to be a member of, participate in, or have access to,
a self-regulatory
organization to provide a financial service in or into its territory,
the Party shall ensure
observance of the obligations of Articles 12.2 and 12.3 by such
self-regulatory
organization. ARTICLE 12.13: PAYMENT AND CLEARING SYSTEMS
Under terms and conditions that accord national treatment, each Party
shall grant
financial institutions of the other Party access to payment and clearing
systems operated
by public entities, and to official funding and refinancing facilities
available in the normal
course of ordinary business. This paragraph is not intended to confer
access to the
Party’s lender of last resort facilities.
ARTICLE 12.14: DOMESTIC REGULATION
Each Party shall ensure that all measures of general application to
which this Chapter
applies are administered in a reasonable, objective, and impartial
manner.
ARTICLE 12.15: EXPEDITED AVAILABILITY OF INSURANCE SERVICES
The Parties recognize the importance of maintaining and developing
regulatory
procedures to expedite the offering of insurance services by licensed
suppliers.
ARTICLE 12.16: CONSULTATIONS
1. A Party may request consultations with the other Party regarding any
matter
arising under this Agreement that affects financial services. The other
Party shall give
sympathetic consideration to the request. The Parties shall report the
results of their
consultations to the Subcommittee on Financial Services.
2. Consultations under this Article shall include officials of the
authorities specified
in Annex 12-D.
3. Nothing in this Article shall be construed to require regulatory
authorities
participating in consultations under paragraph 1 to disclose information
or take any action
that would interfere with specific regulatory, supervisory,
administrative, or enforcement
matters.
4. Nothing in this Article shall be construed to require a Party to
derogate from its
relevant law regarding sharing of information among financial regulators
or the
requirements of an agreement or arrangement between financial
authorities of the Parties.
ARTICLE 12.17: DISPUTE SETTLEMENT
1. Chapter Twenty (Dispute Settlement) applies as modified by this
Article to the
settlement of disputes arising under this Chapter.
2. When a Party claims that a dispute arises under this Chapter, Article
20.7
(Establishment of Panel) shall apply, except that, unless the Parties
agree otherwise, the
panel shall be composed entirely of individuals meeting the
qualifications in paragraph 3.
3. Financial services panelists shall: (a) have expertise or experience in financial services law or practice,
which
may include the regulation of financial institutions;
(b) be chosen strictly on the basis of objectivity, reliability, and
sound
judgment; and
(c) meet the qualifications set out in Article 20.7.5(b) and (c)
(Establishment
of Panel).
4. Notwithstanding Article 20.11 (Non-Implementation), where a panel
finds a
measure to be inconsistent with this Agreement and the measure under
dispute affects:
(a) only the financial services sector, the complaining Party may
suspend
benefits only in the financial services sector;
(b) the financial services sector and any other sector, the complaining
Party
may suspend benefits in the financial services sector that have an
effect
equivalent to the effect of the measure in the Party’s financial
services
sector; or
(c) only a sector other than the financial services sector, the
complaining
Party may not suspend benefits in the financial services sector.
ARTICLE 12.18: INVESTOR-STATE DISPUTE SETTLEMENT IN FINANCIAL SERVICES
1. Where an investor of a Party submits a claim under Section B of
Chapter Ten
(Investor-State Dispute Settlement) against the other Party and the
respondent invokes
Article 12.10 (Exceptions), on request of the respondent, the tribunal
shall refer the
matter in writing to the Subcommittee on Financial Services for a
decision. The tribunal
may not proceed pending receipt of a decision or report under this
Article.
2. In a referral pursuant to paragraph 1, the Subcommittee on Financial
Services
shall decide the issue of whether and to what extent Article 12.10
(Exceptions) is a valid
defense to the claim of the investor. The Subcommittee shall transmit a
copy of its
decision to the tribunal and to the Joint Committee. The decision shall
be binding on the
tribunal.
3. Where the Subcommittee on Financial Services has not decided the
issue within
60 days of the receipt of the referral under paragraph 1, the respondent
or the Party of the
claimant may refer the issue to a panel under Chapter Twenty (Dispute
Settlement). The
panel shall be constituted in accordance with Article 12.17. The panel
shall transmit its
final report to the Subcommittee and to the tribunal. The report shall
be binding on the
tribunal.
4. Where the issue has not been referred to a panel pursuant to
paragraph 3 within 10
days of the expiration of the 60-day period referred to in paragraph 3,
the tribunal may
proceed to decide the matter. 5. For purposes of this Article, tribunal means a tribunal established
pursuant to
Section B of Chapter Ten (Investor-State Dispute Settlement).
ARTICLE 12.19: DEFINITIONS
For purposes of this Chapter:
cross-border financial service supplier of a Party means a person of a
Party that is
engaged in the business of supplying a financial service within the
territory of the Party
and that seeks to supply or supplies a financial service through the
cross-border supply of
such services;
cross-border trade in financial services or cross-border supply of
financial services
means the supply of a financial service:
(a) from the territory of one Party into the territory of the other
Party,
(b) in the territory of one Party by a person of that Party to a person
of the
other Party, or
(c) by a national of one Party in the territory of the other Party,
but does not include the supply of a financial service in the territory
of a Party by an
investment in that territory;
financial institution means any financial intermediary or other
enterprise that is
authorized to do business and regulated or supervised as a financial
institution under the
law of the Party in whose territory it is located;
financial institution of the other Party means a financial institution,
including a branch,
located in the territory of a Party that is controlled by persons of the
other Party;
financial service means any service of a financial nature. Financial
services include all
insurance and insurance-related services, and all banking and other
financial services
(excluding insurance), as well as services incidental or auxiliary to a
service of a financial
nature. Financial services include the following activities:
Insurance and insurance-related services (a) Direct insurance (including co-insurance):
(i) life,
(ii) non-life;
(b) Reinsurance and retrocession;
(c) Insurance intermediation, such as brokerage and agency; and (d) Services auxiliary to insurance, such as consultancy, actuarial,
risk
assessment, and claim settlement services.
Banking and other financial services (excluding insurance) (e) Acceptance of deposits and other repayable funds from the public;
(f) Lending of all types, including consumer credit, mortgage credit,
factoring, and financing of commercial transactions;
(g) Financial leasing;
(h) All payment and money transmission services, including credit,
charge
and debit cards, travelers checks, and bankers drafts;
(i) Guarantees and commitments;
(j) Trading for own account or for account of customers, whether on an
exchange, in an over-the-counter market or otherwise, the following:
(i) money market instruments (including checks, bills, certificates of
deposits);(ii) foreign exchange; (iii) derivative products including, but not limited to, futures and
options;
(iv) exchange rate and interest rate instruments, including products
such as swaps, forward rate agreements;
(v) transferable securities;
(vi) other negotiable instruments and financial assets, including
bullion;
(k) Participation in issues of all kinds of securities, including
underwriting
and placement as agent (whether publicly or privately) and provision of
services related to such issues;
(l) Money broking;
(m) Asset management, such as cash or portfolio management, all forms of
collective investment management, pension fund management, custodial,
depository, and trust services; (n) Settlement and clearing services for financial assets, including
securities,
derivative products, and other negotiable instruments; (o) Provision and transfer of financial information, and financial data
processing and related software by suppliers of other financial
services;
(p) Advisory, intermediation, and other auxiliary financial services on
all the
activities listed in subparagraphs (e) through (o), including credit
reference
and analysis, investment and portfolio research and advice, advice on
acquisitions and on corporate restructuring and strategy;
financial service supplier of a Party means a person of a Party that is
engaged in the
business of supplying a financial service within the territory of that
Party;
investment means “investment” as defined in Article 10.27 (Definitions),
except that,
with respect to “loans” and “debt instruments” referred to in that
Article:
(a) a loan to or debt instrument issued by a financial institution is an
investment only where it is treated as regulatory capital by the Party
in
whose territory the financial institution is located; and
(b) a loan granted by or debt instrument owned by a financial
institution, other
than a loan to or debt instrument of a financial institution referred to
in
subparagraph (a), is not an investment;
For greater certainty, a loan granted by or debt instrument owned by a
cross-border
financial service supplier, other than a loan to or debt instrument
issued by a financial
institution, is an investment if such loan or debt instrument meets the
criteria for
investments set out in Article 10.27 (Definitions);
investor of a Party means a Party or state enterprise thereof, or a
person of a Party, that
concretely attempts to make, is making, or has made an investment in the
territory of the
other Party; provided, however, that a natural person who is a dual
national shall be
deemed to be exclusively a national of the State of his or her dominant
and effective
nationality;
new financial service means a financial service not supplied in the
Party’s territory that
is supplied within the territory of the other Party, and includes any
new form of delivery
of a financial service or the sale of a financial product that is not
sold in the Party’s
territory;
person of a Party means “person of a Party” as defined in Article 1.3
(Definitions) and,
for greater certainty, does not include a branch of an enterprise of a
non-Party;
public entity means a central bank or monetary authority of a Party, or
any financial
institution owned or controlled by a Party; and
self-regulatory organization means any non-governmental body, including
any
securities or futures exchange or market, clearing agency, or other
organization or
association, that exercises its own or delegated regulatory or
supervisory authority over
financial service suppliers or financial institutions.
ANNEX 12-A
CROSS-BORDER TRADE Insurance and insurance-related services 1. For the United States, Article 12.5.1 applies to the cross-border
supply of or trade
in financial services as defined in subparagraph (a) of the definition
of cross-border
supply of financial services in Article 12.19 with respect to:
(a) insurance of risks relating to:
(i) maritime shipping and commercial aviation and space launching
and freight (including satellites), with such insurance to cover any
or all of the following: the goods being transported, the vehicle
transporting the goods, and any liability arising therefrom; and
(ii) goods in international transit;
(b) reinsurance and retrocession, services auxiliary to insurance as
referred to
in subparagraph (d) of the definition of financial service, and
insurance
intermediation such as brokerage and agency as referred to in
subparagraph (c) of the definition of financial service.
2. For the United States, Article 12.5.1 applies to the cross-border
supply of or trade
in financial services as defined in paragraph (c) of the definition of
cross-border supply of
financial services in Article 12.19 with respect to insurance services.
3. For Morocco, Article 12.5.1 applies to the cross-border supply of or
trade in
financial services as defined in subparagraph (a) of the definition of
cross-border supply
of financial services in Article 12.19:
(a) with respect to insurance of risks relating to:
(i) maritime shipping and commercial aviation and space launching
and freight (including satellites), with such insurance to cover any
or all of the following: the goods being transported, the vehicle
transporting the goods, and any liability arising therefrom;
(ii) goods in international transit; and
(iii) brokerage of insurance described in clauses (i) and (ii); no later than two years after the date of entry into force of this
Agreement;
and(b) with respect to reinsurance and retrocession and brokerage of
reinsurance,
upon entry into force of this Agreement.
4. For Morocco, Article 12.5.1 applies to the cross-border supply of or
trade in
financial services as defined in paragraph (c) of the definition of
cross-border supply of
financial services in Article 12.19 with respect to insurance services
described in
paragraph 3 on the dates indicated in paragraph 3.
Banking and other financial services (excluding insurance) 5. For the United States, Article 12.5.1 applies with respect to the
provision and
transfer of financial information and financial data processing and
related software as
referred to in subparagraph (o) of the definition of financial service
and advisory and
other auxiliary services, excluding intermediation, relating to banking
and other financial
services as referred to in subparagraph (p) of the definition of
financial service.
6. For Morocco, Article 12.5.1 applies with respect to the provision and
transfer of
financial information and financial data processing and related software
as referred to in
subparagraph (o) of the definition of financial service and advisory and
other auxiliary
services, excluding intermediation and advice on acquisitions and on
corporate
restructuring and strategy, relating to banking and other financial
services as referred to
in subparagraph (p) of the definition of financial service.
ANNEX 12-B
SPECIFIC COMMITMENTS
United States – Expedited Availability of Insurance Recognizing the principles of federalism under the U.S. Constitution,
the history of state
regulation of insurance in the United States, and the McCarran-Ferguson
Act, the United
States welcomes the efforts of the National Association of Insurance
Commissioners
(“NAIC”) relating to the availability of insurance services as expressed
in the NAIC’s
“Statement of Intent: The Future of Insurance Regulation,” including the
initiatives on
speed-to-market intentions and regulatory re-engineering (under Part II
of the Statement
of Intent).
Morocco – Expedited Availability of Insurance Morocco reaffirms the transparency, rapidity, and efficiency of its
procedures regarding
introduction and distribution of products issued by insurance companies
in its territory.
In particular, Morocco deems any product to be approved unless it is
disapproved within
30 days. Morocco imposes no limitations on the number or frequency of
product
introductions. As part of the work program of the Subcommittee on
Financial Services,
Morocco will be open to further discussions of the need for continuing
review of products
other than those sold to individuals (including life insurance), small-
or medium-sized
businesses, or compulsory insurance.
Morocco – Future Consultation and Implementing Actions Regarding
Non-Insurance
Financial Services To follow up on discussions that took place during the negotiation of
this Agreement with
respect to non-insurance financial services, Morocco and the United
States agree as
follows:
1. Morocco shall begin consultations, in the context of the Subcommittee
on
Financial Services, and shall consider liberalizing changes with respect
to the following
two areas:
(a) Morocco’s current requirement that operations of banks incorporated
abroad and functioning as branches in Morocco be limited by the amount
of capital effectively allocated by those institutions to their
operations in
Morocco (dotation en capital). Morocco and the United States agree that
any liberalizing change to this requirement would apply to new bank
branches established after the change becomes effective and would not
apply in the case of the conversion to a branch by a foreign bank
operating
through a subsidiary in Morocco, where that subsidiary is
systemically
important.4 Among possible approaches to liberalizing this requirement,
the following two are noted:
(i) allowing a foreign branch bank to operate based on the capital of
its parent company through a multiplying coefficient of the
branch’s paid-in capital in Morocco, and
(ii) allowing a foreign branch bank to operate based on the capital of
its parent company, up to an amount that would be limited to the
average of total capital of the banks operating in Morocco, as
calculated at the end of the prior year.
(b) Morocco’s current prohibition on the holding of non-Moroccan
securities
by Moroccan mutual funds. Morocco and the United States agree that any
such change to this prohibition would be implemented at a pace to be
determined. Among possible approaches to liberalizing this prohibition,
the following two examples are noted:
(i) Morocco considers that a possible first step would be to permit five
percent of the total amount of securities to be invested in non-Moroccan
securities; and
(ii) the United States considers that a possible first step would be to
permit 25 percent of the total amount of securities to be invested in
non-Moroccan securities.
2. Morocco agrees that it will decide, by no later than three years
from the date of entry into force of this Agreement, to take action to
implement liberalizing changes with respect to one of the above two
areas. ANNEX 12-C
IMPLEMENTATION OF ARTICLE 12.11
The Parties recognize that Morocco’s implementation of the obligations
of paragraphs 2,
3, and 4 of Article 12.11 may require changes to its process for issuing
regulations.
Morocco shall implement the obligations of paragraphs 2, 3, and 4 of
Article 12.11 no
later than two years after the date of entry into force of this
Agreement. Morocco shall
implement Article 12.11.2 within its constitutional framework.
ANNEX 12-D
AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR FINANCIAL SERVICES
The authority of each Party responsible for financial services is:
(a) for Morocco, the Ministry of Finance; and
(b) for the United States, the Department of the Treasury for banking
and
other financial services and the Office of the United States Trade
Representative, in coordination with the Department of Commerce and
other agencies, for insurance services.
CHAPTER THIRTEEN
TELECOMMUNICATIONS
ARTICLE 13.1: SCOPE AND COVERAGE 1. This Chapter applies to:
(a) measures relating to access to and use of public telecommunications
services;(b) measures relating to obligations of suppliers of public
telecommunications
services, including major suppliers; (c) other measures relating to public telecommunications networks or
services;
and (d) measures relating to the provision of value-added services.
2. Except to ensure that enterprises operating broadcast stations and
cable systems
have continued access to and use of public telecommunications services,
this Chapter does
not apply to any measure relating to broadcast or cable distribution of
radio or television
programming.
3. Nothing in this Chapter shall be construed to:
(a) require a Party, or require a Party to compel any enterprise, to
establish,
construct, acquire, lease, operate, or provide telecommunications
networks
or services not offered to the public generally;
(b) require a Party to compel any enterprise exclusively engaged in the
broadcast or cable distribution of radio or television programming to
make
available its broadcast or cable facilities as a public
telecommunications
network; or
(c) prevent a Party from adopting or enforcing new or existing
telecommunications laws or regulations that are not inconsistent with
this
Chapter.
ARTICLE 13.2: ACCESS TO AND USE OF PUBLIC TELECOMMUNICATIONS
SERVICES 1. Each Party shall ensure that service suppliers of the other Party
have access to and
use of any public telecommunications service, including leased circuits,
offered in its
territory or across its borders, on reasonable and non-discriminatory
terms and conditions,
including as set out in paragraphs 2 through 6.
2. Each Party shall ensure that service suppliers of the other Party are
permitted to1:
(a) purchase or lease and attach terminal or other equipment that
interfaces
with a public telecommunications network;
(b) provide services to individual or multiple end-users over leased
circuits;
(c) connect owned2
or leased circuits with public telecommunications networks
and services in the territory, or across the borders, of that Party or
with
circuits leased or owned by another service supplier;
(d) perform switching, signaling, processing, and conversion functions;
and
(e) use operating protocols of their choice in the supply of any
service, other
than as necessary to ensure the availability of telecommunications
transport
networks and services to the public generally.
3. Each Party shall ensure that enterprises of the other Party may use
public
telecommunications services for the movement of information in its
territory or across its
borders and for access to information contained in databases or
otherwise stored in
machine-readable form in the territory of either Party.
4. Notwithstanding paragraph 3, a Party may take such measures as are
necessary to:
(a) ensure the security and confidentiality of messages, or
(b) protect the privacy of non-public personal data of subscribers to
public
telecommunications services,
provided that such measures are not applied in a manner that would
constitute a means of
arbitrary or unjustifiable discrimination or disguised restriction on
trade in services.
5. Each Party shall ensure that no condition is imposed on access to and
use of public
telecommunications transport networks and services, other than as
necessary to:
(a) safeguard the public service responsibilities of suppliers of public
telecommunications transport networks and services, in particular their
ability to make their networks or services available to the public
generally;
(b) protect the technical integrity of public telecommunications
transport
networks or services; or
(c) ensure that service suppliers of the other Party do not supply
services unless
permitted pursuant to commitments in this Agreement.
6. Provided that they satisfy the criteria set out in paragraph 5,
conditions for access
to and use of public telecommunications transport networks and services
may include:
(a) a requirement to use specified technical interfaces, including
interface
protocols, for interconnection with such networks and services;
(b) requirements, where necessary, for the inter-operability of such
services;
(c) type approval of terminal or other equipment that interfaces with
the
network and technical requirements relating to the attachment of such
equipment to such networks;
(d) restrictions on interconnection of private leased or owned circuits
with such
networks or services or with circuits leased or owned by another service
supplier; or
(e) notification, registration, and licensing.
ARTICLE 13.3: OBLIGATIONS RELATING TO SUPPLIERS OF PUBLIC TELECOMMUNICATIONS SERVICES3 Interconnection 1. (a) Each Party shall ensure that suppliers of public
telecommunications
services in its territory provide, directly or indirectly,4
interconnection with
the suppliers of public telecommunications services of the other Party
within the same territory.
(b) In carrying out subparagraph (a), each Party shall ensure that
suppliers of
public telecommunications services in its territory take reasonable
steps to
protect the confidentiality of commercially sensitive information of, or
relating to, suppliers and end-users of public telecommunications
services
obtained as a result of interconnection arrangements and only use such
information for the purpose of providing these services.
Resale
2. Each Party shall ensure that suppliers of public telecommunications
services in its
territory do not impose unreasonable or discriminatory conditions or
limitations on the
resale of these services.5 Number Portability 3. Each Party shall ensure that suppliers of public telecommunications
services in its
territory provide number portability to the extent technically feasible,
and on reasonable
terms and conditions.6 Dialing Parity 4. Each Party shall ensure that suppliers of public telecommunications
services in its
territory provide dialing parity to suppliers of public
telecommunications services of the
other Party.
ARTICLE 13.4: ADDITIONAL OBLIGATIONS RELATING TO MAJOR SUPPLIERS OF
PUBLIC
TELECOMMUNICATIONS SERVICES7 Treatment by Major Suppliers
1. Each Party shall ensure that major suppliers in its territory accord
suppliers of
public telecommunications services of the other Party treatment no less
favorable than
such major suppliers accord to their subsidiaries, their affiliates, or
non-affiliated service
suppliers regarding:
(a) the availability, provisioning, rates, or quality of like public
telecommunications services; and
(b) the availability of technical interfaces necessary for
interconnection.
Competitive Safeguards
2. (a) Each Party shall maintain appropriate measures for the purpose of
preventing suppliers that, alone or together, are a major supplier in
its
territory from engaging in or continuing anticompetitive practices.
(b) The anticompetitive practices referred to in subparagraph (a)
include in
particular:
(i) engaging in anticompetitive cross-subsidization;
(ii) using information obtained from competitors with anti-competitive
results; and
(iii) not making available, on a timely basis, to suppliers of public
telecommunications services, technical information about essential
facilities and commercially relevant information that are necessary
for them to provide services.
Unbundling of Network Elements 3. Each Party shall provide its telecommunications regulatory body the
authority to
require major suppliers in its territory to offer access to network
elements on an unbundled
basis on terms and conditions, and at cost-oriented rates, that are
reasonable, non-discriminatory,
and transparent for the supply of public telecommunications services.8 Interconnection
4. (a) General Terms and Conditions
Each Party shall ensure that major suppliers in its territory provide
interconnection for the facilities and equipment of suppliers of public
telecommunications services of the other Party:
(i) at any technically feasible point in the major supplier’s network;
(ii) under non-discriminatory terms, conditions (including technical
standards and specifications), and rates;
(iii) of a quality no less favorable than that provided by such major
suppliers for their own like services, for like services of
non-affiliated
service suppliers, or for their subsidiaries or other
affiliates;
(iv) in a timely fashion, on terms, conditions (including technical
standards and specifications), and cost-oriented rates that are
transparent, reasonable, having regard to economic feasibility, and
sufficiently unbundled so that suppliers need not pay for network
components or facilities that they do not require for the service to be
provided; and
(v) on request, at points in addition to the network termination points
offered to the majority of users, subject to charges that reflect the
cost of construction of necessary additional facilities.
(b) Options for Interconnecting with Major Suppliers
Each Party shall ensure that suppliers of public telecommunications
services of the other Party may interconnect their facilities and
equipment
with those of major suppliers in its territory pursuant to at least one
of the
following options:
(i) a reference interconnection offer or another standard
interconnection
offer containing the rates, terms, and conditions that the major
suppliers offer generally to suppliers of public telecommunications
services; or
(ii) the terms and conditions of an existing interconnection agreement
or
through negotiation of a new interconnection agreement.
(c) Public Availability of Interconnection Offers
Each Party shall require major suppliers in its territory to make
publicly
available reference interconnection offers or other standard
interconnection
offers containing the rates, terms, and conditions that the major
suppliers
offer generally to suppliers of public telecommunications services.
(d) Public Availability of Procedures for Interconnection Negotiations
Each Party shall make publicly available the applicable procedures for
interconnection negotiations with major suppliers in its territory.
(e) Public Availability of Interconnection Agreements Concluded with
Major
Suppliers
(i) Each Party shall require major suppliers in its territory to file
all interconnection agreements to which they are party with its
telecommunications regulatory body.9(ii) Each Party shall make publicly available interconnection
agreements in force between major suppliers in its territory and
other suppliers of public telecommunications services in its territory.
Provisioning and Pricing of Leased Circuits Services 5. (a) Each Party shall ensure that major suppliers in its territory
provide enterprises of
the other Party leased circuits services that are public
telecommunications
services on terms and conditions, and at rates, that are reasonable and
non-discriminatory.
(b) In carrying out subparagraph (a), each Party shall provide its
telecommunications
regulatory body the authority to require major suppliers in its
territory to offer
leased circuits services that are public telecommunications services to
enterprises
of the other Party at capacity-based, cost-oriented prices.
Co-location 6. (a) Subject to subparagraphs (b) and (c), each Party shall ensure
that major suppliers
in its territory provide to suppliers of public telecommunications
services of the
other Party physical co-location of equipment necessary for
interconnection on
terms and conditions, and at cost-oriented rates, that are reasonable,
non-discriminatory,
and transparent.
(b) Where physical co-location is not practical for technical reasons or
because of space
limitations, each Party shall ensure that major suppliers in its
territory
(i) provide an alternative solution or
(ii) facilitate virtual co-location,
on terms and conditions, and at cost-oriented rates, that are
reasonable, non-discriminatory,
and transparent.
(c) Each Party may determine through its law or regulations which
premises are subject to subparagraphs (a) and (b).
Access to Rights-of-Way
7. Each Party shall endeavor to ensure that major suppliers in its
territory afford access to
their poles, ducts, conduits, and rights-of-way to suppliers of public
telecommunications services
of the other Party on terms and conditions, and at rates, that are
reasonable and non-discriminatory.
ARTICLE 13.5: SUBMARINE CABLE SYSTEMS AND SATELLITE SERVICES
1. Each Party shall ensure that any enterprise that it authorizes to
operate a submarine cable
system in its territory as a public telecommunications service accords
reasonable and non-discriminatory
treatment with respect to access to that system (including landing
facilities) to
suppliers of public telecommunications services of the other Party.
2. Each Party shall ensure that any enterprise that it authorizes to
provide satellite services
in its territory as a public telecommunications service accords
reasonable and non-discriminatory
treatment with respect to access to those services by suppliers of
public telecommunications
services of the other Party.
ARTICLE 13.6: CONDITIONS FOR THE SUPPLY OF VALUE-ADDED SERVICES
1. Neither Party may require an enterprise in its territory that it
classifies as a supplier of
value-added services and that supplies those services over facilities
that it does not own to:
(a) supply those services to the public generally;
(b) cost-justify its rates for those services;
(c) file a tariff for those services;
(d) interconnect its networks with any particular customer for the
supply of those
services; or (e) conform with any particular standard or technical regulation for
interconnection
other than for interconnection to a public telecommunications network.
2. Notwithstanding paragraph 1, a Party may take the actions described
in paragraph 1 to
remedy a practice of a supplier of value-added services that the Party
has found in a particular
case to be anticompetitive under its law or regulations, or to otherwise
promote competition or
safeguard the interests of consumers. ARTICLE 13.7: INDEPENDENT REGULATORY BODIES AND PRIVATIZATION
1. Each Party shall ensure that its telecommunications regulatory body
is separate from, and
not accountable to, any supplier of public telecommunications services.
To this end, each Party
shall ensure that its telecommunications regulatory body does not hold a
financial interest or
maintain an operating role in any such supplier.
2. Each Party shall ensure that the decisions and procedures of its
telecommunications
regulatory body are impartial with respect to all interested persons. To
this end, each Party shall
ensure that any financial interest that it holds in a supplier of public
telecommunications services
does not influence the decisions and procedures of its
telecommunications regulatory body.
3. Each Party shall maintain the absence of or eliminate as soon as
feasible national
government ownership in any supplier of public telecommunications
services. Where a Party
has an ownership interest in a supplier of public telecommunications
services and intends to
reduce or eliminate its interest, it shall notify the other Party of its
intention as soon as possible.
ARTICLE 13.8: UNIVERSAL SERVICE
Each Party shall administer any universal service obligation that it
maintains in a transparent,
non-discriminatory, and competitively neutral manner and shall ensure
that its universal service
obligation is not more burdensome than necessary for the kind of
universal service that it has
defined.
ARTICLE 13.9: LICENSING PROCESS
1. When a Party requires a supplier of public telecommunications
services to have a license,
the Party shall make publicly available:
(a) all the licensing criteria and procedures it applies;
(b) the time it normally requires to reach a decision concerning an
application for a
license; and
(c) the terms and conditions of all licenses it has issued.
2. Each Party shall ensure that, on request, an applicant receives the
reasons for its denial of
a license. ARTICLE 13.10: ALLOCATION AND USE OF SCARCE RESOURCES
1. Each Party shall administer its procedures for the allocation and use
of scarce
telecommunications resources, including frequencies, numbers, and
rights-of-way, in an
objective, timely, transparent, and non-discriminatory manner.
2. Each Party shall make publicly available the current state of
allocated frequency bands
but shall not be required to provide detailed identification of
frequencies allocated for specific
government uses.
3. Decisions on allocating and assigning spectrum and frequency
management are not
measures that are per se inconsistent with Article 11.4 (Market Access),
which is applied to
Chapter Ten (Investment) through Article 11.1.3 (Scope and Coverage).
Accordingly, each
Party retains the right to exercise its spectrum and frequency
management policies, which may
affect the number of suppliers of public telecommunications services,
provided that this is done
in a manner that is consistent with the provisions of this Agreement.
The Parties also retain the
right to allocate frequency bands taking into account existing and
future needs and spectrum
availability.
ARTICLE 13.11: ENFORCEMENT
Each Party shall provide its competent authority with the authority to
enforce the Party’s
measures relating to the obligations set out in Articles 13.2 through
13.5. Such authority shall
include the ability to impose effective sanctions, which may include
financial penalties,
injunctive relief (on an interim or final basis), or the modification,
suspension, and revocation of
licenses.
ARTICLE 13.12: RESOLUTION OF TELECOMMUNICATIONS DISPUTES
Further to Articles 18.3 (Administrative Proceedings) and 18.4 (Review
and Appeal), each Party
shall ensure the following:
Recourse to Telecommunications Regulatory Bodies (a) (i) Enterprises of the other Party may seek review by a
telecommunications
regulatory body or other relevant body of the Party to resolve disputes
regarding the Party’s measures relating to a matter set out in Articles
13.2
through 13.5.
(ii) Suppliers of public telecommunications services of the other Party
that
have requested interconnection with a major supplier in the Party’s
territory may seek review, within a reasonable and publicly specified
period after the supplier requests interconnection, by its
telecommunications regulatory body10
to resolve disputes regarding the
terms, conditions, and rates for interconnection with such major
supplier.
Reconsideration
(b) Any enterprise that is aggrieved or whose interests are adversely
affected by a
determination or decision of its telecommunications regulatory body may
petition
the body to reconsider that determination or decision. Neither Party may
permit
such a petition to constitute grounds for non-compliance with the
determination
or decision of the telecommunications regulatory body unless an
appropriate
authority stays the determination or decision.
Judicial Review
(c) Any enterprise that is aggrieved or whose interests are adversely
affected by a
determination or decision of its telecommunications regulatory body may
obtain
judicial review of the determination or decision by an impartial and
independent
judicial authority.
ARTICLE 13.13: TRANSPARENCY
Further to Article 18.1 (Publication), each Party shall ensure that:
(a) rulemakings, including the basis for such rules, of its
telecommunications
regulatory body and end-user tariffs filed with its telecommunications
regulatory
body are promptly published or otherwise made available to all
interested
persons;
(b) interested persons are provided with adequate advance public notice
of and the
opportunity to comment on any rulemaking that its telecommunications
regulatory body proposes; and
(c) its measures relating to public telecommunications services are made
publicly
available, including measures relating to:
(i) tariffs and other terms and conditions of service;
(ii) procedures relating to judicial and other adjudicatory
proceedings; (iii) specifications of technical interfaces;
(iv) conditions for attaching terminal or other equipment to the public
telecommunications network; and
(v) notification, permit, registration, or licensing requirements, if
any.
ARTICLE 13.14: FLEXIBILITY IN THE CHOICE OF TECHNOLOGIES
Neither Party may prevent suppliers of public telecommunications
services from choosing the
technologies that they use to supply their services, including
commercial mobile wireless
services, except that a Party shall be free to establish and apply
spectrum and frequency
management policies and other measures necessary to satisfy legitimate
public policy interests,
such as a requirement to comply with technical specifications and
national frequency tables.
ARTICLE 13.15: FORBEARANCE
The Parties recognize the importance of relying on market forces to
provide wide choices in the
supply of telecommunications services. To this end, each Party may
forbear from applying a
regulation to a service that the Party classifies as a public
telecommunications service, if its
telecommunications regulatory body determines that:
(a) enforcement of the regulation is not necessary to prevent
unreasonable or
discriminatory practices;
(b) enforcement of the regulation is not necessary for the protection of
consumers;
and
(c) forbearance is consistent with the public interest, including
promoting and
enhancing competition between suppliers of public telecommunications
services.
ARTICLE 13.16: RELATIONSHIP TO OTHER CHAPTERS
In the event of any inconsistency between this Chapter and another
Chapter, this Chapter shall
prevail to the extent of the inconsistency.
ARTICLE 13.17: DEFINITIONS
For purposes of this Chapter:
co-location (physical) means physical access to space in order to
install, maintain, or repair
equipment at premises owned or controlled and used by a major supplier
to supply public
telecommunications services; co-location (virtual) means the ability to lease and control equipment
of a major supplier of
public telecommunications services for the purpose of interconnecting
with that supplier or
accessing its unbundled network elements;
commercial mobile services means public telecommunications services
supplied through
mobile wireless means;
cost-oriented means based on cost, and may include a reasonable profit,
and may involve
different cost methodologies for different facilities or services;
dialing parity means the ability of an end-user to use an equal number
of digits to access a like
public telecommunications service, regardless of which public
telecommunications service
supplier the end-user chooses;
end-user means a final consumer of or final subscriber to a public
telecommunications service;
enterprise means an enterprise as defined in Article 1.3 (Definitions),
and a branch of an
enterprise; essential facilities means facilities of a public telecommunications
network or service that:
(a) are exclusively or predominantly supplied by a single or limited
number of
suppliers, and (b) cannot feasibly be economically or technically substituted in order
to supply a
service;
interconnection means linking with suppliers providing public
telecommunications services in
order to allow the users of one supplier to communicate with users of
another supplier and to
access services provided by another supplier;
leased circuits means facilities between designated terminating points
of a public
telecommunications network leased to a user by a supplier of public
telecommunications
services, excluding any switching functionality controlled by the user;
major supplier means a supplier of public telecommunications services
that has the ability to
materially affect the terms of participation (having regard to price and
supply) in the relevant
market for public telecommunications services as a result of:
(a) control over essential facilities or
(b) use of its position in the market;
network element means a facility or equipment used in supplying a public
telecommunications
service, including features, functions, and capabilities provided by
means of that facility or equipment;
non-discriminatory means treatment no less favorable than that accorded
to any other user of
like public telecommunications services in like circumstances;
number portability means the ability of end-users of public
telecommunications services to
retain, at the same location, existing telephone numbers without
impairment of quality,
reliability, or convenience when switching between the same category of
suppliers of public
telecommunications services;
public telecommunications service means any telecommunications service
that a Party
requires, explicitly or in effect, to be offered to the public
generally. Such services may include,
inter alia, telephone and data transmission typically involving
customer-supplied information
between two or more points without any end-to-end change in the form or
content of the
customer’s information. Public telecommunications services in the
territory of the United States
do not include value-added services; reference interconnection offer means an interconnection offer extended
by a major supplier
and filed with or approved by a telecommunications regulatory body11
that is sufficiently detailed
to enable a supplier of public telecommunications services that is
willing to accept its rates,
terms, and conditions to obtain interconnection without having to engage
in negotiations with the
major supplier;
supplier of public telecommunications services means any supplier of
public
telecommunications services;12 telecommunications means the transmission and reception of signals by
any electromagnetic
means, including by photonic means;
telecommunications regulatory body means a national body responsible for
the regulation of
telecommunications; user means a service consumer or a service supplier; and
value-added services means services that add value to telecommunications
services through
enhanced functionality. With respect to the United States, these are
services as defined in 47 U.S.C. § 153 (20). With respect to Morocco, these are services as
defined in Dahir No. 24-96, Law for Posts and Telecommunications.13
ANNEX 13-A For purposes of this Chapter, paragraphs 2 through 4 of Article 13.3 do
not apply to the United
States with respect to suppliers of commercial mobile services. In
addition, a state regulatory
authority of the United States may exempt a rural local exchange
carrier, as defined in Section
251(f)(2) of the Communications Act of 1934, as amended, from the
obligations contained in
paragraphs 2 through 4 of Article 13.3.
ANNEX 13-B 1. Article 13.4 does not apply to the United States with respect to a
rural telephone
company, as defined in section 3(37) of the Communications Act of 1934,
as amended, unless a
state regulatory authority orders that the requirements described in
that Article be applied to the
company. In addition, a state regulatory authority may exempt a rural
local exchange carrier, as
defined in section 251(f)(2) of the Communications Act of 1934, as
amended, from the
obligations contained in Article 13.4.
2. For purposes of this Chapter, Article 13.4 does not apply to the
United States with
respect to suppliers of commercial mobile services.
CHAPTER FOURTEEN
ELECTRONIC COMMERCE
ARTICLE 14.1: GENERAL The Parties recognize the economic growth and
opportunity that electronic commerce
provides, the importance of avoiding barriers to its use and
development, and the
applicability of the WTO Agreement to measures affecting electronic
commerce.
ARTICLE 14.2: ELECTRONIC SUPPLY OF SERVICES
The Parties affirm that measures affecting the supply of a service using
electronic means
are subject to the obligations contained in the relevant provisions of
Chapters Ten
(Investment), Eleven (Cross-Border Trade in Services), and Twelve
(Financial Services),
subject to any exceptions or non-conforming measures set out in this
Agreement that are
applicable to such obligations.
ARTICLE 14.3: DIGITAL PRODUCTS
1. Neither Party may apply customs duties, fees, or other charges on or
in connection
with the importation or exportation of digital products by electronic
transmission.1 2. Each Party shall determine the customs value of an imported carrier
medium
bearing a digital product of the other Party based on the cost or value
of the carrier
medium alone, without regard to the cost or value of the digital product
stored on the
carrier medium.
3. (a) Neither Party may accord less favorable treatment to digital
products
created, produced, published, stored, transmitted, contracted for,
commissioned, or first made available on commercial terms in the
territory
of the other Party than it accords to like digital products created,
produced,
published, stored, transmitted, contracted for, commissioned, or first
made
available on commercial terms in the territory of a non-Party.
(b) Neither Party may accord less favorable treatment to digital
products whose
author, performer, producer, developer, or distributor is a person of
the
other Party than it accords to like digital products whose author,
performer,
producer, developer, or distributor is a person of a non-Party.
4. Neither Party may accord less favorable treatment to a digital
product transmitted
electronically than it accords to other like digital products
transmitted electronically
(a) on the basis that
(i) the digital product receiving less favorable treatment is created,
produced, published, stored, transmitted, contracted for,
commissioned, or first made available on commercial terms in the
territory of the other Party, or
(ii) the author, performer, producer, developer, or distributor of such
digital products is a person of the other Party;2
or
(b) so as otherwise to afford protection to the other like digital
products that are
created, produced, published, stored, transmitted, contracted for,
commissioned, or first made available on commercial terms in its
territory.
5. Paragraphs 3 and 4 do not apply to measures adopted or maintained in
accordance
with Articles 10.12 (Non-Conforming Measures), 11.6 (Non-Conforming
Measures), and
12.9 (Non-Conforming Measures.ARTICLE 14.4: DEFINITIONS
For purposes of this Chapter:
carrier medium means any physical object capable of storing a digital
product by any
method now known or later developed, and from which a digital product
can be perceived,
reproduced, or communicated, directly or indirectly, including an
optical medium, a floppy
disk, and a magnetic tape; digital products means computer programs, text, video, images, sound
recordings, and
other products that are digitally encoded, regardless of whether they
are fixed on a carrier
medium or transmitted electronically;3
electronic means means employing computer processing;
electronic commerce means the production, distribution, marketing,
sales, or delivery of
products or services through electronic means; and
electronic transmission or transmitted electronically
means the transfer of digital products using any electromagnetic or
photonic means.
CHAPTER 15
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
ARTICLE 15.1: GENERAL PROVISIONS
1. Each Party shall, at a minimum, give effect to this Chapter. International Agreements and Recommendations 2. Each Party shall ratify or accede to the following agreements:
(a) the Patent Cooperation Treaty (1970), as amended in 1979;
(b) the Convention Relating to the Distribution of Programme-Carrying
Signals Transmitted by Satellite (1974); (c) the Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the
International Registration of Marks (1989); (d) the Budapest Treaty on the International Recognition of the
Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent
Procedure (1977), as amended in 1980; (e) the International Convention for the Protection of New Varieties of
Plants (1991) (UPOV Convention);
(f) the Trademark Law Treaty (1994); (g) the WIPO Copyright Treaty (1996); and
(h) the WIPO Performances and Phonograms Treaty (1996).
3. Each Party shall make all reasonable efforts to ratify or accede to
the
following agreements:
(a) the Patent Law Treaty (2000); and (b) the Hague Agreement Concerning the International Registration of
Industrial Designs (1999).
More Extensive Protection and Enforcement 4. A Party may provide more extensive protection for, and enforcement
of,
intellectual property rights under its law than this Chapter requires,
provided that
the additional protection and enforcement is not inconsistent with this
Chapter.
National Treatment 5. In respect of all categories of intellectual property covered in this
Chapter,
each Party shall accord to nationals1 of the other Party treatment no
less favorable
than that it accords to its own nationals with regard to the protection2 and
enjoyment of such intellectual property rights and any benefits derived
from such
rights.
6. A Party may derogate from paragraph 5 in relation to its judicial and
administrative procedures, including requiring a national of another
Party to
designate an address for service of process in its territory, or to
appoint an agent in
its territory, provided that such derogation:
(a) is necessary to secure compliance with laws and regulations that are
not inconsistent with this Chapter; and
(b) is not applied in a manner that would constitute a disguised
restriction on trade.
7. Paragraph 5 does not apply to procedures provided in multilateral
agreements concluded under the auspices of the World Intellectual
Property
Organization (WIPO) in relation to the acquisition or maintenance of
intellectual
property rights.
Application of Agreement to Existing Subject Matter and Prior Acts 8. Except as it provides otherwise, including in Article 15.5.6, this
Chapter
gives rise to obligations in respect of all subject matter existing at
the date of entry
into force of this Agreement, that is protected on that date in the
territory of the
Party where protection is claimed, or that meets or comes subsequently
to meet the
criteria for protection under this Chapter.
9. Except as otherwise provided in this Chapter, including Article
15.5.6, a
Party shall not be required to restore protection to subject matter that
on the date of
entry into force of this Agreement has fallen into the public domain in
its territory.
10. This Chapter does not give rise to obligations in respect of acts
that
occurred before the date of entry into force of this Agreement.
Transparency 11. Further to Article 18.1 (Publication), and with the object of
making the protection and enforcement of intellectual property rights as
transparent as possible, each Party shall ensure that all laws,
regulations, and procedures concerning the protection or enforcement of
intellectual property rights shall be in writing and shall be published,3
or where publication is not practicable made publicly available, in a
national language in such a manner as to enable governments and right
holders to become acquainted with them. Nothing in this paragraph shall
require a Party to disclose confidential information which would impede
law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the
legitimate
commercial interests of particular enterprises, public or private.
ARTICLE 15.2: TRADEMARKS
1. Neither Party may require, as a condition of registration, that signs
be
visually perceptible, nor may a Party deny registration of a trademark
solely on the
ground that the sign of which it is composed is a sound or a scent.
2. Each Party shall provide that trademarks shall include certification
marks.
3. Each Party shall ensure that its measures mandating the use of the
term
customary in common language as the common name for a good or service
(“common name”), including, inter alia, requirements concerning the
relative size,
placement, or style of use of the trademark in relation to the common
name, do not
impair the use or effectiveness of trademarks used in relation to such
good or
service.
4. Each Party shall provide that the owner of a registered trademark
shall have
the exclusive right to prevent all third parties not having the owner’s
consent from
using in the course of trade identical or similar signs, including
geographical
indications, for goods or services that are related to those goods or
services in
respect of which the owner’s trademark is registered, where such use
would result
in a likelihood of confusion. In case of the use of an identical sign,
including a
geographical indication, for identical goods or services, a likelihood
of confusion
shall be presumed.
5. Each Party may provide limited exceptions to the rights conferred by
a
trademark, including a geographical indication, such as fair use of
descriptive
terms, provided that such exceptions take account of the legitimate
interest of the
owner of the trademark and of third parties.
6. Article 6bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial
Property (1967) shall apply, mutatis mutandis, to goods or services that
are not
identical or similar to those identified by a well-known trademark,4
whether registered or not, provided that use of that trademark in relation to
those goods or
services would indicate a connection between those goods or services and
the
owner of the trademark and provided that the interests of the owner of
the
trademark are likely to be damaged by such use.
7. Each Party shall provide a system for the registration of trademarks,
which
shall include:
(a) providing to the applicant a communication in writing, which may
be provided electronically, of the reasons for a refusal to register a
trademark;
(b) an opportunity for the applicant to respond to communications from
the trademark authorities, to contest an initial refusal, and to appeal
judicially a final refusal to register;
(c) an opportunity for interested parties to oppose a trademark
application or to seek cancellation of a trademark after it has been
registered; and
(d) a requirement that decisions in opposition or cancellation
proceedings be reasoned and in writing.
8. Each Party shall provide:
(a) an electronic means for applying for, processing, registering, and
maintaining trademarks, and
(b) a publicly available electronic database, including an online
database, of trademark applications and registrations.
9. Each Party shall provide that:
(a) each registration, or publication that concerns a trademark
application or registration, that indicates goods or services shall indicate the goods or services by their names, grouped according to
the classes of the classification established by the Nice Agreement
Concerning the International Classification of Goods and Services
for the Purposes of the Registration of Marks (1979), as revised and
amended (“Nice Classification”).
(b) goods or services may not be considered as being similar to each
other solely on the ground that, in any registration or publication,
they appear in the same class of the Nice Classification.
Conversely, each Party shall provide that goods or services may not
be considered as being dissimilar from each other solely on the
ground that, in any registration or publication, they appear in
different classes of the Nice Classification.
10. Each Party shall provide that initial registration and each renewal
of
registration of a trademark shall be for a term of no less than ten
years.
11. Neither Party may require recordation of trademark licenses to
establish the
validity of the license, to assert any rights in a trademark, or for
other purposes.
ARTICLE 15.3: GEOGRAPHICAL INDICATIONS
Procedures with Respect to Geographical Indications
1. If a Party provides the means to apply for protection or petition for
recognition of geographical indications, it shall:
(a) accept those applications and petitions without requiring
intercession by a Party on behalf of its nationals;
(b) process those applications or petitions, as relevant, with a minimum
of formalities.
(c) ensure that its regulations governing filing of those applications
or
petitions, as relevant, are readily available to the public and set out
clearly the procedures for these actions; (d) make available contact information sufficient to allow the general
public to obtain guidance concerning the procedures for filing
applications or petitions and the processing of those applications or
petitions in general; and to allow applicants, petitioners, or their
representatives to ascertain the status of, and to obtain procedural
guidance concerning, specific applications and petitions; and
(e) ensure that applications or petitions, as relevant, for geographical
indications are published for opposition, and provide procedures for
opposing geographical indications that are the subject of
applications or petitions. Each Party shall also provide procedures
to cancel a registration resulting from an application or a petition.
Relationship to Trademarks
2. Each Party shall provide that each of the following shall be a ground
for
refusing protection or recognition of a geographical indication:
(a) the geographical indication is likely to be confusingly similar to a
trademark that is the subject of a good-faith pending application or
registration; and
(b) the geographical indication is confusingly similar to a pre-existing
trademark, the rights to which have been acquired in the territory of
the Party through use in good faith.
Definition
3. For purposes of this Chapter, geographical indications means
indications
that identify a good as originating in the territory of a Party, or a
region or locality
in that territory, where a given quality, reputation, or other
characteristic of the
good is essentially attributable to its geographical origin.5 Any sign
or combination
of signs (such as words, including geographical and personal names, as
well as
letters, numerals, figurative elements, and colors, including single
colors), in any
form whatsoever, shall be eligible to be a geographical indication.
ARTICLE 15.4: DOMAIN NAMES ON THE INTERNET
1. In order to address the problem of trademark cyber-piracy, each Party
shall
require that the management of its country-code top-level domain
(“ccTLD”)
provide an appropriate procedure for the settlement of disputes, based
on the
principles established in the Uniform Domain-Name Dispute-Resolution
Policy.
2. Each Party shall require that the management of its ccTLD provide
online
public access to a reliable and accurate database of contact information
for domain-name
registrants.
ARTICLE 15.5: COPYRIGHT AND RELATED RIGHTS
1. Each Party shall provide that authors, performers, and producers of
phonograms6 have the right7 to authorize or prohibit all reproductions
of their
works, performances, and phonograms,8 in any manner or form, permanent
or
temporary (including temporary storage in electronic form). 2. Each Party shall provide to authors, performers, and producers of
phonograms the right to authorize or prohibit the importation into that
Party’s
territory of copies of the work, performance, or phonogram that are made
without
authorization, or made outside that Party’s territory with the
authorization of the
author, performer, or producer of the phonogram.
3. Each Party shall provide to authors, performers, and producers of
phonograms the right to authorize the making available to the public of
the original and copies of their works, performances, and phonograms
through sale or other transfer of ownership. 4. In order to ensure that no hierarchy is established between rights of
authors,
on the one hand, and rights of performers and producers of phonograms,
on the
other hand, each Party shall provide that in cases where authorization
is needed
from both the author of a work embodied in a phonogram and a performer
or
producer owning rights in the phonogram, the need for the authorization
of the
author does not cease to exist because the authorization of the
performer or
producer is also required. Likewise, each Party shall establish that in
cases where
authorization is needed from both the author of a work embodied in a
phonogram
and a performer or producer owning rights in the phonogram, the need for
the
authorization of the performer or producer does not cease to exist
because the
authorization of the author is also required. 5. Each Party shall provide that, where the term of protection of a work
(including a photographic work), performance, or phonogram is to be
calculated:
(a) on the basis of the life of a natural person, the term shall be not
less
than the life of the author and 70 years after the author’s death; and
(b) on a basis other than the life of a natural person, the term shall
be
(i) not less than 70 years from the end of the calendar year of
the first authorized publication of the work, performance, or
phonogram, or
(ii) failing such authorized publication within 50 years from the
creation of the work, performance, or phonogram, not less
than 70 years from the end of the calendar year of the
creation of the work, performance, or phonogram.
6. Each Party shall apply Article 18 of the Berne Convention for the
Protection of Literary and Artistic Works (1971) (Berne Convention) and
Article
14.6 of the TRIPS Agreement, mutatis mutandis, to the subject matter,
rights, and
obligations in this Article and Articles 15.6 and 15.7. 7. Each Party shall provide that for copyright and related rights, any
person
acquiring or holding any economic right in a work, performance, or
phonogram:
(a) may freely and separately transfer that right by contract; and
(b) by virtue of a contract, including contracts of employment
underlying the creation of works, performances, and phonograms,
shall be able to exercise that right in that person’s own name and
enjoy fully the benefits derived from that right.
8. (a) In order to provide adequate legal protection and effective legal
remedies against the circumvention of effective technological
measures that authors, performers, and producers of phonograms use
in connection with the exercise of their rights and that restrict
unauthorized acts in respect of their works, performances, and
phonograms, each Party shall provide that any person who:
(i) circumvents without authority any effective technological
measure that controls access to a protected work,
performance, phonogram, or other subject matter; or
(ii) manufactures, imports, distributes, offers to the public,
provides, or otherwise trafficks in devices, products, or
components, or offers to the public or provides services, that:
(A) are promoted, advertised, or marketed for the purpose
of circumvention of any effective technological
measure,
(B) have only a limited commercially significant purpose
or use other than to circumvent any effective
technological measure, o (C) are primarily designed, produced, or performed for the purpose of
enabling or facilitating the circumvention of any effective
technological measure,
shall be liable and subject to the remedies set out in Article
15.11.14. Each Party shall provide for criminal procedures and
penalties to be applied when any person, other than a nonprofit
library, archive, educational institution, or public noncommercial
broadcasting entity, is found to have engaged willfully and for
purposes of commercial advantage or private financial gain in any of
the foregoing activities.
(b) In implementing subparagraph (a), neither Party shall be obligated
to require that the design of, or the design and selection of parts and
components for, a consumer electronics, telecommunications, or
computing product provide for a response to any particular
technological measure, so long as the product does not otherwise
violate any measures implementing subparagraph (a).
(c) Each Party shall provide that a violation of a measure implementing
this paragraph is a separate civil or criminal offense, independent of
any infringement that might occur under the Party’s law on
copyright and related rights.
(d) Each Party shall confine exceptions and limitations to any measures
implementing subparagraph (a) to the following activities, which
shall be applied to relevant measures in accordance with
subparagraph (e):
(i) noninfringing reverse engineering activities with regard to a
lawfully obtained copy of a computer program, carried out in
good faith with respect to particular elements of that
computer program that have not been readily available to the
person engaged in those activities, for the sole purpose of
achieving interoperability of an independently created
computer program with other programs;
(ii) noninfringing good faith activities, carried out by an
appropriately qualified researcher who has lawfully obtained
a copy, unfixed performance, or display of a work, performance, or phonogram and who has made a good faith
effort to obtain authorization for such activities, to the extent
necessary for the sole purpose of research consisting of
identifying and analyzing flaws and vulnerabilities of
technologies for scrambling and descrambling of
information;
(iii) the inclusion of a component or part for the sole purpose of
preventing the access of minors to inappropriate online
content in a technology, product, service, or device that itself
is not prohibited under the measures implementing
subparagraph (a)(ii);
(iv) noninfringing good faith activities that are authorized by the
owner of a computer, computer system, or computer network
for the sole purpose of testing, investigating, or correcting
the security of that computer, computer system, or computer
network;
(v) noninfringing activities for the sole purpose of identifying
and disabling a capability to carry out undisclosed collection
or dissemination of personally identifying information
reflecting the online activities of a natural person in a way
that has no other effect on the ability of any person to gain
access to any work;
(vi) lawfully authorized activities carried out by government
employees, agents, or contractors for the purpose of law
enforcement, intelligence, essential security, or similar
governmental purposes; and
(vii) access by a nonprofit library, archive, or educational
institution to a work not otherwise available to it, for the sole
purpose of making acquisition decisions; and
(viii) noninfringing uses of a work, performance, or phonogram in
a particular class of works, performances, or phonograms
when an actual or likely adverse impact on those noninfringing uses is demonstrated in a legislative or
administrative proceeding by substantial evidence; provided
that any limitation or exception adopted in reliance upon this
clause shall have effect for a period of not more than three
years from the date of conclusion of such proceeding.
(e) The exceptions and limitations to any measures implementing
subparagraph (a) for the activities set forth in subparagraph (d) may
only be applied as follows, provided that they do not impair the
adequacy of legal protection or the effectiveness of legal remedies
against the circumvention of effective technological measures:
(i) Measures implementing subparagraph (a)(i) may be subject
to exceptions and limitations with respect to each activity set
forth in subparagraph (d).
(ii) Measures implementing subparagraph (a)(ii), as they apply
to effective technological measures that control access to a
work, performance, or phonogram, may be subject to
exceptions and limitations with respect to activities set forth
in subparagraph (d)(i), (ii), (iii), (iv), and (vi).
(iii) Measures implementing subparagraph (a)(ii), as they apply
to effective technological measures that protect any
copyright or any rights related to copyright, may be subject
to exceptions and limitations with respect to activities set
forth in subparagraph (d)(i) and (vi).
(f) For purposes of this paragraph, effective technological measure
means any technology, device, or component that, in the normal
course of its operation, controls access to a protected work,
performance, phonogram, or other protected subject matter, or
protects any copyright or any rights related to copyright.
9. In order to provide adequate and effective legal remedies to protect
rights
management information:
(a) each Party shall provide that any person who without authority, and
knowing, or, with respect to civil remedies, having reasonable
grounds to know, that it would induce, enable, facilitate, or conceal
an infringement of any copyright or related right,
(i) knowingly removes or alters any rights management
information;
(ii) distributes or imports for distribution rights management
information knowing that the rights management information
has been removed or altered without authority; or
(iii) distributes, imports for distribution, broadcasts,
communicates, or makes available to the public copies of
works, performances, or phonograms, knowing that rights
management information has been removed or altered
without authority,
shall be liable and subject to the remedies set out in Article 15.11.14.
Each
Party shall provide for criminal procedures and penalties to be applied
when
any person, other than a nonprofit library, archive, educational
institution,
or public noncommercial broadcasting entity, is found to have engaged
willfully and for purposes of commercial advantage or private financial
gain
in any of the foregoing activities.
(b) Each Party shall confine exceptions and limitations to measures
implementing subparagraph (a) to lawfully authorized activities
carried out by government employees, agents, or contractors for the
purpose of law enforcement, intelligence, essential security, or
similar government purposes.
(c) For purposes of this paragraph, rights management information
means:
(i) information that identifies a work, performance, or
phonogram; the author of the work, the performer of the
performance, or the producer of the phonogram; or the
owner of any right in the work, performance, or phonogram;
(ii) information about the terms and conditions of the use of the
work, performance, or phonogram; or
(iii) any numbers or codes that represent such information,
when any of these items is attached to a copy of the work,
performance, or phonogram or appears in connection with the
communication or making available of a work, performance, or
phonogram to the public.
(d) For greater certainty, nothing in this paragraph obligates a Party
to
require the owner of any right in the work, performance, or
phonogram to attach rights management information to copies of the
work, performance, or phonogram, or to cause rights management
information to appear in connection with a communication of the
work, performance, or phonogram to the public.
10. Each Party shall issue appropriate laws, orders, regulations, or
administrative or executive decrees mandating that its agencies use
computer
software only as authorized by the right holder. These measures shall
actively
regulate the acquisition and management of software for government use.
11. (a) With respect to this Article and Articles 15.6, and 15.7, each
Party
shall confine limitations or exceptions to exclusive rights to certain
special cases that do not conflict with a normal exploitation of the
work, performance, or phonogram, and do not unreasonably
prejudice the legitimate interests of the right holder.
(b) Notwithstanding subparagraph (a) and Article 15.7.3(b), neither
Party may permit the retransmission of television signals (whether
terrestrial, cable, or satellite) on the Internet without the
authorization of the right holder or right holders of the content of the
signal, if any, and of the signal.
ARTICLE 15.6: COPYRIGHT
Without prejudice to Articles 11(1)(ii), 11bis(1)(i) and (ii),
11ter(1)(ii), 14(1)(ii),
and 14bis(1) of the Berne Convention, each Party shall provide to
authors the
exclusive right to authorize or prohibit the communication to the public
of their
works, by wire or wireless means, including the making available to the
public of
their works in such a way that members of the public may access these
works from
a place and at a time individually chosen by them.
ARTICLE 15.7: RELATED RIGHTS
1. Each Party shall accord the rights provided for in this Chapter with
respect
to performers and producers of phonograms to the performers and
producers of
phonograms who are nationals of the other Party and to performances or
phonograms first published or fixed in the territory of the other Party.
A
performance or phonogram shall be considered first published in the
territory of a
Party in which it is published within 30 days of its original
publication.9 2. Each Party shall provide to performers the right to authorize or
prohibit:
(a) the broadcasting and communication to the public of their unfixed
performances, except where the performance is already a broadcast
performance, and
(b) the fixation of their unfixed performances.
3. (a) Each Party shall provide to performers and producers of
phonograms the right to authorize or prohibit the broadcasting or
any communication to the public of their performances or
phonograms, by wire or wireless means, including the making
available to the public of those performances and phonograms in
such a way that members of the public may access them from a
place and at a time individually chosen by them.
(b) Notwithstanding subparagraph (a) and Article 15.5.11, the
application of this right to traditional free over-the-air (i.e., noninteractive) broadcasting, and exceptions or limitations to this
right for such activity, shall be a matter of each Party’s law.
(c) Each Party may adopt limitations to this right in respect of other noninteractive transmissions in accordance with Article 15.5.11,
provided that the limitations do not prejudice the right of the
performer or producer of phonograms to obtain equitable
remuneration.
4. Neither Party may subject the enjoyment and exercise of the rights of
performers and producers of phonograms provided for in this Chapter to
any
formality.
5. For purposes of this Article and Article 15.5, the following
definitions apply
with respect to performers and producers of phonograms:
(a) broadcasting means the transmission to the public by wireless
means or satellite of sounds or sounds and images, or
representations thereof, including wireless transmission of encrypted
signals where the means for decrypting are provided to the public by
the broadcasting organization or with its consent; “broadcasting”
does not include transmissions over computer networks or any
transmissions where the time and place of reception may be
individually chosen by members of the public;
(b) communication to the public of a performance or a phonogram
means the transmission to the public by any medium, other than by
broadcasting, of sounds of a performance or the sounds or the
representations of sounds fixed in a phonogram. For purposes of
paragraph 3, “communication to the public” includes making the
sounds or representations of sounds fixed in a phonogram audible to
the public; (c) fixation means the embodiment of sounds, or of the representations
thereof, from which they can be perceived, reproduced, or
communicated through a device;
(d) performers means actors, singers, musicians, dancers, and other
persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret, or
otherwise perform literary or artistic works or expressions of
folklore;
(e) phonogram means the fixation of the sounds of a performance or of
other sounds, or of a representation of sounds, other than in the form
of a fixation incorporated in a cinematographic or other audiovisual
work;
(f) producer of a phonogram means the person who, or the legal
entity which, takes the initiative and has the responsibility for the
first fixation of the sounds of a performance or other sounds, or the
representations of sounds; and
(g) publication of a performance or a phonogram means the offering of
copies of the performance or the phonogram to the public, with the
consent of the right holder, and provided that copies are offered to
the public in reasonable quantity.
ARTICLE 15.8: PROTECTION OF ENCRYPTED PROGRAM-CARRYING SATELLITE
SIGNALS
1. Each Party shall make it a criminal offense:
(a) to manufacture, assemble, modify, import, export, sell, lease, or
otherwise distribute a tangible or intangible device or system,
knowing or having reason to know that the device or system is
primarily of assistance in decoding an encrypted program-carrying
satellite signal without the authorization of the lawful distributor of
such signal; and(b) willfully to receive or further distribute a program-carrying signal
that originated as an encrypted satellite signal knowing that it has
been decoded without the authorization of the lawful distributor of
the signal.
2. Each Party shall provide for civil remedies, including compensatory
damages, for any person injured by any activity described in paragraph
1, including
any person that holds an interest in the encrypted programming signal or
its
content.
ARTICLE 15.9: PATENTS
1. Each Party may only exclude from patentability inventions, the
prevention
within its territory of the commercial exploitation of which is
necessary to protect ordre public or morality, including to protect human, animal, or plant
life or health
or to avoid serious prejudice to the environment, provided that such
exclusion is
not made merely because the exploitation is prohibited by law.
2. Each Party shall make patents available for the following inventions:
(a) plants, and
(b) animals.
In addition, the Parties confirm that patents shall be available for any
new uses or
methods of using a known product, including new uses of a known product
for the
treatment of humans and animals.
3. Each Party may provide limited exceptions to the exclusive rights
conferred
by a patent, provided that such exceptions do not unreasonably conflict
with a
normal exploitation of the patent and do not unreasonably prejudice the
legitimate
interests of the patent owner, taking account of the legitimate
interests of third
parties.
4. Each Party shall provide that the exclusive right of the patent owner
to
prevent importation of a patented product, or a product that results
from patented
process, without the consent of the patent owner shall not be limited by
the sale or
distribution of that product outside its territory.10 5. Each Party shall provide that a patent may be revoked only on grounds
that
would have justified a refusal to grant the patent. A Party may also
provide that
fraud, misrepresentation, or inequitable conduct may be the basis for
revoking a
patent or holding a patent unenforceable. Where a Party provides
proceedings that
permit a third party to oppose the grant of a patent, a Party shall not
make such
proceedings available before the grant of the patent.
6. Consistent with paragraph 3, if a Party permits a third person to use
the
subject matter of a subsisting patent to generate information necessary
to support
an application for marketing approval of a pharmaceutical product, that
Party shall
provide that any product produced under such authority shall not be
made, used, or
sold in its territory other than for purposes related to generating
information to meet
requirements for approval to market the product, and if the Party
permits
exportation, the Party shall provide that the product shall only be
exported outside
its territory for purposes of meeting marketing approval requirements of
that Party.
7. Each Party, at the request of the patent owner, shall adjust the term
of a
patent to compensate for unreasonable delays that occur in granting the
patent. For
purposes of this paragraph, an unreasonable delay shall at least include
a delay in
the issuance of the patent of more than four years from the date of
filing of the
application in the territory of the Party, or two years after a request
for examination
of the application, whichever is later. Periods attributable to actions
of the patent
applicant need not be included in the determination of such delays.
8. Each Party shall disregard information contained in public
disclosures used to determine if an invention is novel or has an
inventive step11 if the public disclosure:
(a) was made or authorized by, or derived from, the patent applicant,
and
(b) occurred within 12 months prior to the date of filing of the
application in the territory of the Party.
9. Each Party shall provide patent applicants with at least one
opportunity to
make amendments, corrections, and observations in connection with their
applications.
10. Each Party shall provide that a disclosure of a claimed invention
shall be
considered to be sufficiently clear and complete if it provides
information that
allows the invention to be made and used by a person skilled in the art,
without
undue experimentation, as of the filing date.
11. Each Party shall provide that a claimed invention:
(a) is sufficiently supported by its disclosure if the disclosure
reasonably conveys to a person skilled in the art that the applicant
was in possession of the claimed invention, as of the filing date, and
(b) is industrially applicable if it has a specific, substantial, and
credible
utility.
ARTICLE 15.10: MEASURES RELATED TO CERTAIN REGULATED PRODUCTS
1. If a Party requires, as a condition of approving the marketing of a
new
pharmaceutical or agricultural chemical product, the submission of:
(a) safety and efficacy data, or
(b) evidence of prior approval of the product in another territory that
requires such information,
the Party shall not permit third persons not having the consent of the
person
providing the information to market a product on the basis of the
approval granted
to the person submitting that information for at least five years for
pharmaceutical products and ten years for agricultural chemical products from the date
of approval
in the Party’s territory. For purposes of this paragraph, a new product
is one that
contains a new chemical entity that has not been previously approved in
the Party’s
territory.12
2. If a Party requires the submission of
(a) new clinical information that is essential to the approval of a
pharmaceutical product (other than information related to bioequivalency), or
(b) evidence of prior approval of the product in another territory that
requires such new information,
the Party shall not permit third persons not having the consent of the
person
providing the information to market a pharmaceutical product on the
basis of such
new information or the approval granted to the person submitting such
information
for at least three years from the date of approval in the Party. A Party
may limit
such protection to new clinical information the origination of which
involves
considerable effort.13 3. With respect to patents covering pharmaceutical products, each Party
shall
make available an extension of the patent term to compensate the patent
owner for
unreasonable curtailment of the effective patent term as a result of the
marketing
approval process.
4. With respect to any pharmaceutical product that is subject to a
patent, and
where a Party permits authorizations to be granted or applications to be
made to
market a pharmaceutical product based on information previously
submitted
concerning the safety and efficacy of a product, including evidence of
prior
marketing approval by persons other than the person that previously
submitted such
information, that Party:
(a) shall implement measures in its marketing approval process to
prevent such other persons from marketing a product covered by a
patent during the term of that patent, unless by consent or with the
acquiescence of the patent owner,14 and
(b) if it allows applications15 to be made to market a product during
the
term of a patent covering that product, shall provide that the patent
owner shall be notified of the identity of any such other person who
requests marketing approval to enter the market during the term of a
patent notified to or identified by the approving authority as
covering that product.
ARTICLE 15.11: ENFORCEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
General Obligations
1. Further to Article 18.1 (Publication), each Party shall provide that
final
judicial decisions and administrative rulings of general application
pertaining to the
enforcement of intellectual property rights shall be in writing and
shall state any
relevant findings of fact and the reasoning or the legal basis on which
the decisions
or rulings are based. Each Party shall provide that such decisions or
rulings shall
be published16 or, where publication is not practicable, otherwise made
available to
the public in a national language in such a manner as to enable
governments and
right holders to become acquainted with them. 2. Each Party shall publicize information on its efforts to provide
effective
enforcement of intellectual property rights in its civil,
administrative, and criminal
system, including any statistical information that the Party may collect
for such
purpose. Nothing in this paragraph shall require a Party to disclose
confidential
information that would impede law enforcement or otherwise be contrary
to the
public interest or would prejudice the legitimate commercial interests
of particular
enterprises, public or private.
3. The Parties understand that a decision that a Party makes on the
distribution
of enforcement resources shall not excuse that Party from complying with
this
Chapter.
4. In civil, administrative, and criminal proceedings involving
copyright or
related rights, each Party shall provide for a presumption that, in the
absence of
proof to the contrary, the person whose name is indicated as the author,
producer,
performer, or publisher of the work, performance, or phonogram in the
usual
manner is the designated right holder in such work, performance, or
phonogram.
Each Party shall also provide for a presumption that, in the absence of
proof to the
contrary, the copyright or related right subsists in such subject
matter.
Civil and Administrative Procedures and Remedies
5. Each Party shall make available to right holders17 civil judicial
procedures
concerning the enforcement of any intellectual property right.
6. Each Party shall provide that:
(a) in civil judicial proceedings, its judicial authorities shall have
the
authority to order the infringer to pay the right holder:
(i) damages adequate to compensate for the injury the right
holder has suffered as a result of the infringement and,
(ii) at least in the case of copyright or related rights infringement
and trademark counterfeiting, the profits of the infringer that
are attributable to the infringement and that are not taken
into account in computing the amount of the damages
referred to in clause (i); and
(b) in determining damages for infringement of intellectual property
rights, its judicial authorities shall consider, inter alia, the value
of
the infringed-on good or service, measured by the suggested retail
price or other legitimate measure of value submitted by the right
holder.
7. In civil judicial proceedings, each Party shall, at least with
respect to works,
phonograms, and performances protected by copyright or related rights,
and in
cases of trademark counterfeiting, establish or maintain pre-established
damages,
which shall be available on the election of the right holder.
Pre-established
damages shall be in an amount sufficient to constitute a deterrent to
future
infringements and to compensate fully the right holder for the harm
caused by the
infringement. In civil judicial proceedings concerning patent
infringement, each
Party shall provide that its judicial authorities, except in exceptional
circumstances,
shall have the authority to increase damages to an amount that is up to
three times
the amount of the injury found or assessed.
8. Each Party shall provide that its judicial authorities, except in
exceptional
circumstances, shall have the authority to order, at the conclusion of
civil judicial
proceedings concerning copyright or related rights infringement and
trademark
counterfeiting, that the prevailing party shall be awarded payment of
court costs or
fees and reasonable attorney’s fees by the losing party. Further, each
Party shall
provide that its judicial authorities, at least in exceptional
circumstances, shall have the authority to order, at the conclusion of civil judicial proceedings
concerning
patent infringement, that the prevailing party shall be awarded payment
of
reasonable attorney’s fees by the losing party.18 9. In civil judicial proceedings concerning copyright or related rights
infringement and trademark counterfeiting, each Party shall provide that
its judicial
authorities shall have the authority to order the seizure of suspected
infringing
goods, any related materials and implements, and, at least for trademark
counterfeiting, documentary evidence relevant to the infringement.
10. Each Party shall provide that:
(a) in civil judicial proceedings, at the right holder’s request, goods
that
have been found to be pirated or counterfeit shall be destroyed,
except in exceptional circumstances;
(b) its judicial authorities shall have the authority to order that
materials
and implements that have been used in the manufacture or creation
of the pirated or counterfeit goods be, without compensation of any
sort, promptly destroyed or, in exceptional circumstances, without
compensation of any sort, disposed of outside the channels of
commerce in such a manner as to minimize the risks of further
infringements; and
(c) in regard to counterfeit trademarked goods, the simple removal of
the trademark unlawfully affixed shall not be sufficient to permit the
release of goods into the channels of commerce.
11. Each Party shall provide that in civil judicial proceedings
concerning the
enforcement of intellectual property rights, its judicial authorities
shall have the
authority to order the infringer to provide any information that the
infringer
possesses regarding any person involved in any aspect of the
infringement and
regarding the means of production or distribution channel of such goods,
including
the identification of third persons involved in the production and
distribution of the
infringing goods or services or in their channels of distribution, and
to provide this
information to the right holder.
12. Each Party shall provide that its judicial authorities have the
authority to:
(a) fine or imprison, in appropriate cases, a party to a litigation who
fails to abide by valid orders issued by such authorities; and
(b) impose sanctions on parties to a litigation, their counsel, experts,
or
other persons subject to the court’s jurisdiction, for violation of
judicial orders regarding the protection of confidential information
produced or exchanged in a proceeding.
13. To the extent that any civil remedy can be ordered as a result of
administrative procedures on the merits of a case, each Party shall
provide that such
procedures conform to principles equivalent in substance to those set
out in this
Chapter.
14. In civil judicial proceedings concerning the acts described in
Articles 15.5.8
and 15.5.9, each Party shall provide that its judicial authorities shall
have the
authority to order or award at least:
(a) provisional measures, including seizure of devices and products
suspected of being involved in the prohibited activity;
(b) the opportunity for the right holder to elect between actual damages
it suffered (plus any profits attributable to the prohibited activity
not
taken into account in computing those damages) or pre-established
damages;
(c) payment to the prevailing right holder at the conclusion of civil
judicial proceedings of court costs and fees, and reasonable
attorney’s fees, by the party engaged in the prohibited conduct; and
(d) destruction of devices and products found to be involved in the
prohibited activity.
Neither Party may make damages available against a nonprofit library,
archive,
educational institution, or public noncommercial broadcasting entity
that sustains
the burden of proving that it was not aware and had no reason to believe
that its
acts constituted a prohibited activity.
15. In civil judicial proceedings concerning the enforcement of
intellectual
property rights, each Party shall provide that its judicial authorities
shall have the
authority to order a party to desist from an infringement, in order,
inter alia, to
prevent, immediately after they clear customs, the entry into the
channels of
commerce in the jurisdiction of those authorities of imported goods that
involve the
infringement of an intellectual property right, or to prevent their
exportation.
16. In the event that a Party’s judicial or other authorities appoint
technical or
other experts in civil proceedings concerning the enforcement of
intellectual
property rights and require that the parties to the litigation bear the
costs of such
experts, the Party should seek to ensure that such costs are closely
related, inter alia, to the quantity and nature of work to be performed and do not
unreasonably
deter recourse to such proceedings.
Provisional Measures
17. Parties shall act on requests for relief inaudita altera parte
expeditiously,
and shall, except in exceptional circumstances, generally execute such
requests
within ten days.
18. Each Party shall provide that its judicial authorities have the
authority to
require the plaintiff to provide any reasonably available evidence in
order to satisfy
themselves with a sufficient degree of certainty that the plaintiff’s
right is being
infringed or that such infringement is imminent, and to order the
plaintiff to
provide a reasonable security or equivalent assurance set at a level
sufficient to
protect the defendant and to prevent abuse, and so as not to
unreasonably deter
recourse to such procedures.
19. In proceedings concerning the grant of provisional measures in
relation to
enforcement of a patent, each Party shall provide for a rebuttable
presumption that
the patent is valid. Special Requirements Related to Border Measures 20. Each Party shall provide that any right holder initiating procedures
for its
competent authorities to suspend release of suspected counterfeit or
confusingly
similar trademark goods, or pirated copyright goods19 into free
circulation is
required to provide adequate evidence to satisfy the competent
authorities that,
under the laws of the country of importation, there is prima facie an
infringement
of the right holder’s intellectual property right and to supply
sufficient information
that may reasonably be expected to be within the right holder’s
knowledge to make
the suspected goods reasonably recognizable by its competent
authorities. The
requirement to provide sufficient information shall not unreasonably
deter recourse
to these procedures. Each Party shall provide that the application to
suspend the
release of goods shall remain in force for a period of not less than one
year from the
date of application, or the period that the good is protected by
copyright or the
relevant trademark registration, whichever is shorter.
21. Each Party shall provide that its competent authorities shall have
the
authority to require a right holder initiating procedures to suspend the
release of
suspected counterfeit or confusingly similar trademark goods, or pirated
copyright
goods, to provide a reasonable security or equivalent assurance
sufficient to protect
the defendant and the competent authorities and to prevent abuse. Each
Party shall
provide that such security or equivalent assurance shall not
unreasonably deter
recourse to these procedures. Each Party may provide that such security
may be in
the form of a bond conditioned to hold the importer or owner of the
imported
merchandise harmless from any loss or damage resulting from any
suspension of
the release of goods in the event the competent authorities determine
that the article
is not an infringing good. 22. Where its competent authorities have made a determination that goods
are
counterfeit or pirated, a Party shall grant its competent authorities
the authority to
inform the right holder of the names and addresses of the consignor, the
importer,
and the consignee, and of the quantity of the goods in question. 23. Each Party shall provide that its competent authorities may initiate
border
measures ex officio, with respect to imported, exported, or in-transit
merchandise
suspected of infringing an intellectual property right, without the need
for a formal
complaint from a private party or right holder.
24. Each Party shall provide that goods that have been determined to be
pirated
or counterfeit by its competent authorities shall be destroyed, except
in exceptional
circumstances. In regard to counterfeit trademark goods, the simple
removal of the
trademark unlawfully affixed shall not be sufficient to permit the
release of the
goods into the channels of commerce. In no event shall the competent
authorities
be authorized, except in exceptional circumstances, to permit the
exportation of
counterfeit or pirated goods or to permit such goods to be subject to
other customs
procedures.
25. Where an application fee or merchandise storage fee is assessed in
connection with border measures to enforce an intellectual property
right, each
Party shall provide that such fee shall not be set at an amount that
unreasonably
deters recourse to these measures.
Criminal Procedures and Remedies 26. (a) Each Party shall provide for criminal procedures and penalties
to be
applied at least in cases of willful trademark counterfeiting or
copyright or related rights piracy on a commercial scale. Willful
copyright or related rights piracy on a commercial scale includes
(i) significant willful copyright or related rights infringements
that have no direct or indirect motivation of financial gain,
andഊ15-31
(ii) willful infringements for purposes of commercial advantage
or private financial gain.
Each Party shall treat willful importation or exportation of
counterfeit or pirated goods as unlawful activities subject to criminal
penalties to the same extent as the trafficking or distribution of such
goods in domestic commerce.
(b) Specifically, each Party shall provide:
(i) remedies that include sentences of imprisonment as well as
monetary fines sufficient to provide a deterrent to future
infringements, consistent with a policy of removing the
infringer’s monetary incentive, and shall further establish
policies or guidelines that encourage judicial authorities to
impose those remedies at levels sufficient to provide a
deterrent to future infringements;
(ii) that its judicial authorities shall have the authority to order
the seizure of suspected counterfeit or pirated goods, any
related materials and implements used in the commission of
the offense, any assets traceable to the infringing activity,
and any documentary evidence relevant to the offense. Each
Party shall provide that items that are subject to seizure
pursuant to any such judicial order need not be individually
identified, so long as they fall within general categories
specified in the order;
(iii) that its judicial authorities shall have the authority, among
other measures, to order the forfeiture of any assets traceable
to the infringing activity and shall, except in exceptional
cases, order the forfeiture and destruction of all counterfeit
or pirated goods, and, at least with respect to willful
copyright or related rights piracy, order the forfeiture and
destruction of materials and implements that have been used
in the creation of infringing goods. Each Party shall further provide that such forfeiture and destruction shall occur
without compensation of any kind to the defendant; and
(iv) that its authorities may initiate legal action ex officio with
respect to the offenses described in this Chapter, without the
need for a formal complaint by a private party or right
holder.
27. Each Party shall also provide for criminal procedures and penalties
to be
applied in the following cases, even absent willful trademark
counterfeiting or
copyright piracy:
(a) knowing trafficking in counterfeit labels affixed or designed to be
affixed to: a phonogram, a copy of a computer program,
documentation or packaging for a computer program, or a copy of a
motion picture or other audiovisual work; and
(b) knowing trafficking in counterfeit documentation or packaging for a
computer program.
Limitations on Liability for Service Providers
28. For the purpose of providing enforcement procedures that permit
effective
action against any act of copyright infringement covered by this
Chapter, including
expeditious remedies to prevent infringements and criminal and civil
remedies,
each Party shall provide, consistent with the framework set out in this
Article:
(a) legal incentives for service providers to cooperate with copyright20
owners in deterring the unauthorized storage and transmission of
copyrighted materials; and
(b) limitations in its law regarding the scope of remedies available
against service providers for copyright infringements that they do
not control, initiate, or direct, and that take place through systems or
networks controlled or operated by them or on their behalf, as set
forth in this subparagraph.21 (i) These limitations shall preclude monetary relief, and provide
reasonable restrictions on court-ordered relief to compel or
restrain certain actions, for the following functions, and shall
be confined to those functions:22
(A) transmitting, routing, or providing connections for
material without modification of its content, or the
intermediate and transient storage of such material in
the course thereof;
(B) caching carried out through an automatic process;
(C) storage at the direction of a user of material residing
on a system or network controlled or operated by or
for the service provider; and
(D) referring or linking users to an online location by
using information location tools, including hyperlinks
and directories.
(ii) These limitations shall apply only where the service provider
does not initiate the chain of transmission of the material and
does not select the material or its recipients (except to the
extent that a function described in clause (i)(D) in itself
entails some form of selection).
(iii) Qualification by a service provider for the limitations as to
each function in clause (i)(A) through (D) shall be
considered separately from qualification for the limitations
as to each other function, in accordance with the conditions
for qualification set forth in clauses (iv) through (vii).
(iv) With respect to functions referred to in clause (i)(B), the
limitations shall be conditioned on the service provider:
(A) permitting access to cached material in significant
part only to users of its system or network who have
met conditions on user access to that material;
(B) complying with rules concerning the refreshing,
reloading, or other updating of the cached material
when specified by the person making the material
available online in accordance with a generally
accepted industry standard data communications
protocol for the system or network through which
that person makes the material available;
(C) not interfering with technology consistent with
industry standards accepted in the Party’s territory
used at the originating site to obtain information
about the use of the material, and not modifying its
content in transmission to subsequent users; and
(D) expeditiously removing or disabling access, on
receipt of an effective notification of claimed
infringement, to cached material that has been
removed or access to which has been disabled at the
originating site.
(v) With respect to functions referred to in clause (i)(C) and (D),
the limitations shall be conditioned on the service provider:
(A) not receiving a financial benefit directly attributable
to the infringing activity, in circumstances where it
has the right and ability to control such activity; (B) expeditiously removing or disabling access to the
material residing on its system or network on
obtaining actual knowledge of the infringement or
becoming aware of facts or circumstances from
which the infringement was apparent, such as
through effective notifications of claimed
infringement in accordance with clause (ix);and (C) publicly designating a representative to receive such
notifications.
(vi) Eligibility for the limitations in this subparagraph shall be
conditioned on the service provider:
(A) adopting and reasonably implementing a policy that
provides for termination in appropriate circumstances
of the accounts of repeat infringers; and
(B) accommodating and not interfering with standard
technical measures accepted in the Party’s territory
that protect and identify copyrighted material, that
are developed through an open, voluntary process by
a broad consensus of copyright owners and service
providers, that are available on reasonable and
nondiscriminatory terms, and that do not impose
substantial costs on service providers or substantial
burdens on their systems or networks.
(vii) Eligibility for the limitations in this subparagraph may not be
conditioned on the service provider monitoring its service, or
affirmatively seeking facts indicating infringing activity,
except to the extent consistent with such technical measures. (viii) If the service provider qualifies for the limitations with
respect to the function referred to in clause (i)(A), court-ordered
relief to compel or restrain certain actions shall be limited to terminating specified accounts, or to taking
reasonable steps to block access to a specific, non-domestic
online location. If the service provider qualifies for the
limitations with respect to any other function in clause (i),
court-ordered relief to compel or restrain certain actions shall
be limited to removing or disabling access to the infringing
material, terminating specified accounts, and other remedies
that a court may find necessary, provided that such other
remedies are the least burdensome to the service provider
among comparably effective forms of relief. Each Party
shall provide that any such relief shall be issued with due
regard for the relative burden to the service provider and
harm to the copyright owner, the technical feasibility and
effectiveness of the remedy and whether less burdensome,
comparably effective enforcement methods are available.
Except for orders ensuring the preservation of evidence, or
other orders having no material adverse effect on the
operation of the service provider’s communications network,
each Party shall provide that such relief shall be available
only where the service provider has received notice of the
court order proceedings referred to in this subparagraph and
an opportunity to appear before the judicial authority.
(ix) For purposes of the notice and take down process for the
functions referred to in clauses (i)(C) and (D), each Party
shall establish appropriate procedures for effective
notifications of claimed infringement, and effective
counter-notifications
by those whose material is removed or disabled
through mistake or misidentification. Each Party shall also
provide for monetary remedies against any person who
makes a knowing material misrepresentation in a notification
or counter-notification that causes injury to any interested
party as a result of a service provider relying on the
misrepresentation.
(x) If the service provider removes or disables access to material
in good faith based on claimed or apparent infringement,ഊeach Party
shall provide that the service provider shall be
exempted from liability for any resulting claims, provided
that, in the case of material residing on its system or
network, it takes reasonable steps promptly to notify the
person making the material available on its system or
network that it has done so and, if such person makes an
effective counter-notification and is subject to jurisdiction in
an infringement suit, to restore the material online unless the
person giving the original effective notification seeks judicial
relief within a reasonable time.
(xi) Each Party shall establish an administrative or judicial
procedure enabling copyright owners who have given
effective notification of claimed infringement to obtain
expeditiously from a service provider information in its
possession identifying the alleged infringer.
(xii) For purposes of the function referred to in clause (i)(A),
service provider means a provider of transmission, routing,
or connections for digital online communications without
modification of their content between or among points
specified by the user of material of the user’s choosing, and
for purposes of the functions referred to in clause (i)(B)
through (D), service provider means a provider or operator
of facilities for online services or network access.
ARTICLE 15.12: TRANSITIONAL PROVISIONS
Each Party shall:
(a) implement the obligations set out in Article 15.4 within one year of
the date of entry into force of this Agreement, and shall implement
the obligations set out in Article 15.11.28 by January 1, 2006, and
(b) ratify or accede to the agreements listed in paragraph 2(d), (e),
and
(f) of Article 15.1 by January 1, 2006.
CHAPTER SIXTEEN
LABOR
ARTICLE 16.1: STATEMENT OF SHARED COMMITMENT
1. The Parties reaffirm their obligations as members of the International
Labor Organization (“ILO”) and their commitments under the
ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up (1998)
(“ILO Declaration”). Each Party shall strive to ensure that such labor principles and the internationally
recognized labor rights set forth in Article 16.7 are recognized and protected by its law.
2. The Parties recognize the right of each Party to adopt or modify its labor
laws and standards. Each Party shall strive to ensure that it provides for labor
standards consistent with the internationally recognized labor rights set forth in Article 16.7
and shall strive to improve those standards in that light.
ARTICLE 16.2: APPLICATION AND ENFORCEMENT OF LABOR LAWS
1.
(a) Neither Party shall fail to effectively enforce its labor laws,
through a sustained or recurring course of action or inaction, in a manner affecting trade between the Parties, after the date of entry into force of this Agreement.
(b) The Parties recognize that each Party retains the right to exercise
discretion with respect to investigatory, prosecutorial, regulatory, and compliance matters and to make decisions regarding the allocation of resources to enforcement with respect to other labor matters determined to have higher priorities. Accordingly, the Parties understand that a Party is in compliance with subparagraph (a) where a course of action or inaction reflects a reasonable exercise of such discretion, or results from a
bona fide
decision regarding the allocation of resources.
2. Each Party recognizes that it is inappropriate to encourage trade or
investment by weakening or reducing the protections afforded in domestic labor laws.
Accordingly, each Party shall strive to ensure that it does not waive or otherwise
derogate from, or offer to waive or otherwise derogate from, such laws in a manner that weakens
or reduces adherence to the internationally recognized labor rights referred to in
Article 16.7 as an encouragement for trade with the other Party, or as an encouragement for the establishment, acquisition, expansion, or retention of an investment in its
territory.
ARTICLE 16.3: PROCEDURAL GUARANTEES AND PUBLIC AWARENESS
1. Each Party shall provide for appropriate access by persons with a legally recognized interest in a particular matter to impartial and independent
administrative, quasi-judicial, or judicial tribunals for the enforcement of its labor laws.
2. Each Party shall provide for fair, equitable, and transparent proceedings
for the enforcement of its labor laws. To this end, each Party shall provide that
such proceedings comply with due process of law, are open to the public, except
where the administration of justice otherwise requires, and do not entail unwarranted
delays.
3. Each Party shall provide that final decisions on the merits of the case in
such proceedings are in writing and state the reasons on which the decisions are
based; made available without undue delay to the parties to the proceedings and,
consistent with its law, to the public; based on information or evidence in respect of which the
parties were offered the opportunity to be heard; and subject to review and, where
warranted, correction, in accordance with domestic law.
4. Each Party shall provide that the parties to such proceedings may seek
remedies (such as orders, compliance agreements, fines, penalties, injunctions, or
emergency workplace closures) to ensure the enforcement of their rights under its labor
laws.
5. Each Party shall promote public awareness of its labor laws, including by:
(a) ensuring that information related to its labor laws and enforcement and compliance procedures is publicly available; and
(b) encouraging education of the public regarding its labor laws.
ARTICLE 16.4: INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS
1. Each Party shall designate an office within its labor ministry that shall
serve as a contact point with the other Party and the public for purposes of
implementing this Chapter.
Each Party’s contact point shall provide for the submission, receipt, and
consideration of public communications on matters related to this Chapter
and shall make such communications available to the other Party and, as appropriate, the public.
Each Party shall review such communications, as appropriate, in accordance with domestic procedures.
2. Each Party may convene a national labor advisory committee, comprising members of its public, including representatives of its labor and business
organizations and other persons, to advise it on the implementation of this Chapter.
3. Each formal decision of the Parties concerning the implementation of this
Chapter shall be made public, unless the Parties agree otherwise.
4. The Parties, when they consider it appropriate, shall jointly prepare
reports on matters related to the implementation of this Chapter and shall make such
reports public.
ARTICLE 16.5: LABOR COOPERATION
1. Recognizing that cooperation provides enhanced opportunities to promote
respect for core labor standards embodied in the ILO Declaration and compliance with
ILO Convention No. 182 Concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour (1999) (“ILO Convention
182”), and to further advance other common commitments regarding labor matters, the Parties
hereby establish a Labor Cooperation Mechanism, as set out in Annex 16-A.
2. The Parties may undertake cooperative activities under the Labor
Cooperation Mechanism relating to labor matters of common interest, such as: promoting fundamental rights and their effective application; eliminating the worst
forms of child labor; enhancing labor-management relations; improving working conditions;
developing unemployment assistance programs and other social safety net programs;
encouraging human-resource development and life-long learning; and utilizing labor
statistics.
ARTICLE 16.6: LABOR CONSULTATIONS
1. A Party may request consultations with the other Party regarding any
matter arising under this Chapter by delivering a written request to the contact
point that the other Party has designated pursuant to Article 16.4.1. The Parties shall
begin consultations promptly after delivery of the request.
2. The Parties shall make every attempt to arrive at a mutually satisfactory resolution of the matter and may seek advice or assistance from any person or
body they deem appropriate.
3. If the consultations fail to resolve the matter, and if a subcommittee on
labor affairs has been established pursuant to Article 19.2 (Joint Committee),
either Party may refer the matter to the subcommittee by delivering a written notification to
the other Party’s contact point. The subcommittee shall convene within 30 days after a
Party delivers a notification, unless the Parties agree otherwise. If the Parties
have not established a subcommittee by the date a Party delivers a notification, they
shall do so during the 30-day period described in this paragraph. The subcommittee shall
endeavor to resolve the matter expeditiously, including, where appropriate, by
consulting governmental or non-governmental experts and having recourse to such
procedures as good offices, conciliation, or mediation.
4. If a Party considers that the other Party has failed to carry out its
obligations under Article 16.2.1(a), the Party may request consultations pursuant to
paragraph 1 or Article 20.5 (Consultations).
(a) If a Party requests consultations pursuant to Article 20.5 at a time when the Parties are engaged in consultations on the same matter pursuant to paragraph 1 or the subcommittee is endeavoring to resolve the matter pursuant to paragraph 3, the Parties shall discontinue their efforts to resolve the matter under this Article. Once consultations have begun pursuant to Article 20.5, no consultations on the same matter may be entered into pursuant to this Article.
(b) If a Party requests consultations pursuant to Article 20.5 more than 60 days after the delivery of a request for consultations pursuant to paragraph 1, the Parties may agree at any time to refer the matter to the Joint Committee pursuant to Article 20.6 (Referral to the Joint Committee).
5. Neither Party may have recourse to dispute settlement under this Agreement
for any matter arising under any provision of this Chapter other than Article
16.2.1(a).
ARTICLE 16.7: DEFINITIONS
For purposes of this Chapter:
labor laws means a Party’s statutes or regulations, or provisions
thereof, that are directly related to the following internationally recognized labor rights:
(a) the right of association;
(b) the right to organize and bargain collectively;
(c) a prohibition on the use of any form of forced or compulsory labor;
(d) labor protections for children and young people, including a minimum age for the employment of children and the prohibition and elimination of the worst forms of child labor; and
(e) acceptable conditions of work with respect to minimum wages, hours of work, and occupational safety and health.
For greater certainty, nothing in this Agreement shall be construed to impose
obligations on either Party with regard to establishing the level of minimum wages.
statutes or regulations means:
(a) for Morocco, dahirs,
acts of the Moroccan Parliament, decrees, or administrative regulations; and
(b) for the United States, acts of Congress or regulations promulgated pursuant to an act of Congress that are enforceable by action of the federal government.
ANNEX 16-A
LABOR COOPERATION MECHANISM
Establishment of a Labor Cooperation Mechanism
1. Recognizing that bilateral cooperation provides enhanced opportunities for
the Parties to improve labor standards and to further advance common commitments
with respect to labor matters, including the ILO Declaration and ILO Convention
182, the Parties have established a Labor Cooperation Mechanism.
Principal Functions and Organization
2. Officials of the Parties’ labor ministries and other appropriate agencies
and ministries shall carry out the work of the Labor Cooperation Mechanism by
developing and pursuing cooperative activities on labor matters, including by working
jointly to:
(a) establish priorities for cooperative activities on labor matters;
(b) develop specific cooperative activities in accord with such priorities;
(c) exchange information regarding labor law and practice in each Party;
(d) exchange information on ways to improve labor law and practice, including best labor practices;
(e) advance understanding of, respect for, and effective implementation of
the principles reflected in the ILO Declaration;
(f) promote full compliance with ILO Convention 182;
(g) seek support from international organizations and agencies, in advancement of common commitments with respect to labor matters; and
(h) develop recommendations of actions to be taken by each Party for consideration by the Joint Committee.
3. The contact points designated under Article 16.4.1 shall support the work
of the Labor Cooperation Mechanism.
Cooperative Activities
4. The Parties may undertake cooperative activities through the Labor
Cooperation Mechanism on any labor matter they consider appropriate, including on:
(a) fundamental rights and their effective application:
legislation and practice related to the core elements of the ILO Declaration (freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining, elimination of all forms of forced or compulsory labor, the effective abolition of child labor, and the elimination of discrimination in respect of employment and occupation);
(b) worst forms of child labor:
legislation and practice related to compliance with ILO Convention 182;
(c) labor relations: forms of cooperation among workers, management,
and governments, including the resolution of disputes;
(d) working conditions:
hours of work, minimum wages, and overtime; occupational safety and health; prevention of and compensation for
work-related injuries and illness; and employment conditions;
(e) unemployment assistance programs and other social safety net programs;
(f) human resource development and
life-long learning: workforce development and employment training; worker adjustment programs; programs, methodologies, and experiences regarding productivity improvement; and use of technologies; and
(g) labor statistics:
development of methods for the Parties to generate comparable labor market statistics in a timely manner.
Implementation of Cooperative Activities
5. The Parties may carry out cooperative activities undertaken by the Labor Cooperation Mechanism through any form they consider appropriate, including
by:
(a) arranging study visits and other exchanges between government delegations, professionals, and specialists;
(b) exchanging information on standards, regulations, procedures, and best practices, including through the exchange of pertinent publications and monographs;
(c) organizing joint conferences, seminars, workshops, meetings, training sessions, and outreach and education programs;
(d) developing collaborative projects or demonstrations;
(e) undertaking joint research projects, studies, and reports, including by engaging independent experts;
(f) drawing on the expertise of academic and other institutions in their territories in developing and implementing cooperative programs and by encouraging cooperation between these institutions on technical labor issues; and
(g) engaging in technical exchanges and cooperation.
6. In identifying areas for cooperation and carrying out cooperative
activities, the Parties shall consider views of their respective worker and employer
representatives.
CHAPTER SEVENTEEN
ENVIRONMENT
Objectives
The objectives of this Chapter are to contribute to the Parties’ efforts to
ensure that trade and environmental policies are mutually supportive, to promote the optimal
use of resources in accordance with the objective of sustainable development, and to
strive to strengthen the links between the Parties’ trade and environmental policies
and practices, including through environmental cooperation activities aimed at capacity
building.
ARTICLE 17.1: LEVELS OF PROTECTION
Recognizing the right of each Party to establish its own levels of domestic
environmental protection and its own environmental development priorities, and to adopt or
modify accordingly its environmental laws and policies, each Party shall ensure that
its own environmental laws and policies provide for and encourage high levels of
environmental protection and shall strive to continue to improve those laws and policies.
ARTICLE 17.2: APPLICATION AND ENFORCEMENT OF ENVIRONMENTAL LAWS
1.
(a) Neither Party shall fail to effectively enforce its environmental laws, through a sustained or recurring course of action or inaction, in a manner affecting trade between the Parties, after the date of entry into force of
this Agreement.
(b) The Parties recognize that each Party retains the right to exercise
discretion with respect to investigatory, prosecutorial, regulatory, and compliance matters and to make decisions regarding the allocation of resources to enforcement with respect to other environmental matters determined to have higher priorities. Accordingly, the Parties understand that a Party is in compliance with subparagraph (a) where a course of action or inaction reflects a reasonable exercise of such discretion, or results from a
bona fide
decision regarding the allocation of resources.
2. Each Party recognizes that it is inappropriate to encourage trade or
investment by weakening or reducing the protections afforded in domestic environmental
laws. Accordingly, each Party shall strive to ensure that it does not waive or
otherwise derogate from, or offer to waive or otherwise derogate from, such laws in a manner
that weakens or reduces the protections afforded in those laws as an encouragement for trade
with the other Party, or as an encouragement for the establishment, acquisition, expansion,
or retention of an investment in its territory.
3. Nothing in this Chapter shall be construed to empower a Party’s
authorities to undertake environmental law enforcement activities in the territory of the
other Party.
ARTICLE 17.3: ENVIRONMENTAL COOPERATION
1. The Parties recognize the importance of strengthening capacity to protect
the environment and to promote sustainable development in concert with
strengthening bilateral trade and investment relations.
2. The Parties are committed to expanding their cooperative relationship,
recognizing that cooperation is important for furthering their shared environmental goals
and objectives set out in this Chapter, including the development and improvement of
environmental protection.
3. The Parties are committed to undertaking cooperative environmental
activities, in particular those involving their relevant government agencies, pursuant to a United States-Morocco Joint Statement on Environmental Cooperation (“Joint
Statement”) developed by the Parties, and in other fora. Activities undertaken pursuant
to the Joint Statement shall be coordinated and reviewed by the Working Group on
Environmental Cooperation or any other such entity established thereunder for this purpose,
in accordance with the Joint Statement.
4. The Parties shall consider establishing additional cooperative mechanisms,
as appropriate, including an agreement on environmental cooperation, taking into
account relevant regional cooperative initiatives.
5. The Parties recognize the continuing importance of environmental
cooperation in other fora.
6. Each Party shall, as appropriate, share information with the other Party
and the public regarding its experience in assessing and taking into account the
positive and negative environmental effects of trade agreements and policies. In addition,
each Party may share its experience related to the implementation of this Chapter,
including experience related to incentives and voluntary mechanisms set out in Article
17.5.
7. The Parties recognize that strengthening their cooperative relationship on environmental matters can encourage increased bilateral trade and investment
in environmental goods and services.
ARTICLE 17.4: PROCEDURAL MATTERS
1. Each Party shall ensure that judicial, quasi-judicial, or administrative
proceedings are available under its law to sanction or remedy violations of its
environmental laws.
(a) Such proceedings shall be fair, equitable, and transparent and, to this
end, shall be open to the public, except where the administration of justice otherwise requires, and shall comply with due process of law.
(b) Each Party shall provide appropriate and effective sanctions or remedies
for a violation of its environmental laws that:
(i) take into consideration the nature and gravity of the violation, any economic benefit the violator has derived from the violation, the economic condition of the violator, and other relevant factors; and
(ii) may include compliance agreements, penalties,
fines, imprisonment, injunctions, closure of facilities, and the cost of containing or cleaning up pollution.
2. Each Party shall ensure that interested persons may request the Party’s
competent authorities to investigate alleged violations of its environmental laws, and
that its competent authorities give such requests due consideration in accordance with
its law.
3. Each Party shall provide for appropriate access by persons with a legally recognized interest under its law in a particular matter to proceedings
referred to in paragraph 1.
4. Each Party shall provide appropriate and effective access to remedies, in accordance with its law, which may include the right:
(a) to sue a person subject to the Party’s jurisdiction for damages under its environmental laws;
(b) to seek sanctions or remedies such as monetary penalties, emergency closures, or orders to mitigate the consequences of violations of its environmental laws;
(c) to request the Party’s competent authorities to take appropriate action
to enforce its environmental laws in order to protect the environment or to avoid environmental harm; or
(d) to seek injunctions where a person suffers, or may suffer, loss, damage,
or injury as a result of conduct by another person subject to the Party’s jurisdiction that is contrary to the Party’s environmental laws or that constitutes tortious conduct that harms human health or the environment.
ARTICLE 17.5: COMPLEMENTARY MECHANISMS TO ENHANCE ENVIRONMENTAL PERFORMANCE
1. The Parties recognize that incentives and other flexible and voluntary
mechanisms can contribute to the achievement and maintenance of high levels of
environmental protection, complementing the procedures set out in Article 17.4. As
appropriate and in accordance with its law, each Party shall encourage the development of such
mechanisms, which may include:
(a) mechanisms that facilitate voluntary action to protect or enhance the environment, such as:
(i) partnerships involving businesses, local communities, non-governmental organizations, government agencies, or scientific organizations;
(ii) voluntary guidelines for environmental performance; or
(iii) sharing of information and expertise among government agencies, interested parties, and the public concerning: methods for achieving high levels of environmental protection, voluntary environmental auditing and reporting, ways to use resources more efficiently or reduce environmental impacts, environmental monitoring, and collection of baseline data; or
(b) incentives, including market-based incentives where appropriate, to encourage conservation, restoration, enhancement, and protection of natural resources and the environment, such as public recognition of facilities or enterprises that are superior environmental performers, or programs for exchanging or trading permits, credits, or other instruments to help achieve environmental goals efficiently.
2. As appropriate, and in accordance with its law, each Party shall
encourage:
(a) the development and improvement of performance goals and standards used in measuring environmental performance; and
(b) flexible means to achieve such goals and meet such standards, including through mechanisms identified in paragraph 1.
ARTICLE 17.6: OPPORTUNITIES FOR PUBLIC PARTICIPATION
1. Recognizing that opportunities for public participation can facilitate the
sharing of best practices and the development of innovative approaches to issues of
interest to the public, each Party shall ensure that procedures exist for dialogue with its
public concerning the implementation of this Chapter, including opportunities for its public
to:
(a) suggest matters to be discussed at the meetings of the Joint Committee
or, if a subcommittee on environmental affairs has been established pursuant to Article 19.2 (Joint Committee), meetings of the subcommittee; and
(b) provide, on an ongoing basis, views, recommendations, or advice on matters related to the implementation of this Chapter. Each Party shall make these views, recommendations, or advice available to the other Party and the public.
2. Each Party may convene, or consult an existing, national advisory
committee, comprising representatives of both its environmental and business
organizations and other members of its public, to advise it on the implementation of this Chapter, as
appropriate.
3. Each Party shall make best efforts to respond favorably to requests for
discussions by persons of the Party regarding its implementation of this Chapter.
4. Each Party shall take into account, as appropriate, public comments and recommendations it receives regarding cooperative environmental activities
undertaken pursuant to the Joint Statement.
ARTICLE 17.7: ENVIRONMENTAL CONSULTATIONS
1. A Party may request consultations with the other Party regarding any
matter arising under this Chapter by delivering a written request to the contact point
designated by the other Party for this purpose. The Parties shall begin consultations promptly
after delivery of the request.
2. The Parties shall make every attempt to arrive at a mutually satisfactory
resolution of the matter and may seek advice or assistance from any person or body they
deem appropriate.
3. If the consultations fail to resolve the matter, and if a subcommittee on environmental affairs has been established pursuant to Article 19.2 (Joint
Committee), either Party may refer the matter to the subcommittee by delivering a written
notification to the other Party’s contact point. The subcommittee shall convene within 30
days after a Party delivers a notification, unless the Parties agree otherwise. If the
Joint Committee has not established the subcommittee by the date a Party delivers a notification,
it shall do so during the 30-day period described in this paragraph. The subcommittee shall
endeavor to resolve the matter expeditiously, including, where appropriate, by consulting
governmental or non-governmental experts and by having recourse to such procedures as good
offices, conciliation, or mediation.
4. If a Party considers that the other Party has failed to carry out its
obligations under Article 17.2.1(a), the Party may request consultations under paragraph 1 or
pursuant to Article 20.5 (Consultations).
(a) If a Party requests consultations pursuant to Article 20.5 at a time when
the Parties are engaged in consultations on the same matter under paragraph 1 or the subcommittee is endeavoring to resolve the matter under paragraph 3, the Parties shall discontinue their efforts to resolve the matter under this Article. Once consultations have begun under Article 20.5, no consultations on the same matter may be entered into under this Article.
(b) If a Party requests consultations pursuant to Article 20.5 more than 60
days after delivery of a request for consultations under paragraph 1, the Parties may agree at any time to refer the matter to the Joint Committee pursuant to Article 20.6 (Referral to the Joint Committee).
5. Neither Party may have recourse to dispute settlement under this Agreement
for any matter arising under any provision of this Chapter other than Article
17.2.1(a).
ARTICLE 17.8: RELATIONSHIP TO ENVIRONMENTAL AGREEMENTS
1. The Parties recognize that multilateral environmental agreements to which
they are both party play an important role, globally and domestically, in protecting
the environment and that their respective implementation of these agreements is critical to
achieving the environmental objectives of these agreements.
2. Accordingly, the Parties shall continue to seek means to enhance the
mutual supportiveness of multilateral environmental agreements to which they are
both party and trade agreements to which they are both party. The Parties shall consult
regularly with respect to negotiations in the WTO regarding multilateral environmental
agreements and on the extent to which the outcome of those negotiations may affect this
Agreement.
ARTICLE 17.9: DEFINITIONS
For purposes of this Chapter:
environmental law means any statute or regulation of a Party, or
provision thereof, the primary purpose of which is the protection of the environment, or the
prevention of a danger to human, animal, or plant life or health, through:
(a) the prevention, abatement, or control of the release, discharge, or
emission of pollutants or environmental contaminants;
(b) the control of environmentally hazardous or toxic chemicals, substances, materials, and wastes, and the dissemination of information related thereto; or
(c) the protection or conservation of wild flora or fauna, including
endangered species, their habitat, and specially protected natural areas,
in areas with respect to which a Party exercises sovereignty, sovereign
rights, or jurisdiction, but does not include any statute or regulation, or provision
thereof, directly related to worker safety or health; and statute or regulation means:
(a) for Morocco, dahir,
an act of the Moroccan Parliament, decree, or administrative regulation; and
(b) for the United States, an act of Congress or regulation promulgated
pursuant to an act of Congress that is enforceable by action of the federal government.
CHAPTER EIGHTEEN
TRANSPARENCY
ARTICLE 18.1: PUBLICATION
1. Each Party shall ensure that its laws, regulations, procedures, and
administrative rulings of general application respecting any matter covered by this
Agreement are promptly published or otherwise made available in such a manner as to enable
interested persons and the other Party to become acquainted with them.
2. To the extent possible, and within its constitutional framework, each
Party shall:
(a) publish in advance any such measures that it proposes to adopt;1 and
(b) provide interested persons and the other Party a reasonable opportunity
to comment on such proposed measures.
3. Paragraph 2(a) shall apply to Morocco beginning one year after the date of
entry into force of this Agreement.
ARTICLE 18.2: NOTIFICATION AND PROVISION OF INFORMATION
1. To the maximum extent possible, each Party shall notify the other Party of
any proposed or actual measure that the Party considers might materially affect
the operation of this Agreement or otherwise substantially affect the other Party’s interests
under this Agreement.
2. On request of the other Party, a Party shall promptly provide information
and respond to questions pertaining to any proposed or actual measure that the
other Party considers might affect the operation of this Agreement or otherwise affect
its interests under this Agreement, regardless of whether the other Party has been
previously notified of that measure.
ARTICLE 18.3: ADMINISTRATIVE PROCEEDINGS
With a view to administering in a consistent, impartial, and reasonable
manner all measures of general application affecting matters covered by this Agreement,
each Party shall ensure, in its administrative proceedings applying measures referred to
in Article 18.1.1 to particular persons, goods, or services of the other Party in
specific cases, that:
(a) wherever possible, persons of the other Party that are directly affected
by a proceeding are provided reasonable notice, in accordance with the Party’s procedures, when a proceeding is initiated, including a description of the nature of the proceeding, a statement of the legal authority under which the proceeding is initiated, and a general description of any issues in controversy;
(b) such persons are afforded a reasonable opportunity to present facts and arguments in support of their positions prior to any final administrative action, when time, the nature of the proceeding, and the public interest permit; and
(c) its procedures are in accordance with its law.
ARTICLE 18.4: REVIEW AND APPEAL
1. Each Party shall establish or maintain judicial, quasi-judicial, or
administrative tribunals or procedures for the purpose of the prompt review and, where
warranted, correction of final administrative actions regarding matters covered by this
Agreement. Such tribunals shall be impartial and independent of the office or authority
entrusted with administrative enforcement and shall not have any substantial interest in the
outcome of the matter.
2. Each Party shall ensure that, in such tribunals or procedures, the parties
to the proceeding are provided with the right to:
(a) a reasonable opportunity to support or defend their respective positions;
and
(b) a decision based on the evidence and submissions of record or, where required by law, the record compiled by the administrative authority.
3. Each Party shall ensure, subject to appeal or further review as provided
in its law, that such decisions shall be implemented by, and shall govern the practice
of, the office or authority with respect to the administrative action at issue.
ARTICLE 18.5: ANTI-CORRUPTION
1. The Parties reaffirm their continuing resolve to eliminate bribery and
corruption in international trade and investment.
2. Each Party shall adopt or maintain the necessary legislative or other
measures to establish that it is a criminal offense under its law, in matters affecting
international trade or investment, for:
(a) a public official of the Party or a person who performs public functions
for the Party intentionally to solicit or accept, directly or indirectly, any
article of monetary value or other benefit, such as a favor, promise, or advantage, for himself or for another person, in exchange for any act or omission in the performance of his public functions;
(b) any person subject to the jurisdiction of the Party intentionally to
offer or grant, directly or indirectly, to a public official of the Party or a person
who performs public functions for the Party any article of monetary value or other benefit, such as a favor, promise, or advantage, for himself or for another person, in exchange for any act or omission in the performance of his public functions;
(c) any person subject to the jurisdiction of the Party intentionally to
offer, promise, or give any undue pecuniary or other advantage, directly or indirectly, to a foreign official, for that official or for another person,
in order that the official act or refrain from acting in relation to the performance of official duties, in order to obtain or retain business or
other improper advantage in the conduct of international business; and
(d) any person subject to the jurisdiction of the Party to aid or abet, or to conspire in, the commission of any of the offenses described in subparagraphs (a) through (c).
3. Each Party shall make the commission of an offense described in paragraph
2 liable to sanctions that take into account the gravity of the offense.
4. Each Party shall strive to adopt or maintain appropriate measures to
protect persons who, in good faith, report acts of bribery described in paragraph 2.
5. The Parties recognize the importance of regional and multilateral
initiatives to eliminate bribery and corruption in international trade and investment. The
Parties shall work jointly to encourage and support appropriate initiatives in relevant
international fora.
ARTICLE 18.6: DEFINITIONS
For purposes of this Chapter:
act or refrain from acting in relation to the performance of official duties
includes any use of the official’s position, whether or not within the official’s
authorized competence;
administrative ruling of general application means an administrative
ruling or interpretation that applies to all persons and fact situations that fall
generally within its ambit and that establishes a norm of conduct but does not include:
(a) a determination or ruling made in an administrative or quasi-judicial proceeding that applies to a particular person, good, or service of the other Party in a specific case; or
(b) a ruling that adjudicates with respect to a particular act or practice;
foreign official means any person holding a legislative, administrative,
or judicial office of a foreign country, at any level of government, whether appointed or elected;
any person exercising a public function for a foreign country at any level of
government, including for a public agency or public enterprise; and any official or agent of a public
international organization;
public function means any temporary or permanent, paid or honorary
activity, performed by a natural person in the name of a Party or in the service of a Party, such
as procurement, at the central level of government; and
public official means any official or employee of a Party at the central
level of government, whether appointed or elected.
CHAPTER NINETEEN
ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT
ARTICLE 19.1: CONTACT POINTS
1. Each Party shall designate a contact point or points to facilitate
communications between the Parties on any matter covered by this Agreement.
2. On request of the other Party, a Party’s contact point shall identify the
office or official responsible for the matter and assist, as necessary, in facilitating
communications with the other Party.
ARTICLE 19.2: JOINT COMMITTEE
1. The Parties hereby establish a Joint Committee to supervise the
implementation of this Agreement and to review the trade relationship between the Parties.
(a) The Joint Committee shall comprise officials of each Party and shall be chaired by officials of (i) the Office of the United States Trade Representative and (ii) the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of the Kingdom of Morocco.
(b) The Joint Committee may establish and delegate responsibilities to
ad hoc
and standing subcommittees or working groups and seek the advice of interested persons.
(c) The Joint Committee shall determine the responsibilities and objectives
of such subcommittees or working groups and supervise their work.
2. The Joint Committee shall:
(a) review the general functioning of this Agreement;
(b) review and consider specific matters related to the operation and implementation of this Agreement in the light of its objectives;
(c) facilitate the avoidance and settlement of disputes arising under this Agreement, including through consultations pursuant to Chapter Twenty (Dispute Settlement);
(d) consider and adopt any amendment or other modification to this Agreement, subject to completion of necessary approval procedures by each Party;
(e) issue interpretations of this Agreement, including as provided in
Articles 10.21 (Governing Law) and 10.22 (Interpretation of Annexes);
(f) consider ways to further enhance trade relations between the Parties and
to promote the objectives of this Agreement, including through cooperation and assistance; and
(g) take such other action as the Parties may agree.
3. The Joint Committee shall establish its own rules of procedure. All
decisions of the Joint Committee shall be taken by consensus.
4. Unless the Parties agree otherwise, the Joint Committee shall convene:
(a) in regular session every year, with such sessions to be held alternately
in the territory of each Party; and
(b) in special session within 30 days of the request of a Party, with such
special sessions to be held in the territory of the other Party or at such location
as the Parties may agree.
5. Recognizing the importance of openness and transparency, the Parties
affirm their respective practices of considering the views of members of the public in
order to draw on a broad range of perspectives in the implementation of this Agreement.
6. Each Party shall treat any confidential information exchanged in relation
to a meeting of the Joint Committee on the same basis as the Party providing the
information.
CHAPTER TWENTY
DISPUTE SETTLEMENT
ARTICLE 20.1: COOPERATION
The Parties shall endeavor to agree on the interpretation and application of
this Agreement, and shall make every attempt through cooperation and consultations to arrive
at a mutually satisfactory resolution of any matter that might affect its operation.
ARTICLE 20.2: SCOPE OF APPLICATION
Except as otherwise provided in this Agreement or as the Parties agree
otherwise, this Chapter shall apply with respect to the avoidance or settlement of all
disputes between the Parties regarding the interpretation or application of this Agreement or
wherever a Party considers that:
(a) a measure of the other Party is inconsistent with its obligations under
this Agreement;
(b) the other Party has otherwise failed to carry out its obligations under
this Agreement; or
(c) a benefit the Party could reasonably have expected to accrue to it under Chapter Two (Market Access for Goods), Chapter Five (Rules of Origin), Chapter Nine (Government Procurement), Chapter Eleven (Cross-Border Trade in Services), or Chapter Fifteen (Intellectual Property Rights) is
being nullified or impaired as a result of a measure that is not inconsistent with this Agreement, except that neither Party may invoke this subparagraph with respect to a benefit under Chapter Eleven (Cross-Border Trade in Services) or Chapter Fifteen (Intellectual Property Rights) if the measure is subject to an exception under Article 21.1 (General Exceptions).
ARTICLE 20.3: ADMINISTRATION OF DISPUTE SETTLEMENT PROCEEDINGS
Each Party shall designate an office that shall be responsible for providing
administrative assistance to panels established under Article 20.7. Each Party shall be
responsible for the operation and costs of its designated office and shall notify the other Party
of its location.
ARTICLE 20.4: CHOICE OF FORUM
1. Where a dispute regarding any matter arises under this Agreement and under
the WTO Agreement, or any other agreement to which both Parties are party, the
complaining Party may select the forum in which to settle the dispute.
2. The complaining Party shall notify the other Party in writing of its
intention to bring a dispute to a particular forum before doing so.
3. Once the complaining Party has selected a particular forum, the forum
selected shall be used to the exclusion of other possible fora.
4. For the purposes of this paragraph, a Party shall be deemed to have
selected a forum when it has requested the establishment of, or referred a matter to, a
dispute settlement panel.
ARTICLE 20.5: CONSULTATIONS
1. Either Party may request consultations with the other Party with respect
to any matter described in Article 20.2 by delivering written notification to the
other Party. If a Party requests consultations, the other Party shall reply promptly to the
request for consultations and enter into consultations in good faith.
2. In consultations under this Article, a Party may request the other Party
to make available personnel of its government agencies or other regulatory bodies who
have expertise in the matter subject to consultations.
3. Each Party shall:
(a) provide sufficient information in the consultations to enable a full examination of how the matter subject to consultations might affect the operation of this Agreement; and
(b) treat any confidential information exchanged in the course of
consultations on the same basis as the Party providing the information.
4. Promptly after requesting or receiving a request for consultations
pursuant to this Article, each Party shall solicit and consider the views of interested
nongovernmental entities on the matter in order to draw on a broad range of perspectives.
ARTICLE 20.6: REFERRAL TO THE JOINT COMMITTEE
If the consultations fail to resolve a matter within 60 days of the delivery
of a Party’s request for consultations under Article 20.5, or 20 days where the matter
concerns perishable goods, either Party may refer the matter to the Joint Committee by
delivering written notification to the other Party. The Joint Committee shall endeavor
to resolve the matter.
ARTICLE 20.7: ESTABLISHMENT OF PANEL
1. If the Joint Committee has not resolved a matter within 60 days after
delivery of the notification described in Article 20.6, within 30 days where the matter
concerns perishable goods, or within such other period as the Parties may agree, the
complaining Party may refer the matter to a dispute settlement panel by delivering
written notification to the other Party.
2. Neither Party may refer a matter concerning any proposed measure to a
dispute settlement panel.
3. Unless the Parties agree otherwise:
(a) The panel shall have three members.
(b) Each Party shall appoint one panelist, in consultation with the other
Party, within 30 days after the matter has been referred to a panel. If a Party
fails to appoint a panelist within such period, a panelist shall be selected by lot from the reserve list established under paragraph 4 to serve as the panelist appointed by that Party.
(c) The Parties shall endeavor to agree on a third panelist who shall serve
as chair.
(d) If the Parties are unable to agree on the chair within 30 days after the second panelist has been appointed, the chair shall be selected by lot from the reserve list established under paragraph 4.
(e) The date of establishment of the panel shall be the date on which the
chair is appointed.
4. By the date of entry into force of this Agreement, the Parties shall
establish a reserve list of eight individuals who are willing and able to serve as
panelists. Individuals on the reserve list shall be appointed by agreement of the Parties for a
minimum term of three years, and shall remain on the list until the Parties establish a new
reserve list.
5. Individuals appointed to a panel pursuant to paragraph 3 or to the reserve
list pursuant to paragraph 4 shall:
(a) be chosen strictly on the basis of objectivity, reliability, and sound judgment and have expertise or experience in law, international trade, or the resolution of disputes arising under international trade agreements;
(b) be independent of, and not be affiliated with or take instructions from, either Party; and
(c) comply with a code of conduct to be established by the Parties.
In addition, panelists other than those chosen by lot from the reserve list
shall have, as appropriate, expertise or experience relevant to the subject matter that is
under dispute.
6. The Joint Committee shall review the operation and effectiveness of this
Article not later than five years after the Agreement enters into force, or at such later
time as the Parties may agree.
ARTICLE 20.8: RULES OF PROCEDURE
1. The Parties shall establish by the date of entry into force of this
Agreement model rules of procedure, which shall ensure:
(a) a right to at least one hearing before the panel and that, subject to subparagraph (f), such hearings shall be open to the public;
(b) an opportunity for each Party to provide initial and rebuttal
submissions;
(c) that each Party’s written submissions, written versions of its oral
statement, and written responses to a request or questions from the panel shall be made available to the public within ten days after they are submitted, subject to subparagraph (f);
(d) that the panel shall consider requests from nongovernmental entities
located in the Parties’ territories to provide written views regarding the dispute
that may assist the panel in evaluating the submissions and arguments of the Parties;
(e) a reasonable opportunity for each Party to submit comments on the initial report presented pursuant to Article 20.9.1; and
(f) the protection of confidential information.
2. Unless the Parties agree otherwise, the panel shall follow the model rules
of procedure and may, after consulting the Parties, adopt additional rules of
procedure not inconsistent with the model rules.
3. On request of a Party, or on its own initiative, the panel may seek
information and technical advice from any person or body that it deems appropriate, provided
that the Parties so agree and subject to such terms and conditions as the Parties may
agree.
ARTICLE 20.9: PANEL REPORT
1. Unless the Parties agree otherwise, the panel shall, within 180 days after
the chair is appointed, present to the Parties an initial report containing findings of
fact, and its determination as to whether:
(a) the measure at issue is inconsistent with the obligations of this
Agreement;
(b) a Party has otherwise failed to carry out its obligations under this Agreement; or
(c) the measure at issue is causing nullification or impairment in the sense
of Article 20.2(c);
as well as any other determination requested by the Parties with regard to
the dispute.
2. The panel shall base its report on the relevant provisions of the
Agreement and the submissions and arguments of the Parties. The panel may, at the request of
the Parties, make recommendations for the resolution of the dispute.
3. After considering any written comments by the Parties on the initial
report, the panel may modify its report and make any further examination it considers
appropriate.
4. The panel shall present a final report to the Parties within 45 days of
presentation of the initial report, unless the Parties agree otherwise. The Parties shall
make the final report public within 15 days thereafter, subject to the protection of
confidential information.
ARTICLE 20.10: IMPLEMENTATION OF THE FINAL REPORT
1. On receipt of the final report of a panel, the Parties shall agree on the
resolution of the dispute, which normally shall conform with the determinations and
recommendations, if any, of the panel.
2. If, in its final report, the panel determines that a Party has not
conformed with its obligations under this Agreement or that a Party’s measure is causing
nullification or impairment in the sense of Article 20.2(c), the resolution, whenever
possible, shall be to eliminate the non-conformity or the nullification or impairment.
ARTICLE 20.11: NON-IMPLEMENTATION
1. If a panel has made a determination of the type described in Article
20.10.2, and the Parties are unable to reach agreement on a resolution pursuant to Article
20.10.1 within 45 days of receiving the final report, or such other period as the Parties
agree, the Party complained against shall enter into negotiations with the other Party with a
view to developing mutually acceptable compensation.
2. If the Parties:
(a) are unable to agree on compensation within 30 days after the period for developing such compensation has begun, or
(b) have agreed on compensation or on a resolution pursuant to Article
20.10.1 and the complaining Party considers that the other Party has
failed to observe the terms of the agreement,
the complaining Party may at any time thereafter provide written notice to
the other Party that it intends to suspend the application to the other
Party of benefits of equivalent effect. The notice shall specify the level of benefits that the Party proposes to
suspend. Subject to paragraph 5, the complaining Party may begin suspending benefits 30 days
after the later of the date on which it provides notice under this paragraph or the
panel issues its determination under paragraph 3, as the case may be.
3. If the Party complained against considers that:
(a) the level of benefits that the other Party has proposed to be suspended
is manifestly excessive; or
(b) it has eliminated the non-conformity or the nullification or impairment
that the panel has found,
it may, within 30 days after the complaining Party provides notice under
paragraph 2, request that the panel be reconvened to consider the matter. The
Party complained against shall deliver its request in writing to the other
Party. The panel shall reconvene as soon as possible after delivery of the
request and shall present its determination to the Parties within 90 days
after it reconvenes to review a request under subparagraph (a) or (b), or
within 120 days for a request under subparagraphs (a) and (b). If the panel
determines that the level of benefits proposed to be suspended is manifestly
excessive, it shall determine the level of benefits it considers to be of
equivalent effect.
4. The complaining Party may suspend benefits up to the level the panel has determined under paragraph 3 or, if the panel has not determined the level,
the level the Party has proposed to suspend under paragraph 2, unless the panel has
determined that the Party complained against has eliminated the non-conformity or the
nullification or impairment.
5. The complaining Party may not suspend benefits if, within 30 days after it
provides written notice of intent to suspend benefits or, if the panel is reconvened
under paragraph 3, within 20 days after the panel provides its determination, the Party
complained against provides written notice to the other Party that it will pay an annual
monetary assessment.
The Parties shall consult, beginning no later than ten days after the Party
complained against provides notice, with a view to reaching agreement on the amount of
the assessment. If the Parties are unable to reach an agreement within 30 days
after consultations begin, the amount of the assessment shall be set at a level, in
U.S. dollars, equal to 50 percent of the level of the benefits the panel has determined
under paragraph 3 to be of equivalent effect or, if the panel has not determined the level, 50
percent of the level that the complaining Party has proposed to suspend under paragraph 2.
6. Unless the Joint Committee decides otherwise, a monetary assessment shall
be paid to the complaining Party in U.S. currency, or in an equivalent amount of
Moroccan currency, in equal, quarterly installments beginning 60 days after the Party
complained against gives notice that it intends to pay an assessment. Where the
circumstances warrant, the Joint Committee may decide that an assessment shall be paid into a fund
established by the Joint Committee and expended at the direction of the Joint Committee for
appropriate initiatives to facilitate trade between the Parties, including by further
reducing unreasonable trade barriers or by assisting a Party in carrying out its
obligations under the Agreement.
7. If the Party complained against fails to pay a monetary assessment, the
complaining Party may suspend the application to the Party complained against of benefits
in accordance with paragraph 4.
8. This Article shall not apply with respect to a matter described in Article
20.12.1.
ARTICLE 20.12: NON-IMPLEMENTATION IN CERTAIN DISPUTES
1. If, in its final report, a panel determines that a Party has not conformed
with its obligations under Article 16.2.1(a) (Application and Enforcement of Labor
Laws) or Article 17.2.1(a) (Application and Enforcement of Environmental Laws), and
the Parties:
(a) are unable to reach agreement on a resolution pursuant to Article 20.10.1 within 45 days of receiving the final report; or
(b) have agreed on a resolution pursuant to Article 20.10.1 and the
complaining Party considers that the other Party has failed to observe the
terms of the agreement,
the complaining Party may at any time thereafter request that the panel be
reconvened to impose an annual monetary assessment on the other Party. The
complaining Party shall deliver its request in writing to the other Party. The
panel shall reconvene as soon as possible after delivery of the request.
2. The panel shall determine the amount of the monetary assessment in U.S.
dollars within 90 days after it reconvenes under paragraph 1. In determining the
amount of the assessment, the panel shall take into account:
(a) the bilateral trade effects of the Party’s failure to effectively enforce
the relevant law;
(b) the pervasiveness and duration of the Party’s failure to effectively
enforce the relevant law;
(c) the reasons for the Party’s failure to effectively enforce the relevant
law;
(d) the level of enforcement that could reasonably be expected of the Party given its resource constraints;
(e) the efforts made by the Party to begin remedying the non-enforcement
after the final report of the panel; and
(f) any other relevant factors.
The amount of the assessment shall not exceed 15 million U.S. dollars
annually, adjusted for inflation as specified in Annex 20-A.
3. On the date on which the panel determines the amount of the monetary
assessment under paragraph 2, or at any other time thereafter, the complaining Party may
provide notice in writing to the Party complained against demanding payment of the
monetary assessment. The monetary assessment shall be payable in U.S. currency, or in
an equivalent amount of Moroccan currency, in equal, quarterly installments
beginning 60 days after the complaining Party provides such notice.
4. Assessments shall be paid into a fund established by the Joint Committee
and shall be expended at the direction of the Joint Committee for appropriate labor or
environmental initiatives, including efforts to improve or enhance labor or environmental
law enforcement, as the case may be, in the territory of the Party complained
against, consistent with its law. In deciding how to expend monies paid into the fund,
the Joint Committee shall consider the views of interested persons in each Party’s
territory.
5. If the Party complained against fails to pay a monetary assessment, and if
the Party has created and funded an escrow account to ensure payment of any assessments
against it, the other Party shall, before having recourse to any other measure, seek to
obtain the funds from the account.
6. If the complaining Party cannot obtain the funds from the other Party’s
escrow account within 30 days of the date on which payment is due, or if the other
Party has not created an escrow account, the complaining Party may take other appropriate
steps to collect the assessment or otherwise secure compliance. These steps may
include suspending tariff benefits under the Agreement as necessary to collect the
assessment, while bearing in mind the Agreement’s objective of eliminating barriers to
bilateral trade and while seeking to avoid unduly affecting parties or interests not party to
the dispute.
ARTICLE 20.13: COMPLIANCE REVIEW
1. Without prejudice to the procedures set out in Article 20.11.3, if the
Party complained against considers that it has eliminated the non-conformity or the
nullification or impairment that the panel has found, it may refer the matter to the panel
by providing written notice to the other Party. The panel shall issue its report on the
matter within 90 days after the Party complained against provides notice.
2. If the panel decides that the Party complained against has eliminated the
non-conformity or the nullification or impairment, the complaining Party shall promptly reinstate any benefits it has suspended under Article 20.11 or 20.12 and the
Party complained against shall no longer be required to pay any monetary assessment
it has agreed to pay under Article 20.11.5 or that has been imposed on it under
Article 20.12.
ARTICLE 20.14: FIVE-YEAR REVIEW
The Joint Committee shall review the operation and effectiveness of Articles
20.11 and 20.12 not later than five years after the Agreement enters into force, or
within six months after benefits have been suspended or monetary assessments have been imposed
in five proceedings initiated under this Chapter, whichever occurs first.
ARTICLE 20.15: PRIVATE RIGHTS
Neither Party may provide for a right of action under its law against the
other Party on the ground that a measure of the other Party is inconsistent with this Agreement.
ANNEX 20-A
INFLATION ADJUSTMENT FORMULA FOR MONETARY ASSESSMENTS
1. An annual monetary assessment imposed before December 31, 2005, shall not exceed 15 million U.S. dollars.
2. Beginning January 1, 2006, the 15 million U.S. dollars annual cap shall be
adjusted for inflation in accordance with paragraphs 3 through 5.
3. The period used for the accumulated inflation adjustment shall be calendar
year 2004 through the most recent calendar year preceding the one in which the
assessment is owed.
4. The relevant inflation rate shall be the U.S. inflation rate as measured
by the Producer Price Index for Finished Goods published by the U.S. Bureau of Labor
Statistics.
5. The inflation adjustment shall be estimated according to the following
formula:
$15 million x (1+ π>i) = A
π>i
= accumulated U.S. inflation rate from calendar year 2004 through the most recent calendar year preceding the one in which the assessment is owed.
A = cap for the assessment for the year in question.
CHAPTER TWENTY-ONE
EXCEPTIONS
ARTICLE 21.1: GENERAL EXCEPTIONS
1. For purposes of Chapters Two through Seven (National Treatment and Market Access for Goods, Agriculture, Textiles and Apparel, Rules of Origin, Customs Administration, and Technical Barriers to Trade), Article XX of GATT 1994 and
its interpretive notes are incorporated into and made part of this Agreement,
mutatis mutandis.
2. For purposes of Chapters Eleven, Thirteen, and Fourteen1 (Cross-Border Trade in Services, Telecommunications, and Electronic Commerce), Article XIV of GATS (including its footnotes) is incorporated into and made part of this
Agreement.
ARTICLE 21.2: ESSENTIAL SECURITY
Nothing in this Agreement shall be construed:
(a) to require a Party to furnish or allow access to any information the disclosure of which it determines to be contrary to its essential security interests; or
(b) to preclude a Party from applying measures that it considers necessary
for the fulfillment of its obligations with respect to the maintenance or restoration of international peace or security or the protection of its own essential security interests.
For greater certainty, measures that a Party considers necessary for the
protection of its own essential security interests may include,
inter alia, measures relating to the production of or traffic in arms, ammunition, and implements of war and to such traffic
and transactions in other goods, materials, services, and technology undertaken
directly or indirectly for the purpose of supplying a military or other security
establishment.
ARTICLE 21.3: TAXATION
1. Except as set out in this Article, nothing in this Agreement shall apply
to taxation measures.
2. Nothing in this Agreement shall affect the rights and obligations of
either Party under any existing or future tax convention. In the event of any
inconsistency between this Agreement and any tax convention, the provisions of such convention shall
prevail to the extent of such inconsistency. In the case of the
Convention Between the Government of the United States of America and the Kingdom of Morocco for the Avoidance of
Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income, the competent authorities of the Parties, as defined in that convention, are
exclusively responsible for determining whether any inconsistency exists between this
Agreement and that convention.
3. Notwithstanding paragraph 2:
(a) Article 2.2 (Market Access – National Treatment) and such other
provisions of this Agreement as are necessary to give effect to that Article shall apply to taxation measures to the same extent as does Article III of GATT 1994; and
(b) Article 2.10 (Market Access – Export Taxes) shall apply to taxation measures.
4. Subject to paragraph 2:
(a) Article 11.2 (Cross-Border Trade in Services – National Treatment) and Article 12.2 (Financial Services – National Treatment) shall apply to taxation measures on income, capital gains, or on the taxable capital of corporations that relate to the purchase or consumption of particular services, except that nothing in this subparagraph shall prevent a Party from conditioning the receipt or continued receipt of an advantage relating to the purchase or consumption of particular services on requirements to provide the service in its territory; and
(b) Articles 10.3 (Investment – National Treatment) and 10.4 (Investment – Most-Favored-Nation Treatment), Articles 11.2 (Cross-Border Trade in Services – National Treatment) and 11.3 (Cross-Border Trade in Services – Most-Favored-Nation Treatment), and Articles 12.2 (Financial Services– National Treatment) and 12.3 (Financial Services – Most-Favored-Nation Treatment) shall apply to all taxation measures other than those on income, capital gains, or on the taxable capital of corporations, taxes on estates, inheritances, gifts, and generation-skipping transfers,
except that nothing in those Articles shall apply:
(c) any most-favored-nation obligation with respect to an advantage accorded by a Party pursuant to a tax convention;
(d) to a non-conforming provision of any existing taxation measure;
(e) to the continuation or prompt renewal of a non-conforming provision of
any existing taxation measure;
(f) to an amendment to a non-conforming provision of any existing taxation measure to the extent that the amendment does not decrease its conformity, at the time of the amendment, with any of those Articles;
(g) to the adoption or enforcement of any taxation measure aimed at ensuring the equitable or effective imposition or collection of taxes (as permitted by Article XIV(d) of GATS); or
(h) to a provision that conditions the receipt, or continued receipt, of an advantage relating to the contributions to, or income of, pension trusts or pension plans on a requirement that the Party maintain continuous jurisdiction over the pension trust or pension plan.
5. Subject to paragraph 2 and without prejudice to the rights and obligations
of the Parties under paragraph 3, paragraphs 2, 3, and 4 of Article 10.8 (Investment
– Performance Requirements) shall apply to taxation measures.2
6. Article 10.6 (Expropriation and Compensation) and Article 10.15
(Submission of a Claim to Arbitration) shall apply to a taxation measure alleged to be an
expropriation or a breach of an investment agreement or investment authorization. However, no
investor may invoke Article 10.6 as the basis of a claim where it has been determined
pursuant to this paragraph that the measure is not an expropriation. An investor that seeks to
invoke Article 10.6 with respect to a taxation measure must first refer to the
competent authorities at the time that it gives notice of intent under Article 10.15.2 the issue of
whether the measure involves an expropriation. If the competent authorities do not agree
to consider the issue or, having agreed to consider it, fail to agree that the measure is
not an expropriation within a period of six months of such referral, the investor
may submit its claim to arbitration under Article 10.15.
7. For purposes of paragraph 6,
competent authorities means (a) in the case of Morocco, the minister in charge of finances or his delegate (Director General
of Taxes); and (b) in the case of the United States, the Assistant Secretary of the
Treasury (Tax Policy).
ARTICLE 21.4: DISCLOSURE OF INFORMATION
Nothing in this Agreement shall be construed to require a Party to furnish or
allow access to information the disclosure of which would impede law enforcement or would
be contrary to the Party’s law protecting personal privacy or the financial
affairs and accounts of individual customers of financial institutions.
ARTICLE 21.5: BALANCE OF PAYMENTS MEASURES ON TRADE IN GOODS
Should a Party decide to impose measures for balance of payments purposes, it
shall do so only in accordance with that Party’s rights and obligations under GATT 1994,
including the Declaration on Trade Measures
Taken for Balance of Payments Purposes (1979 Declaration) and the Understanding on the Balance of Payments Provisions
of the GATT 1994 (BOP Understanding). In adopting such measures, the Party shall
immediately consult with the other Party and shall not impair the relative advantages
accorded to the goods of the other Party under this Agreement.3
CHAPTER TWENTY-TWO
FINAL PROVISIONS
ARTICLE 22.1: ANNEXES
The Annexes to this Agreement constitute an integral part of this Agreement.
ARTICLE 22.2: AMENDMENTS
The Parties may agree, in writing, to amend this Agreement. An amendment
shall enter into force after the Parties complete any necessary approval procedures, on
such date as the Parties may agree.
ARTICLE 22.3:
AMENDMENT OF THE WTO AGREEMENT
If any provision of the WTO Agreement that the Parties have incorporated into
this Agreement is amended, the Parties shall consult with a view to amending the
relevant provision of this Agreement, as appropriate, in accordance with Article 22.2.
ARTICLE 22.4: DEVELOPMENT STRATEGIES
At the request of either Party, the Parties shall consult to consider
strategies and policies for developing and promoting new economic activities in a Party’s territory
that would contribute to realizing the objectives of this Agreement.
ARTICLE 22.5: ACCESSION
1. Any country or group of countries may accede to this Agreement subject to
such terms and conditions as may be agreed between such country or countries and
the Parties and following approval in accordance with the applicable legal procedures of
each country.
2. This Agreement shall not apply as between any Party and any acceding
country or group of countries if, at the time of the accession, either does not consent
to such application.
ARTICLE 22.6: ENTRY INTO FORCE AND TERMINATION
1. This Agreement shall enter into force on the first day of the third month
after the date on which the Parties exchange written notifications certifying that they
have completed their respective legal procedures or such other date as the Parties
may agree.
2. Either Party may terminate this Agreement on 180-days written notice to
the other Party.
ARTICLE 22.7: AUTHENTIC TEXTS
The English and Arabic texts of this Agreement are equally authentic, and the
French text shall be equally authentic upon an exchange of diplomatic notes confirming
its conformity with the English and Arabic texts.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by their
respective Governments, have signed this Agreement.
DONE at Washington, D.C., in duplicate, this fifteenth day of June,
2004.
FOR THE GOVERNMENT OF THE
UNITED STATES OF AMERICA: |
FOR THE GOVERNMENT OF THE
KINGDOM OF MOROCCO:
|
[
Index > Chapters >
1-11 > 12-21
]
___________________________________________________________________________________
Chapter 12
1
This clause does not cover measures of a Party that limit inputs for the
supply of financial services. 2 The Parties understand that nothing in Article 12.6 prevents a
financial institution of a Party from applying to the other Party to
consider authorizing the supply of a financial service that is supplied
in neither Party’s territory. Such application shall be subject to the
law of the Party to which the application is made and, for greater
certainty, shall not be subject to the obligations of Article 12.6. 3 It is understood that
the term “prudential reasons” includes the maintenance of the safety,
soundness, integrity, or financial responsibility of individual
financial institutions or cross-border financial service suppliers. 4 For example, a bank with assets comprising one percent or less of
the total assets of the Moroccan banking sector would not be considered
systemically important.
Chapter 13 1 For Morocco,
subparagraphs (b) through (e) apply only to service
suppliers in its territory classified as
suppliers of public telecommunications services or suppliers of
value-added services.
2 In Morocco, only a licensed telecommunications supplier is permitted
to own circuits. 3 This Article is subject to Annex
13-A. 4 For Morocco, indirect
interconnection means through another supplier of public
telecommunications services in the same territory. 5 For Morocco, resale is
offered on a commercial basis, subject to commercially negotiated terms
and conditions. 6 Paragraph 3 shall apply
to Morocco when it implements pending regulations. 7 This Article is subject
to Annex 13-B. 8 Paragraph 3 shall apply
to Morocco when it implements pending regulations.
9 In the United States, this
obligation may be satisfied by requiring filing with a state regulatory
authority.
10 The United
States may comply with this obligation by providing for review by a
state regulatory authority. 11 For purposes of applying this definition with respect to the United
States, this body may be a state regulatory
authority. 12 For greater certainty, suppliers of public telecommunications
services in the territory of Morocco are subject to the
licensing regime of Dahir No. 24-96, Law for Posts and
Telecommunications. 13 Suppliers of
value-added services in the territory of Morocco are subject to
Morocco’s declaration regime. Chapter 14 1 For greater certainty,
paragraph 1 does not preclude a Party from imposing internal taxes or
other internal charges on digital products, provided that these are
imposed in a manner consistent with this Agreement. 2 For greater certainty,
recognizing the Parties’ objective to promote trade between them, the
obligation to accord no less favorable treatment to the digital product
applies only if one or more of the activities listed in paragraph
4(a)(i) occur in the territory of the other Party, or one or more
persons listed in paragraph 4(a)(ii) is a person of the other Party. 3 For greater certainty,
digital products do not include digitized representations of financial
instruments. Chapter 15 1 For purposes of
Articles 15.1.5, 15.1.6, 15.3.1, and 15.7.1, a “national of a Party”
shall also mean, in respect of the relevant right, entities of that
Party that would meet the criteria for eligibility for protection
provided for in the agreements listed in Article 15.1.2 and the TRIPS
Agreement. 2 For purposes of this
paragraph, “protection” includes matters affecting the availability,
acquisition, scope, maintenance, and enforcement of intellectual
property rights, as well as matters affecting the use of intellectual
property rights specifically covered by this Chapter. Further, for
purposes of this paragraph, “protection” also includes the prohibition
on circumvention of effective technological measures set out in Article
15.5.8 and the rights and obligations concerning rights management
information set out in Article 15.5.9. 3 For greater certainty,
a Party may satisfy the requirement to publish a law, regulation, or
procedure by making it available to the public on the Internet. 4 In determining whether
a trademark is well known, the reputation of the trademark need not
extend beyond the sector of the public that normally deals with the
relevant goods or services. 5 For greater certainty,
the term “originating”, as used in this Chapter, does not have the
meaning ascribed to the term originating good in Article 1.3
(Definitions). 6 “Authors, performers,
and producers of phonograms” includes any successors in interest. 7 With respect to
copyrights and related rights in this Chapter, the “right to authorize
or prohibit” and the “right to authorize” refer to exclusive rights. 8 With respect to
copyrights and related rights in this Chapter, a “performance” means a
performance fixed in a phonogram unless otherwise specified. 9 For purposes of this Article, “fixation” includes the finalization of
the master tape or its equivalent. 10 A Party may limit application of this paragraph to cases where the
patent owner has placed restrictions on importation by contract or other
means. 11 For purposes of this Article, “inventive step” shall be treated as
synonymous with the term “non-obvious.” 12 As of the date of
signature of this Agreement, neither Party permits third persons not
having the consent of the person providing such information to market a
product on the basis of such information submitted in another territory
or evidence of prior approval of the product in another territory. In
addition, when a product is subject to a system of marketing approval
pursuant to this paragraph and is also subject to a patent in the
territory of a Party, that Party may not alter the term of protection
that it provides in accordance with this paragraph in the event that the
patent protection terminates before the end of the term of protection
specified in Article 10.1. 13 As of the date of
signature of this Agreement, neither Party permits third persons not
having the consent of the person providing such new information to
market a product on the basis of such information submitted in another
territory or evidence of prior approval of the product in another
territory. In addition, when a product is subject to a system of
marketing approval pursuant to this paragraph and is also subject to a
patent in the territory of a Party, that Party may not alter the term of
protection that it provides in accordance with this paragraph in the
event that the patent protection terminates before the end of the term
of protection specified in Article 10.2. 14 Each Party may limit
such measures to patents claiming the product and patents covering
approved indications. 15 The Parties
understand that as of the date of signature of this Agreement Morocco
does not allow such applications to be made, except in cases that are
consistent with Article 15.9.6, which is commonly referred to as the
“Bolar provision.” 16 For greater
certainty, a Party may satisfy the requirement for publication by making
the decision or ruling available to the public on the Internet. 17 For purposes of this
Article, “right holder” includes exclusive licensees as well as
federations and associations having the legal standing and authority to
assert such rights. “Exclusive licensee” includes the exclusive licensee
of any one or more of the exclusive intellectual property rights
encompassed in a given intellectual property. 18 Neither Party shall
be required to apply this paragraph to actions for (a) infringement by a
Party, or (b) infringement authorized by a Party. 19 For purposes of
paragraphs 20 through 25:
(a) > counterfeit trademark goods> means any goods, including packaging,
bearing without authorization a trademark that is identical to the
trademark validly registered in respect of such goods, or that cannot be
distinguished in its essential aspects from such a trademark, and that
thereby infringes the rights of the owner of the trademark in question
under the law of the country of importation; and (b) > pirated copyright
goods > means any goods that are copies made without the consent of the
right holder or person duly authorized by the right holder in the
country of production and which are made directly or indirectly from an
article where the making of that copy would have constituted an
infringement of a copyright or a related right under the law of the
country of importation.
20 For purposes of this
paragraph, “copyright” includes related rights. 21 This
subparagraph is without prejudice to the availability of defenses to
copyright infringement that are of general applicability. 22 Either Party may
request consultations with the other Party to consider how to
address under this paragraph functions of a similar nature that a
Party identifies after the date of entry into force of this
Agreement. CHAPTER EIGHTEEN
1 For greater certainty, a Party could satisfy this requirement through such
mechanisms as publishing the proposed measure in a journal of national circulation or making the proposed
measure available to the public on the Internet.
CHAPTER TWENTY-ONE
1 This Article is without prejudice to whether digital products should be
classified as goods or services.
2 For greater certainty, nothing in paragraphs 2, 3, and 4 of Article 10.8
(Investment – Performance Requirements) shall be construed to prevent a Party from conditioning the
receipt or continued receipt of a tax advantage for income earned from the export of any goods or services, in
connection with an investment in its territory of an investor of a Party or of a non-Party, on compliance
with a requirement that such income be denominated in a foreign currency and received in its territory.
3 For greater certainty, this Article applies to balance of payments measures
imposed on trade in goods. |